Книга Ближняя Ведьма, страница 45. Автор книги Виктория Шваб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ближняя Ведьма»

Cтраница 45

Отто поднимает ружье, дуло поблескивает под луной.

Бо поднимает голову.

Тайлер делает шаг вперед.

Руки Коула обвиваются вокруг моей талии, он прижимается щекой к моей щеке и шепчет: «Держись».

Прежде чем я успеваю спросить, что он имеет в виду, вокруг нас поднимается ураган, такой свирепый, что мир перед глазами снова начинает исчезать, таять. Трава стелется по земле, а шквал несется, летит вверх по холму, к мужчинам, с такой силой, что я ожидаю звука удара, столкновения – но в ушах только оглушительный свист ветра и голос Коула (его я почему-то слышу без труда): «Бежим».

И мы сломя голову несемся в лес.

* * *

Ветви рвут нас за полы и рукава плащей, хлещут по лицу, а мы пробираемся сквозь чащу, пытаясь не отдаляться от опушки. Полусгнившие корни, вылезая из земли, хватают нас за ноги. Не выпуская руку Коула, я бегу скорее наощупь, как бы пропуская его движения сквозь себя, нащупывая ногами только что оставленные им следы.

Мы стараемся двигаться так, чтобы опушка была слева от нас, а чаща леса – справа. Там, в глубине, лес черный, холодный и тихий. Каждый раз, когда я начинаю сворачивать туда, вспомнив тень в форме маленькой девочки и пять костяных пальцев, Коул заставляет меня вернуться к краю леса.

– Я выиграл время, но совсем немного! – кричит он. – Не знаю, насколько хватит… сколько продержится ветер!

Он задыхается, и я чувствую, как он начинает таять под моими пальцами, превращаясь в нечто, больше похожее на туман, чем на живую плоть.

– Коул! – я вцепляюсь в него изо всех сил. Он замедляет бег, чтобы оглянуться на меня, глаза его блестят.

– Со мной все будет хорошо, – говорит он, заметив в моих глазах тревогу. И я снова чувствую, что мои пальцы касаются его руки, обычной руки. – Но мы должны спешить.

Мы снова бежим, у меня горят легкие, все тело сводит от холода и страха.

– Наверное, это Мэтью им сообщил! – говорю я.

Позади нас под ногами трещат ветки.

Наши преследователи в лесу. Я оглядываюсь назад, но вижу только черные ветви. Луна теперь светит слева от нас. Споткнувшись, я отступаю на шаг, нахожу на ощупь руку Коула, мы сплетаем пальцы. В темноте эхом отдаются мужские голоса, звучат все тише. Трое уходят вглубь леса.

Коул резко сворачивает налево, и мы выскакиваем на опушку. Луна стоит высоко и снова ярко светит, заливая светом пустошь и выставляя все вокруг напоказ. В том числе и нас.

Мы бежим по открытому месту, потом вверх по холму, я задыхаюсь, внутри все горит, не хватает воздуха и сил. Я уже решаю, что мои ноги и легкие сейчас откажут, но тут попутный ветер легко подхватывает меня, подталкивает в спину, помогает. Когда, добравшись до вершины холма и не выпуская руку Коула, я отваживаюсь оглянуться, то вижу, что мужчины тоже вышли из леса. Но, прежде чем они успевают заметить нас на холме, мы скрываемся.

* * *

До самого дома нас провожает попутный ветер.

Мы не заходим к сестрам, не разговариваем, мы несемся, экономя каждую крупицу силы, лишь бы добежать. Только завидев издали мой дом, мы решаемся остановиться, и ветер с пугающей стремительностью сменяется полным штилем. Я оседаю на землю, хватая воздух, и прикрываю глаза – голова кружится, а кажется, что это земля уходит из-под нас. Когда я открываю глаза, Коул стоит рядом со мной на коленях, изо всех сил стараясь не свалиться. Он поднимает голову, и я вижу, что он бледный как смерть.

– Тебе надо уходить, – прошу я. – Они видели тебя. Теперь они решат, что мы что-то прячем.

– Проверь Рен, – выдыхает он, и только тогда я вспоминаю маленькую темную фигурку, проскользнувшую в лес. Я поворачиваюсь к дому. Окно спальни открыто, и сердце у меня уходит в пятки. Я вижу занавески нашей с сестрой комнаты, ясно вижу в сиянии луны всю комнату, до задней стенки. Быстрее, чем Коул, я оказываюсь у подоконника, борясь с искушением громко позвать Рен. С трудом сдерживая слезы и панический страх, я неуклюже, с шумом забираюсь через окно в комнату.

Она здесь.

Спит, как в гнездышке, с головой завернувшись в одеяло. Я наклоняюсь над ней и вижу амулет на руке, до сих пор пахнущий землей и чем-то сладким. Мысленно я горячо благодарю Магду и Дреску. За окном бесшумно возникает Коул, и я высовываюсь к нему. В его глазах беспокойство, но я киваю, и он вздыхает с облегчением. Коул оглядывается через плечо.

– Сколько у вас детей в Ближней? – спрашивает Коул, облокотившись на подоконник.

– С дюжину, если не больше, – шепчу я. – А что?

– Одному из них повезло меньше.

Глава 23

Рен дышит спокойно и равномерно.

Я не спускаю с нее глаз и вспоминаю тот силуэт на опушке леса и неотвязную песню ветра. Я представляю, как песня заставляет ребенка открыть сонные глаза, высунуть ножки из-под одеяла. Как она тянет полусонного малыша в непроглядную ночную тьму.

Я возвращаюсь к окну, где ждет Коул. Неподалеку пролетает потревоженная птица.

– Ты должен…

– Знаю. Уже ухожу.

Его слова звучат очень уж бесповоротно, и моя паника, должно быть, ясно читается в моих глазах, потому что он гладит мои пальцы, вцепившиеся в подоконник.

– Дождись меня. Я вернусь, – говорит он. Бледный, усталый, сейчас он кажется мне потерянным, оцепеневшим. Рука безвольно падает с подоконника. – Утром мы все исправим.

Где-то в темноте слышатся шаги, и я вглядываюсь, стараясь что-нибудь различить за спиной у Коула.

– Беги, – говорю я, но, опустив глаза, обнаруживаю, что он уже исчез.

Вернувшись в комнату, я сбрасываю накидку, стягиваю с ног башмаки. Отвернув края одеяла, я пристраиваюсь рядом с Рен, в теплой постели, и впервые за всю ночь чувствую, что от меня так и веет холодом.

– Завтра, – шепчу я, обращаясь к лунному свету и к спине сестренки, пока сон пробирается ко мне под одеяло, – Завтра мы все исправим. Завтра мы вернемся в тот лес и отыщем ведьмины кости, пока она спит. Завтра я и детей найду. Завтра…

Я плотнее кутаюсь в одеяло, потому что за окном бушует ветер, и прошу сон, чтобы он поскорее привел утро.

* * *

У дурных новостей есть одно свойство.

Они всегда распространяются, как пожар, и когда они захватывают тебя врасплох, жгучие и жалящие, то пожирают все вокруг так стремительно и жадно, что спасения нет. Это ужасно. Но когда ты их ждешь, это даже еще хуже. Это как дым, наполняющий комнату так медленно, что ты видишь, как он забирает у тебя весь необходимый для дыхания воздух.

Завтра утром. Я повторяю эти слова, дожидаясь, когда же рассветет. Я закрываю глаза, и время скачет странными, несуразными прыжками, но солнце, похоже, сегодня решило и вовсе не вставать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация