— Они взорвали Проггу только потому, что он начал стрелять первым, — напомнила Мэрис.
— Ну да, — кивнул Кеннто. — Возможно.
Следующие несколько минут экипаж мостика сосредоточенно выполнял свои обязанности на постах, и тишина нарушалась лишь редкими приказами и замечаниями. Кар'дас обнаружил, что его взгляд устремлен прямо на макушку командора, неподвижно сидевшего в кресле. Жорж задумался, хватит ли у него смелости подойти к Трауну и попросить растолковать, что происходит.
Пару секунд спустя он обрадовался, что этого не сделал: корабль вновь вернулся в реальное пространство.
— Уже? Так быстро? — озадаченно пробурчал Кеннто.
— Он совершил микропрыжок, — пояснил Кар'дас, с трудом веря собственным словам.
— Но это же смешно, — настаивал Кеннто. — Нельзя наткнуться на стену здания Сената, просто пролетая мимо…
Внезапно палуба накренилась, едва не сбив их с ног. Кар'дас рефлекторно вцепился рукой в ближайшую кабельную трубу, а другой схватил за предплечье Мэрис и таким образом помог им обоим удержаться на ногах.
В иллюминаторе промелькнули силуэты двух маленьких кораблей, обстреливающих «Ястреб» лазерами и ракетами.
— Я бы сказал, он не просто наткнулся на здание Сената, — прокричал Кар'дас, когда палуба под ногами вновь вздрогнула. — Кажется, он оказался там, куда и хотел попасть.
— Шикарно, — процедил Кеннто. — Я рад, что он так жаждал сюда попасть.
Качка стихла, когда корабли противника ушли с дистанции поражения, и Кар'дас сосредоточил внимание на дисплеях. Там отмечалось присутствие трех кораблей: двух истребителей, которые к настоящему моменту готовили новый заход, и корабля покрупнее, зависшего чуть вдалеке. В отличие от истребителей, большой корабль, судя по всему, стремился поскорее убраться подальше из зоны боевых действий.
— Они заходят, — объявил Кеннто.
Кар'дас вновь посмотрел в иллюминатор. «Реющий Ястреб» развернулся навстречу нападавшим. Двигатели истребителей сверкнули, когда пилоты включили их на полную мощность.
— Держитесь, — посоветовал Жорж. На пару с Мэрис они ухватились за одну и ту же трубу. Сблизившись с кораблем чиссов, истребители разбили строй и стали заходить с двух сторон. Они открыли огонь, и им мгновенно ответили пушки «Ястреба».
Оба истребителя разлетелись на атомы.
— Ого! — воскликнул Кеннто. — Какого?..
— Они взорвались, — выдохнула Мэрис. — Один выстрел, и оба взорвались.
— Рано радуемся, — предупредил Кар'дас. Уйдя от расползающегося облака космического мусора, «Реющий Ястреб» начал набирать ход. — Большая посудина никуда не делась.
«Ястреб» завершил разворот; вдалеке на фоне звездного неба стало заметно свечение дюз крупного корабля.
— Думаю, эта штука вооружена, — проронил Кеннто. — Иначе… ну не могло же нам настолько повезти?
— Траун не стал бы нападать на невооруженный корабль, — решительно заявила Мэрис.
— Почему нет? — проворчал в ответ Кеннто. — Я бы напал. Те истребители атаковали первыми, значит есть полное право достойно ответить. Все по-честному.
— Угу. И сейчас кого-то по-честному расстреляют, — буркнул Кар'дас. Мэрис вздрогнула, но промолчала.
Конечно, противник отслеживал их приближение. «Ястреб» еще не успел выйти на дистанцию поражения, а по нему уже выпустили несколько ракет. В ответ полыхнули чисские лазеры, и ракеты испарились на подлете. Корабль противника отреагировал на это разворотом вокруг оси на девяносто градусов и новым залпом, тоже безуспешным. Вылетела третья партия ракет, за ней четвертая — все уничтожались, не долетая до цели.
— Почему они не уходят на сверхсветовую? — пробормотала Мэрис.
— Думаю, не могут, — заметил Кар'дас, указывая на один из тактических дисплеев. — Похоже, кто-то снес им гиперпривод.
— Когда это? — нахмурился Кеннто. — Не помню, чтобы кто-то поднимал пальбу до атаки истребителей.
— Кто-то уже был здесь до нас — иначе каким образом нас бы известили об этих кораблях? — напомнил Кар'дас. — Вероятно, этот кто-то еще и удачно выстрелил.
Как бы там ни было, корабль определенно не собирался уходить. «Реющий Ястреб» продолжал сближение, и в какой-то момент Кар'дас впервые обратил внимание, что корпус вражеской посудины покрыт чем-то вроде пузырей овальной формы — приблизительно три на два метра каждый.
— А это что такое? — спросил он. — Кеннто?
— Понятия не имею, — отозвался тот, вытягивая голову. — Очень напоминает крошечные наблюдательные блистеры. Может, это часть навигационной системы?
— Или иллюминаторы, — предположила Мэрис. Голос ее прозвучал неожиданно натянуто. — Что, если это пассажирский лайнер?
— Лайнер? С четырьмя комплектами пусковых установок на борту? — фыркнул Кеннто. — Да брось.
Рулевой-чисс подвел «Ястреб» параллельно кораблю чужаков и, почти небрежно пресекая его вялые попытки увильнуть в сторону, прижал свой корабль к его обшивке. Несколько глухих ударов сопроводили активацию магнитных захватов, и Траун утопил кнопку на панели связи.
— Ч'тра, — скомандовал он.
— «Вперед», — перевел Кар'дас. — Похоже, мы идем на абордаж.
Командор поднялся с кресла и повернулся к гостям.
— Прошу меня извинить, — сказал он, переключившись на сай-бисти. — Я не хотел подвергать ваши жизни опасности. Но мне представилась слишком удачная возможность… Не воспользоваться ею нельзя.
— Все в порядке, командор, — заверил его Кар'дас. — Это и не очень было похоже на опасность.
— Да, так уж вышло, — кивнул Траун. Подойдя к стенке со шкафчиками, он открыл один из них и вытащил наружу бронированный скафандр. — Ваши каюты слишком близко к абордажной зоне, так что я попросил бы вас до нашего возвращения оставаться здесь.
— Вы отправитесь туда лично? — удивилась Мэрис.
— Я командую этими воинами, — заявил Траун, уверенными, отточенными движениями облачаясь в скафандр. — Одна из моих обязанностей — подвергаться риску наравне со всеми.
Мэрис покосилась на Кеннто.
— Будьте осторожны, — слегка смущенно попросила она.
Траун улыбнулся.
— Не беспокойтесь, — сказал он. Защелкнув последний замок на скафандре, он вновь полез в шкаф и достал оттуда шлем и массивное ручное оружие. — Противник определенно испытывает нехватку живой силы, а воины-чиссы — лучшие в своем деле. Я скоро вернусь.
Сперва Кар'дас немного удивился, почему никто из экипажа мостика не присоединился к абордажной партии Трауна — кстати, с мостика было весьма отчетливо слышно, как солдаты пробегали по коридорам через распахнутые двери. Вскоре, однако, стало ясно, что экипаж тоже не сидел сложа руки, — у чиссов на мостике имелось свое собственное задание, смысл которого первоначально был не совсем понятен.