УЛ: Да, сэр.
ЭГ: До свидания, мистер Литтел.
УЛ: Всего доброго, сэр.
14.
(Лас-Вегас, 4 декабря 1963 года)
Его обрабатывали. Два профи: Бадди Фрич и капитан Боб Гилстрэп.
Они оккупировали кабинет начальника. Они окружили Уэйна. Они расположились на кушетке.
Он оттягивал допрос как мог. Он подал рапорт, полный лжи и отписок. В котором обошел стороной факт исчезновения Мура.
Он отогнал автомобиль Мура к сточной яме. Он снял номерные знаки. Он выдрал зубы у трупа. Выковырнул пули. Насовал в рот жертвы крупной дроби. Смочил в бензине тряпку. И поджег ее.
Голова Мура взорвалась. Таким образом, судебно-медицинская экспертиза не будет иметь смысла. Он столкнул автомобиль в яму. Тот быстро погрузился на дно. Над ямой клубился пар. Уэйн изучал химию. Каустики быстро разъедят плоть и металл.
Он сделал вид, что преследует Уэнделла Д. Позвонил Бадди Фричу и солгал: мол, как сквозь землю канул. И Мейнард Мур тоже.
Он припугнул Уиллиса Бодена. Сказал ему, чтобы живо валил из Далласа. Боден забрал свою псину и был таков. Уэйн заехал в штаб-квартиру далласского полицейского управления. Утащил оттуда кое-какие бумаги, в которых упоминались сообщники Уэнделла Дерфи. Да еще и тамошних копов подоставал: вы, случайно, Мейнарда Мура не видели?
Фрич избавил его от Уэнделла. Фрич сказал: пора. Езжай, мол, обратно домой.
Вот они его и обрабатывали. Близко-близко сидели — ни вздохнуть, ни чего еще. Пошутили по поводу Джей-Эф-Кея: мол, перед смертью он успел ущипнуть за зад медсестру и монашку. А его последним словом было «pussy».
Фрич сказал:
— Мы читали твой рапорт.
Гилстрэп заметил:
— Весело же ты время провел. Приехал негра мочить — а тут Кеннеди убили.
Уэйн пожал плечами. Уэйн хранил ледяное молчание, Фрич закурил сигарету. Гилстрэп стрельнул у него еще одну.
Фрич кашлянул:
— Тебе, я смотрю, не очень-то глянулся офицер Мур.
Уэйн пожал плечами:
— Он был… грязным. Говно, а не полицейский.
Гилстрэп улыбнулся:
— В каком смысле грязным?
Уэйн сказал:
— Он был все время пьян. И по-свински обращался с людьми.
Гилстрэп улыбнулся:
— Эти парни привыкли все делать по-своему.
Фрич улыбнулся:
— Техасца легко узнать.
Гилстрэп добавил:
— Но не следует позволять ему узнать тебя получше.
Фрич рассмеялся. Гилстрэп хлопнул себя по ляжкам.
Уэйн сказал:
— Так что там Мур? Нашелся?
Фрич покачал головой:
— Вопрос, недостойный такого умного парня, как ты.
Гилстрэп принялся пускать колечки дыма:
— Скажем так: Мур тебе не понравился, и он решил сам найти Дерфи. Дерфи убил его и спер его тачку.
Фрич сказал:
— У нас есть негр ростом метр девяносто и тачка, которую трудно не заметить, и вдобавок негр объявлен в розыск в трех штатах. Скажи мне, что было как-то иначе, — и скажешь глупость.
Уэйн пожал плечами:
— Так считают в далласском полицейском управлении?
Фрич улыбнулся:
— И в нашем тоже. А всем остальным до этого дела нет.
Уэйн покачал головой.
— Найдите в Далласе с десяток копов, которые не состоят в Ку-клукс-клане, и спросите их, что они думают об офицере Муре. Они скажут вам, что он был грязным, припомнят, какое количество народу он избил в пьяном угаре и всячески обидел. После этого посчитайте, сколько у вас появится подозреваемых.
Гилстрэп оторвал заусенец:
— В тебе заговорила гордость, сынок. Ты винишь себя в том, что Дерфи сбежал от тебя и убил собрата-офицера.
Фрич смял окурок в пепельнице:
— Далласским все это очень не нравится. Они даже хотели прислать людей из тамошней разведывательной службы, чтобы допросить тебя, но мы отказали.
Гилстрэп сказал:
— Они поговаривают о преступной небрежности, сынок. Вы с Муром поцапались, вот он и пошел на Дерфи в одиночку, а тот его грохнул.
Уэйн пнул скамеечку для ног. Пепельница со стуком свалилась на пол.
Уэйн сказал:
— Он был ублюдком. Если он мертв, он это заслужил. Можете так и передать тамошним деревенщинам в форме.
Фрич поднял пепельницу:
— Успокойся, успокойся.
Гилстрэп собрал окурки:
— Тебя никто не винит. По-моему, ты показал себя молодцом.
Фрич сказал:
— Ты сделал кое-какие поспешные выводы — но в целом вел себя как мужчина. Так что твоя репутация среди наших ребят, которые ценят настоящих мужиков, изрядно улучшилась.
Гилстрэп улыбнулся:
— Папе расскажешь. О героической перестрелке с о-о-о-очень плохим парнем.
Фрич подмигнул:
— По-моему, мне повезло.
Гилстрэп сказал:
— Кто знает.
Фрич схватил со стола начальника маленький игровой автомат. Гилстрэп дернул рукоять. Завертелись шестеренки. Выскочили три вишенки. Из лотка автомата посыпались десятицентовики.
Гилстрэп сгреб их:
— Мне на обед.
Фрич подмигнул:
— Ага, и тут субординация. Капитаны воруют у лейтенантов.
Гилстрэп ткнул Уэйна локтем:
— В один прекрасный день тебя сделают капитаном.
Фрич спросил:
— А ты бы смог? Убить его, я имел в виду.
Уэйн улыбнулся:
— Дерфи или Мура?
Гилстрэп заржал:
— Уэйн-младший сегодня в ударе.
Фрич рассмеялся:
— Кое-кто так не считает, а вот по мне так он все-таки сын своего отца.
Гилстрэп встал:
— Скажи правду, мой мальчик. На что ты потратил эти шесть штук?
Уэйн ухмыльнулся. Уэйн сообщил:
— На выпивку и девочек.
Фрич тоже поднялся:
— Ну я же говорил — сын своего отца.
Гилстрэп подмигнул:
— Мы не скажем Линетт.
Уэйн встал. У него ныли ноги. Аж судорогой свело от напряжения. Гилстрэп вышел вон, насвистывая и позвякивая медяками.
Фрич сказал: