— Дружище, вот какое дело. Нам надо узнать расположение базы Сопротивления. Ты слышал Рей. Она думает, что сможет довезти нас туда, но ты должен сказать, куда это — туда!
Дроид выдал серию быстрых, негромких гудков. Парень нетерпеливо махнул рукой.
— Я не понял ни слова, но, похоже, мысль уловил. Ты обвинил меня в том, что я не из Сопротивления, так? — (Дроид слегка наклонился вперед: механический аналог кивка.) — Ясно. Ладно, только между нами. Нет, я не с ними. Я простой штурмовик, который ударился в бега. Это прямое нарушение присяги. Для Первого Ордена я теперь хуже любого бойца Сопротивления. Я толком ничего не знаю о Сопротивлении. Слышал лишь байки, слухи и пропаганду Ордена. Но теперь я вижу разницу. Поэтому я и сделал то, что сделал. Вот как я попал в эту передрягу. — Он остановился, чтобы перевести дыхание. — Я всего лишь пытаюсь убраться подальше от Первого Ордена, и плевать, куда меня при этом занесет. Но если скажешь, где ваша база, то перед тем, как решать собственные проблемы, я обязательно помогу тебе туда добраться. — Он посмотрел прямо в окуляр дроида. — Идет?
BB-8 склонил голову и ничего не ответил. Финн не постыдился взмолиться:
— Ну пожалуйста!
Он не отводил взгляда, пока вновь не появилась усталая Рей.
— Блок-отвертку, быстро!
Когда Финн с новыми силами бросился копаться в ящике с инструментами, она улучила момент и повторила свой вопрос:
— Так я не расслышала. Где ваша база? Куда проложить курс?
Разгребая гору полезного и не очень хлама, он одними губами прошептал дроиду, который наблюдал за ним:
— Давай, BB-8. Твой выход.
Никакой реакции. Тишина. Финн уже было отчаялся, когда круглый дроид наконец коротко пискнул. Рей выглядела удивленной.
— Система Илиниум?
Выудив нужный инструмент, воспрявший духом Финн передал его девушке.
— Точно! Система Илиниум.
«Но где, чтоб мне провалиться, эта система Илиниум?» — промелькнуло у парня в голове.
— Вот, держи. А теперь давай починим это корыто и махнем туда на сверхсветовой, а?
— Я стараюсь изо всех сил! — Рей опять скрылась из виду. Как только она исчезла, ликующий Финн показал BB-8 большой палец. Дроид, подражая жесту человека, выдвинул и зажег сварочную горелку.
На этот раз девушка пробыла внизу недолго, и, судя по ее виду, расслабляться пока было рано.
— Изоленту, живо! Если я починю корабль, то докину вас до Понимского терминала, но не дальше. Понима — все еще нейтральная территория. Оттуда сможете выйти на связь с Сопротивлением.
Финн в третий раз нырнул в ящик с инструментами.
— А ты? Что будешь делать? Если нас видели вместе не только пилоты истребителей, твое описание разлетится по всей округе! И даже если Орден не планирует тебя допрашивать, наемники и охотники за головами в любом случае перевернут вверх дном каждый порт, разыскивая тебя. Так что лучше оставайся с нами. — Он взглянул на BB-8. — Сопротивление защитит тебя.
Рей помотала головой. Финн отметил, что пара, который все еще продолжал вырываться снизу, стало заметно меньше.
— Я должна вернуться на Джакку!
— Вернуться на Джа... Да что ж вас всех так тянет на Джакку? Там ничего нет! Мусор и песок, скалы и песок, плывуны и песок! Я не понимаю!
Схватив нечто похожее на уплотнитель, он повернулся, чтобы передать его девушке.
— Нет, вон то! — Она показала рукой, но из-за неустойчивой позы жест вышел слишком широким. Пытаясь понять, куда махнула Рей, Финн схватил другой инструмент. — Да нет же! Вон она, смотри, куда я показываю.
— Я стараюсь! И если честно, показываешь ты так себе. — Раздражение в его голосе перебороло страх.
— Да ну вон же! Если мы не залатаем дыру, дренажный бак даст течь и весь корабль заполнит ядовитый газ!
Парень вновь что-то схватил.
— Нет!
Еще попытка.
— Нет, слева от тебя! Нет!
Подкатившийся BB-8 головой указал на нужную ленту. К счастью, Финн схватил ее.
— Эта?
Наконец вместо очередного ворчливого «нет» Рей неожиданно ответила звонким «да!». Финн кинул ей изоленту, которую девушка поймала на лету и снова нырнула вниз. Оставив в покое ящик, он подошел к отверстию и крикнул:
— Ты же пилот. Можешь полететь, куда пожелаешь. Зачем возвращаться? У тебя там семья? На Джакку? А может, парень? Смазливый дружок?
Струя пара наконец ослабла, а затем и вовсе исчезла. Прекратился и вой сирены. В этой тишине Рей вынырнула наверх и тут же прервала град вопросов:
— Тебя не касается, вот зачем.
Внезапно освещение в салоне померкло. Лампы замерцали, но не потухли окончательно. Люди и дроид начали оглядываться. BB-8 нервно тренькнул.
— Явно не к добру, — шепнул Финн.
— Точно, — согласилась с ним Рей, вылезая из пробоины в полу. Рука об руку они направились обратно в кабину.
На этот раз сев в кресло второго пилота, Финн окинул взглядом отказавшую панель управления. Вовсе не обязательно быть пилотом, чтобы понять: далеко с ней не улетишь.
— Мотиватор, да? Та штука, о которой ты так беспокоилась. — Когда она не откликнулась, его сердце забилось чаще. — Или все еще хуже?
Рей ответила, продолжая сосредоточенно разглядывать пульт:
— Его я починила. Дело в чем-то другом. — Она без особой надежды нажала несколько кнопок, пока наконец не сдалась, откинувшись на спинку кресла. — Нас заблокировали, все системы управления перехвачены. Вдобавок они взяли под контроль систему жизнеобеспечения. Самый простой способ заставить нас сотрудничать.
— Кто нас заблокировал?
В ответ девушка постучала по сканеру, показывая соседу, что тот не работает, и беспомощно пожала плечами.
Через лобовой иллюминатор ничего не было видно, так что Финн встал и полез смотреть в верхние.
— Видишь что-нибудь?
— Ага. — Уточнять было не обязательно. Сейчас она и сама все узнает. Странное дело, но, увидев происходящее, парень наконец расслабился. Какой смысл напрягаться, когда надежды больше нет?
Другой корабль оказался огромным, неповоротливым фрахтовиком. Грузовой ангар был открыт, его неясные очертания растворялись во мраке. На его фоне их угнанное судно казалось не больше спасательной капсулы. Системы управления не работают, двигатели обесточены, вооружение отключено — полностью парализованный корабль неумолимо втягивало в «пасть» захватчика.
Финн слез и обреченно рухнул обратно в кресло, безучастно уставившись на панель управления.
— Это Первый Орден. Все-таки добрались до нас. Добегались, Рей.