Книга Пробуждение Силы. Эпизод VII, страница 6. Автор книги Алан Дин Фостер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пробуждение Силы. Эпизод VII»

Cтраница 6

— Пусто, — доложил последний из четверки обыс­кивающих, выпрыгивая из кабины. — Всего-то типичный хлам сопротивленцев. Сканирование фюзеляжа и внутренних отсеков ничего не дало.

Как только он отошел на достаточное расстояние, остальные активировали две тяжелые пушки, которые притащили сюда заранее. Понадобилась всего па­ра выстрелов, чтобы превратить корабль и утес, под которым он прятался, в груду обломков.

Ударная волна сотрясла спекшуюся землю и окру­жающие дюны. Где-то уже совсем далеко, не сбавляя хода, оглянулся одинокий дроид. Судя по взметнувшемуся к небу огненному столпу, взорвалась вовсе не хлипкая постройка или собранное из металлолома творение местных умельцев. Если бы малыш мог увеличить скорость, он припустил бы еще быстрее.

Вопреки распространенному заблуждению, ночью­ в пустыне вовсе не царит тишина. С наступлением темноты в свои права вступают совершенно иные формы жизни. Осторожно катившийся BB-8 старался не тормозить при каждом раздающемся из тьмы рыке, фырканье или скрежете когтей по голым камням. В необжитых, диких уголках отсталых планет водились разные твари, которые с радостью вскроют беззащитного дроида, чтобы просто из любопытства выяснить, почему это он попискивает. Или почему катается. От одной мысли о встрече с подобной зверюгой у BB-8 подкашивались внутренние гироскопы.­

Дроиды вроде него не предназначались для ра­боты в уединенных местах, поэтому BB-8 отчаянно стремился найти себе подобных. Или, на худой конец, хотя бы разумных органических существ.


Как только войсковой транспорт прибыл на звездный разрушитель, По Дэмерона освободили от наруч­ников, в которых держали всю дорогу. Уж отсюда-то он никуда не денется. Сопровождавшие пилота штурмовики, то ли ради забавы, то ли от желания поскорее разобраться с поручением, подгоняли задержанного с излишней, на его взгляд, грубостью. Впрочем, штурмовики никогда не отличались особой деликат­ностью. А если вспомнить, в кого летчик стрелял, то вообще повезло, что он прибыл на борт звездного раз­рушителя целым и невредимым.

Но это могут исправить в любой момент.

На другой стороне огромного ангара из транспортов выгружались остальные штурмовики, довольные,­ что обошлось без больших потерь в личном составе, и мечтающие поскорее поесть и отдохнуть. За разговорами об операции никто не заметил, что один из их товарищей сильно отстал. Как только солдат понял, что на него никто не смотрит, он бросился об­ратно в транспорт. Там он сдернул с головы шлем, согнулся в три погибели и опустошил желудок в ближайший мусорный контейнер. Лицо штурмовика пе­рекосила гримаса ужаса. К счастью, свидетелей его позора поблизости не оказалось.

Однако за его спиной уже кто-то появился.

От паники на лице выступила холодная испарина, когда боец оглянулся и увидел капитана Фазму. Что она успела увидеть? Что уже знала? Оказалось, слишком многое.

Капитан сдержанно, но резко указала штурмовику на винтовку, которую он все еще держал в руках.

— FN-2187. Мне доложили, что твой бластер дал сбой. Отнеси его на проверку технической службе вашего подразделения.

— Слушаюсь, капитан.

Он и сам не понял, как умудрился ответить без запинки. «Инстинкт, наложенный на выучку», — решил парень. Инстинкт самосохранения.

— И кто отдал приказ снять шлем?

Штурмовик судорожно сглотнул.

— Виноват, капитан.

Фазма с отвращением наблюдала, как он пытается нахлобучить шлем обратно на голову.

— Немедленно доложись командованию, — приказала она.

FN-2187 обреченно понял, что худшее еще впе­реди.


В этом месте техника находила свой последний приют.

Здесь громоздись горы металла и пластиценовых отходов, океаны керамической крошки покрывали сюрреальные техногенные пустоши, куда никто не рисковал соваться из страха отравиться, покалечить­ся или потеряться. Исключение составляли лишь те немногие, для кого риск был еще одним способом взаимодействия с миром наравне со слухом и зре­нием.

Одна такая сборщица утиля, подобно насекомому,­ карабкалась по черной металлической обшивке, из которой то тут, то там торчали датчики, манипуляторы и прочие обветшавшие механизмы. На ней была­ выцветшая одежда жителя пустыни, на лице — солн­цезащитные очки с зелеными линзами и тряпичная маска, а за спиной — внушительный рюкзак. Из-за притороченного к рюкзаку многофункционального посоха деликатная работа в столь стесненных и опас­ных условиях становилась еще труднее. При помощи­ различных инструментов сборщица извлекала из переборок корабля разнообразные мелкие детали. Ма­ло-помалу висевшая на ее боку сумка наполнялась трофеями.

Когда она оказалась забита под завязку, девушка старательно перевязала ее и лихо спустилась вниз, не зацепив ни одной торчащей антенны и не угодив ни в одну из прорех в обшивке. На дне этого металлического ущелья сборщица подобрала заранее припасенную крупную деталь и, согнувшись под тяжким грузом, направилась туда, где виднелся солнечный свет.

Выйдя из импровизированной пещеры и почувствовав себя в безопасности, хламьевщица сдвинула очки на лоб и окинула взглядом унылые окрестности. На вид ей было около двадцати лет, волосы у нее были темные, а карие глаза таили в себе глубину и силу. Несмотря на суровость окружающего пейзажа, в девушке чувствовалась какая-то свежесть. На первый взгляд она казалась нежным созданием, но любой, кто так думал, серьезно заблуждался.

Сегодня она потрудилась на славу и ужин себе обеспечила. Вытерев пот с лица и задрав голову, сборщица сняла с пояса флягу и выпила из нее скудные остатки воды. «Там еще что-то должно остаться», — подумала девушка и постучала по стенке сосуда. Ино­гда на ребристой внутренней поверхности задерживалось несколько капель.

Убедившись, что фляга пуста, девушка прицепила ее обратно на пояс. Закрепив сумку и крупную деталь на металлической пластине, сборщица утиля спустила эти импровизированные салазки по склону бархана, укрытого тенью от двигателя разбитого звездного разрушителя. Из-за огромных размеров и устаревших технологий растащить старый корабль на части было никому не под силу, поэтому он прос­то гнил на склоне песчаного холма. В сухом климате этот процесс мог затянуться на тысячи лет. Гигантский остов окончательно превратился в «недвижимость», и лишь возможность поживиться оставшимся внутри оборудованием изредка привлекала к нему­ предприимчивых мусорщиков вроде темноволосой девушки по имени Рей.

Она уселась на вторую полосу металла и скатилась по песчаному склону вслед за своим сегодняшним уловом. Хламьевщица так наловчилась управлять салазками, что не только не свалилась со своего самодельного транспорта, но и с легкостью обогнула все торчащие обломки, которые усыпали бархан.

Едва добравшись до подножия, Рей сразу же отряхнулась от песка. Без ее выцветшего наряда в пус­тыне не обойтись, поскольку он защищал владельца от солнечных лучей и сохранял влагу. Одежда была простой и неброской, а в случае чего починить ее не составляло труда. То же самое можно было сказать и о припаркованном неподалеку прямоугольнике громоздкого, видавшего виды спидера. Если у этого побитого, ржавого транспортного средства и были до­стоинства, так это сдвоенные ионные двигатели. Каждый из них мог вспыхнуть или заглохнуть в любой момент, так что польза их заключалась скорее во взаимозаменяемости, чем в повышенной скорости или маневренности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация