20 глава
Луиза проснулась среди ночи, пытаясь понять, где она находится. За стенами шелестел дождь, буря стихала. В камине потрескивали, прогорая, дрова, а возле нее лежал Томас. Ей вдруг стало так уютно, что она не смогла сдержать довольной улыбки и осторожно подползла ближе, боясь коснуться ненароком, но в то же время отчаянно этого желая. Она бы хотела, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась.
Утро застало ее еще в постели. Томас ушел, в створки неплотно прикрытых ставень заглядывало солнце. Луиза потянулась и не спеша поднялась, разглядывая следы вчерашнего ужина: пустые стаканы, раскрошенную рыбу. Надо бы убрать да оставить что-нибудь для… как там мистер Уоррингтон говорил? Новых путников? Луиза успела привести домик в первоначальный вид, умыться и кое-как причесаться, когда в дверях появился Томас. Увидев ее, он вздрогнул, будто не ожидал, что та уже встанет. В руках он держал охапку свежесрубленных дров.
— Оставить, — пояснил он в ответ на взгляд Луизы и, старательно отводя взгляд, принялся складывать их в поленницу. Луизе вдруг стало обидно. Он избегал ее взгляда, будто она стала ему настолько противна за эту ночь! На глаза набежали слезы.
— Когда мы пойдем? — Она вздернула подбородок и посмотрела на Уоррингтона. Тот, не оборачиваясь, бросил:
— Если вы не собираетесь завтракать, то прямо сейчас.
— Сухари я могу пожевать и по дороге, — фыркнула Луиза и, резко развернувшись, покинула домик.
Стоило ей выйти, как Томас выпрямился и тяжело вздохнул, опершись о каминную полку. Это путешествие давалось ему особенно тяжело. Кто бы мог подумать, что опека над юной леди окажется столь изнурительной? Он усмехнулся: кто же знал, что она попадет в плен к бежавшим с плантации Бишопов рабам?! Скорее бы дойти до дома, где Луиза будет в безопасности, и уехать куда-нибудь подальше, в Орлеан или в Батон-Руж, а лучше сразу в Джорджию, в Атланту! И сидеть там до тех пор, пока не придет время выдавать ее замуж!
— Ну, где вы там? — Нетерпеливый голос вернул на землю, и Томас, сложив оставшиеся бревна, вышел из дома.
День перевалил за середину, а они все шли, не останавливаясь, обменявшись в дороге едва ли парой фраз. Луиза страдала, чувствуя себя никчемной и ненужной, Томас же пытался думать о том, что вскоре они должны выйти на дорогу, где вскоре обязательно набредут на кого-то из поискового отряда. Очередной горький вздох за спиной заставил резко остановиться и обернуться, с укором глядя на замершую девушку.
— Случилось что-то, о чем вы опять не хотите мне говорить? — Он бросил быстрый взгляд на ее ноги. Но, к его удивлению, Луиза вздернула подбородок и отрицательно мотнула головой. — Луиза, я не умею читать ваши мысли. У вас все в порядке?
— Все хорошо, — она смерила его тяжелым взглядом и кивнула вперед: — Я так понимаю, дорога уже рядом? Давайте не будем задерживаться.
Пожав плечами, Томас отвернулся, чувствуя, как откуда-то из глубины поднимается глухое раздражение. Разумные мысли о том, что девушка устала и измотана сильнее, чем он, вытеснялись злостью на ее упрямство, все больше казавшееся Томасу глупым капризом. Характер, которым он еще вчера готов был восхищаться, сегодня заставлял морщиться всякий раз, стоило раздаться очередному вздоху за спиной. Мачете с яростью впивался в сочную зелень, рассекая пополам тонкие стволы и пушистые кустарники.
«Спина такая ровная, будто он не шагает по тропическим лесам, а только что вышел к завтраку!» — с завистью покосилась на Томаса Луиза, выдергивая из цепких объятий колючки потрепанный подол. Каждый новый шаг давался с большим трудом, чем предыдущий, и Луиза понимала, что идет вперед исключительно на своем упрямстве. Все тело ныло и болело так сильно, будто ее пинали всю ночь ногами. А тут еще и платье, как назло, никак не хотело отцепляться, надежно запутавшись в неизвестном растении.
— Да что же это такое?! — в сердцах воскликнула Луиза, двумя руками потянув за ткань, и в этот момент та с треском лопнула, оставив на кусте изрядный кусок подола, а сама девушка, не успев удержаться, рухнула в небольшую лужицу с затхлой водой, пребольно ударившись копчиком. На глаза моментально набежали слезы, и Луиза даже не успела подумать о том, чтобы их сдержать. Сидя в крохотном вонючем болотце, грязная, потная, она громко всхлипывала, продолжая сжимать в руках злополучный кусок платья.
— На вашем месте я бы не сидел в луже! — Томас успел уйти достаточно далеко и вернулся как раз к тому моменту, как позорное падение осталось позади. — До дороги осталось не более получаса, стоит поторопиться.
— К вашему сведению, я не специально сюда села! — Луиза подняла на Томаса огромные глаза, полные слез, и грозно свела брови.
— В таком случае вылезайте, — пожал плечами Томас, подходя ближе.
Больно прикусив нижнюю губу, сдерживая рвущиеся наружу рыдания, Луиза завозилась в затхлом бочажке, пытаясь подняться. Гордо отвергнув протянутую руку, она попыталась отряхнуться, расправив обрывки ткани, спереди едва прикрывавшие колени. Приподняв в удивлении брови, Томас выразительно посмотрел на ее ноги, затем перевел взгляд на куст и весело хмыкнул. Проглотив язвительный ответ, содержащий в себе наставление о том, как должен вести себя джентльмен, увидев, что с одеждой леди произошел конфуз, Луиза вдруг представила, как выглядит со стороны, и, не удержавшись, фыркнула. В следующую секунду они оба громко смеялись, глядя друг на друга искрящимися глазами. Остаток пути до дороги прошел в благодушном настроении. То и дело Томас или Луиза начинали тихонько хихикать, качая головой.
Дорога вынырнула из зарослей, топкая, нехоженая. Ни одного свежего следа со времени дождя. Спутники уныло смотрели на месиво, раскинувшееся перед ними, прикидывая, не легче ли брести по лесу.
— Когда я попаду домой, первым делом прикажу приготовить ванну, — ворчал Томас, пытаясь счистить с сапог комья налипшей грязи. Те разлетались в стороны, шлепаясь на дорогу и поднимая брызги.
— Боюсь, я буду первой в очереди, — мрачно откликнулась Луиза, бредя справа. Туфли она несла в руках, оборванный подол волочился за спиной. После первого же шага по дороге Луиза чуть не потеряла свою обувь, а посему решила, что разницы между тем, чтобы идти босиком или обутой, нет никакой. И теперь она ехидно поглядывала на Уоррингтона, который тихо шипел, выдергивая сапог из очередной топкой ямы.
— Я не упоминал, что я не джентльмен? — вдруг спросил Томас, оборачиваясь и пристально смотря на Луизу. Она замерла, недоуменно глядя на него, нахмурившись.
— Упоминали.
— Я не уступлю вам право первой принять ванну, — победно проговорил он и вдруг широко улыбнулся. Из уголков глаз разбежались смешливые морщинки, и солнце, будто специально пробившись сквозь густую листву, вспыхнуло небесной голубизной в его глазах. Луиза, как завороженная, залюбовалась, кажется, даже слегка приоткрыв рот. Не заметив ее восторга, Томас хмыкнул, довольный, что она не стала возражать. Луиза же, опомнившись, подобрала юбки и поспешила за удаляющимся опекуном.