Книга Туман Луизианы, страница 83. Автор книги Галина Милоградская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Туман Луизианы»

Cтраница 83

— Думаю, одним гостем больше, одним меньше — роли уже не играет, — добродушно ухмыльнулся Бишоп, сверкнув ледяным взглядом. Луиза поежилась. После его предложения, постыдного и скандального, она не могла воспринимать лорда Бишопа нормально. Ей постоянно казалось, что он следит за ней своим жутким немигающим взглядом, чем-то напоминающим взгляд аллигатора.

Последний день перед свадьбой был наполнен суетой и волнением. Охапки бутоньерок, лент, гирлянд, белых, золотых, зеленых, заполонили каждый свободный дюйм комнат, залов и коридоров. В воздухе запахло хвоей — Франческа, увидев ель в «Магдалене», загорелась поставить такую же у себя. Луиза невольно заразилась ее энтузиазмом и весь день со смехом переходила из комнаты в комнату, помогая украшать, подсказывая, перевешивая. Под вечер обе леди обессиленно упали на диваны, довольно улыбаясь.

— Ну что, Луиза, вы готовы? — Франческа хитро улыбнулась, принимая из рук служанки чашечку с кофе.

— О чем вы? — Луиза покачала головой, отказываясь от горького напитка, и налила себе чаю.

— О первой брачной ночи, естественно! — подмигнула леди Бишоп, дождавшись, пока служанка выйдет.

Луиза моментально вспыхнула, опуская глаза. Но быстро взяла себя в руки, небрежно пожимая плечами и делая небольшой глоток.

— Полноте, Луиза, вы не могли об этом не думать. — Франческа недоверчиво посмотрела на подругу. — Если у вас есть вопросы, вы можете задать их мне. Я с радостью отвечу. Уверена, если вы что-либо и слышали, то точно не так и не то. Потому что, что бы там ни говорили наши чопорные матроны, супружеский долг, да и вообще телесная любовь, — потрясающее и приятное действо.

Луиза подняла заинтересованный взгляд на Франческу, и та, заметив, радостно рассмеялась.

— Я знала, что смогу вас заинтересовать! Конечно, не все из того, что я расскажу, вам удастся попробовать в первую же ночь, но после, когда вы привыкнете к мужу и к тому, что происходит между вами…

— А если я уже?.. — вырвалось у Луизы. Она осеклась, испугано глядя на Франческу.

— Уже?! — удивилась леди Бишоп. — Что ж, не скажу, что я сильно удивлена. Но в таком случае, думаю, мои советы вам не нужны…

— Нет-нет, Франческа, нужны! Я бы даже сказала, необходимы! — взмолилась Луиза, хватая ее за руку. — Я ведь ничего не знаю. Совсем ничего! Все случилось так быстро и так непонятно, и неприятно, и…

Она снова замолчала, а Франческа придвинулась ближе, ободряюще пожимая ее руку.

— Расскажите мне все, Луиза. Думаю, вместе мы разберемся в том, что было, и в том, что еще будет.

Подруги проговорили до позднего вечера. Ужин перед свадьбой решили накрыть отдельно леди и джентльменам. Франческа, Луиза и миссис Пинс ужинали в комнате невесты, обсуждая завтрашний день. Компаньонка подозрительно поглядывала на подруг, которые то и дело многозначительно переглядывались, взрываясь смехом. Венчание было назначено на одиннадцать утра, а праздничный обед накрывали к часу. В час ночи миссис Пинс многозначительно посмотрела на часы и объявила, что невесте необходимо выспаться перед торжеством.

— Завтра-то выспаться явно не удастся, — фыркнула Франческа под неодобрительный взгляд миссис Пинс. Луиза была с ней совершенно не согласна, решив было, что точно не сомкнет глаз до утра, но уснула сразу же, только голова коснулась подушки.

* * *

Утро, хмурое, привычно дождливое, нехотя заглянуло в окна, где уже вовсю шли приготовления. Одна из служанок Франчески, оттеснив Зэмбу, колдовала над волосами Луизы, вплетая в них кремовые розы и крохотные веточки остролиста. Разложенное на кровати платье приковывало к себе благоговейные взгляды всех слуг. Атласное, цвета слоновой кости, затканное золотыми цветами, с длинным золотым шлейфом, который после церемонии предполагалось отстегнуть, оно матово переливалось в свете свечей, зажженных, чтобы разогнать утреннюю хмарь.

Луиза нервничала. Еще вчера она была спокойна и уверена в себе, а сейчас ледяные ладони мелко подрагивали, а щеки пылали, выдавая нервное напряжение. Она стояла посреди комнаты, послушно ожидая, пока все складки на платье займут свои места, и старалась не теребить подол. Длинная фата из валансьенского кружева спускалась до пола, пряча Луизу в ажурный кокон. Она взяла небольшой букет из тугих кремовых роз, сорванных в оранжерее «Тризона», глубоко вздохнула и вышла из комнаты.

Большая гостиная Бишопов сегодня стала похожа на праздничный торт, покрытый тремя слоями золотых лент. Гости умиленно переговаривались шепотом, обсуждая наряды друг друга, украшение зала, спокойствие жениха и недавний ураган. Клавесин в углу подал голос, привлекая внимание — один из музыкантов постучал по клавише. К сожалению, новый инструмент пока еще никто не успел освоить, а потому он замолчал, но в наступившей тишине нежно заиграла скрипка.

«Аве Мария» устремилась к потолку, и дружный вздох всколыхнул пламя белоснежных восковых свечей. Невеста плыла по проходу медленно и величаво, казалось, почти не касаясь пола. Мадам Монсиньи что-то шептала на ухо старшей дочери, деловитым взглядом окидывая фигуру Луизы. Миссис Пинс то и дело прикладывала платочек к уголкам глаз. Полковники откровенно скучали, натянув на лицо дежурные светские улыбки и ожидая обеда. Но Луиза ничего этого не замечала. Она видела только Томаса, замершего у алтаря и не сводящего с нее глаз. За кружевом фаты было сложно разглядеть детали, и выступившие слезы не облегчали задачи. Луиза едва успела подобрать подол, поднимаясь на возвышение рядом с женихом, и благодарно кивнула, когда он поддержал ее за локоть.

Речь священника успокоила колотящееся сердце, и Луиза впервые за весь день облегчено вздохнула, вслушиваясь в слова короткой проповеди. Она всегда любила ходить в церковь и сейчас действительно отдыхала душой, послушно повторяя слова молитвы. Луиза украдкой посмотрела на Томаса, еле слышно шевелившего губами, и невольно вспомнила его рассказы о детстве в монастыре. Вспомнила, с каким пренебрежением он отзывался о церковных таинствах. И о том, что настояла, чтобы их венчал католический священник, которых было не много в Луизиане. Волна благодарности к жениху накрыла внезапно, и Луиза незаметно протянула руку, осторожно пожимая руку Томаса. Он удивленно посмотрел на нее и улыбнулся, возвращая пожатие. Повторяя за священником слова клятвы, Луиза не сводила глаз с Томаса, с каждым своим словом чувствуя, что становится с ним одним целым, до конца своих дней.

Поцелуй, целомудренный и невесомый, еще горел на губах, а новоявленных супругов уже обступили, спеша поздравить. Луиза кивала, счастливо улыбаясь, держа мужа под руку. Гости рассыпались в похвалах, отмечая, какая они прекрасная пара.

— Как хорошо, что у нас так мало соседей, — наклонился к уху Луизы Томас, когда последний гость — полковник Смит, отошел в сторону.

— Играй мы свадьбу в Лондоне, пришлось бы принимать поздравления не меньше часа, — не переставая улыбаться, ответила Луиза.

— Ах, посмотрите на них, это же самые настоящие голубки! — визгливо воскликнула мадам Монсиньи, в умилении качая головой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация