— Ты спятила? — произнесла вместо приветствия Зоуи, впустив незваную гостью внутрь и закрыв дверь. — Ты не должна была сюда приезжать. Мы договорились, что не будем общаться напрямую. Разве смысл твоего плана был не в том, что не знакомых друг с другом людей не смогут заподозрить в сговоре?
— Что здесь делал Райан Дейли? Ты с ним спишь?
— С чего ты это взяла, черт побери?
— Когда вы прощались, вы выглядели как голубки.
Уперевшись руками в бока, Зоуи с возмущением посмотрела на Эверли:
— Ты за мной следила?
— Нет, — ответила Эверли. — Я проследовала сюда за Райаном.
— Зачем тебе понадобилось это делать? Он моя проблема, а не твоя. Я только что устроилась волонтером в избирательный штаб его сестры. Приехав сюда, ты рисковала все испортить.
— Мне нужно знать, что происходит.
— Тебе не нужно знать — ты хочешь это знать, — бросила Зоуи. — Тебе от меня нужно, чтобы я выполнила свое условие сделки. И я его выполню, даже если для этого мне придется подружиться с Райаном. — Она чувствовала, как ее гнев нарастает. — Мне от тебя нужно, чтобы ты немедленно отсюда уехала и больше здесь не появлялась. — Ее слова никак не подействовали на Эверли.
— Почему он поцеловал твою руку?
— Ты слышала, что я только что тебе сказала? Ты должна немедленно покинуть мой магазин.
— Почему ты так спешишь от меня избавиться? — спросила Эверли. — Он сейчас вернется?
— Ты не поняла, что я сказала?
Глаза Эверли неистово сверкнули.
— Я понимаю, почему ты хочешь, чтобы я ушла. Но я не уйду, пока не получу удовлетворительные ответы на свои вопросы.
— Я не обязана ничего тебе объяснять.
— Здесь ты ошибаешься. У тебя есть обязательства передо мной и перед Лондон. Мы партнеры в этом деле, у нас общая цель.
— Послушай, я не вмешиваюсь в то, что делаете вы с Лондон. Ты должна оставить меня в покое и позволить мне самой решать поставленную передо мной задачу.
— Ты с ним спишь?
— Нет.
— Пока нет? Или ты вообще не собираешься этого делать? — не унималась Эверли.
— Послушай, — сказала ей Зоуи, чувствуя, что вот‑вот потеряет терпение. — Я с ним играю, чтобы втереться к нему в доверие. А теперь мне нужно, чтобы ты отсюда уехала. — Подойдя к двери, она открыла ее.
— Хорошо, черт побери, — огрызнулась Эверли. — Но я буду продолжать наблюдать за вами обоими. Если я узнаю, что ты собираешься меня предать, ты об этом пожалеешь.
Поняв, что это не пустые слова, Зоуи внутренне содрогнулась.
— Я не собираюсь тебя предавать, — спокойно ответила она, — но ты больше не должна здесь появляться. Райан знает, кто ты, и, если он увидит нас вместе, он разоблачит наш план.
— Он не увидит нас вместе.
— Ты не можешь знать этого наверняка. Он мне не доверяет. Именно поэтому он и приехал сюда сегодня. Чтобы обвинить меня во лжи и узнать, не подослал ли меня Лайл Абернати. Вполне возможно, он за мной следит. Ты же за ним следишь.
— Хорошо. Я тебя поняла.
— Тогда поезжай домой и ложись спать. У меня все под контролем.
Зоуи почувствовала облегчение, когда Эверли вышла на улицу, пересекла стоянку и села в свой темный «ауди».
Райан три дня не общался с Зоуи. Все это время он думал о том, что узнал о ее прошлом. Он не заходил в избирательный штаб Сюзанны, когда Зоуи там работала, и не заезжал в «Уголок сокровищ». Их поцелуй не выходил у него из головы, и он понял, что хочет узнать о ее детстве и о том, какую музыку и литературу она предпочитает.
Вчера он отправил Зоуи сообщение, напомнив ей о их предстоящем свидании. Она предложила ему снова встретиться в том же ресторане, где они были в прошлый раз, но он настоял на том, что заедет за ней. Если бы он сказал ей, что они будут ужинать у него дома, она придумала бы какую‑нибудь отговорку. И она правильно сделала бы. Ведь он собирается накормить ее вкусной едой и напоить дорогим вином, а после этого выведать у нее все ее секреты.
Припарковавшись позади магазина Зоуи, Райан посмотрел на часы. Он приехал на пять минут раньше. Когда он выбрался из машины, его охватило волнение, и его это удивило. Раньше он никогда не нервничал перед встречей с женщиной.
Зоуи открыла дверь сразу, словно тоже приготовилась заранее и уже ждала его. На ней были узкие джинсы и серый свитер. Ему захотелось к ней прикоснуться, поцеловать ее, и он, чтобы не поддаться искушению, засунул руки в карманы.
— Отлично выглядишь, — сказал он после того, как они обменялись приветствиями.
— Куда мы поедем?
— Это сюрприз.
— Я не люблю сюрпризы.
— Даже хорошие?
Ничего не ответив, она прошла вместе с ним к его машине.
Его дом находился менее чем в десяти минутах езды отсюда. Когда он ехал по Кинг‑стрит, Зоуи выглядела спокойной и расслабленной, но, когда он свернул на улицу с жилыми домами, ее плечи напряглись.
— Куда мы едем?
— Ужинать.
— Где мы будем ужинать?
— У меня дома. — Сбавив скорость, он припарковался у обочины. — Одна моя подруга составила для нас особое меню.
— Это твой дом? — Зоуи с удивлением уставилась на особняк. — Знаешь, ты не похож на человека, живущего в старинном особняке.
— Внутри дом выглядит намного современнее, чем снаружи.
— Надеюсь, не слишком современно?
— Увидишь.
Осмотр дома занял почти полчаса. Показывая Зоуи комнаты, он наблюдал за тем, как она реагирует на детали вроде лепнины или деревянных вставок в полах гостиной и столовой. Она высоко оценила минималистский дизайн и современную подсветку.
— Сейчас я покажу тебе бассейн, — сказал он, выведя ее на заднюю веранду.
— Здесь очень красиво. Какова площадь твоего участка?
— Четверть акра.
— Для деловой части города это много.
— Пойдем, я покажу тебе еще кое‑что. — Они прошли к одному из гостевых коттеджей. — Предыдущий владелец построил на участке два коттеджа, чтобы сдавать их в аренду. Сейчас в них обычно останавливаются мои друзья и партнеры из других городов. — Открыв дверь, он пригласил ее пройти внутрь.
— Здесь очень уютно. — Зоуи окинула взглядом просторное помещение с открытой планировкой, в котором были кухня и темно‑синий диван. — Полагаю, твоим гостям здесь нравится.
— Ты можешь жить в этом коттедже столько, сколько потребуется.
— Что? — Она изумленно уставилась на него.
— Большую часть времени он пустует. Мне хотелось бы, чтобы ты в нем жила, пока не решишь свои материальные проблемы.