Интересно, что он пытался в ней разглядеть.
Стук в дверь вернул ее из моря размышлений. Вероятно, прислуга ошиблась комнатой. Даже хорошие отели допускают ошибки.
— Я ничего не заказывала. Ой, привет.
Купер стоял у двери, его глаза в тусклом свете казались еще темнее.
— Ты забыла в машине. — Он протянул ей зарядник, который, по всей видимости, выпал из сумки. — Я подумал, это может тебе сегодня понадобиться.
— Я даже не заметила, как он выпал.
Купер беспечно пожал плечами.
— Без проблем.
— А что ты делал в машине? — удивилась она.
В выражении лица Купера была тайна.
— Ничего. Просто кое‑что проверял.
Неужели он хотел уехать? Бросить ее здесь, в глуши? Видимо, терзавшие ее подозрения читались на лице, поэтому Купер со вздохом разъяснил:
— Слушай, я не собирался сбежать, клянусь. Мне нужно было проветриться, поэтому я пошел прогуляться. Твоя зарядка лежала на переднем сиденье. Я даже не заводил ее.
— Так ты сидел в машине и представлял себя кинозвездой пятидесятых? — Донна решила пошутить, чтобы отвлечь внимание от нахлынувшего на нее облегчения. Он не собирался бросать ее.
— Что‑то вроде того. — Улыбка вышла слегка кривоватой. — Думаю, Клаудия меня успокаивает.
— Ты — единственный, кто после целого дня в машине добровольно готов вернуться в нее и посидеть в тишине, никуда не собираясь.
— Кто сказал, что я никуда не собирался?
Донна нахмурилась.
— Ты сам же и сказал, что не тронулся с места.
— Но это не значит, что я ни к чему не пришел. — Прислонившись к двери, Купер смотрел на Донну. О, этот глубокий и пытливый взгляд, который она никак не могла разгадать.
Она собрала все силы, чтобы не дрогнуть под этим взглядом.
— Мне нужно было немного подумать.
— О смысле жизни и тому подобном?
— О тебе. — Тон Купера стал серьезным.
— Обо мне?
Донне не понравился такой поворот. Да и о чем тут думать? Она всегда считала себя открытой книгой.
— Ну да. Ты еще та головоломка, Донна Фезерингтон.
— А вот и нет. Просто задай вопрос и получишь ответ. — Она готова ответить на любой вопрос, лишь бы он перестал смотреть на нее в надежде выведать ее секреты. Или она хочет убедиться, что он не отведет глаза?
Донна сделала шаг назад от двери. Подальше от Купера и его проницательных глаз. Он почти стал ее шурином. Меньше всего ей нужно делиться секретами с этим человеком. А он, казалось, понял, почему улыбка исчезла с ее лица.
— Но так будет неинтересно.
Донне потребовалась целая секунда, чтобы вспомнить, о чем они говорили.
Купер оттолкнулся от двери и помахал на прощание.
— Увидимся завтра, Донни.
— В восемь в холле?
Он был уже на полпути к своей комнате, но бросил в ответ:
— Давай к девяти. Мы можем перекусить перед отъездом блинчиками.
Когда он зашел в свой номер, Донна, глубоко дыша, закрыла дверь и прислонилась к ней спиной.
Их разговор был практически ни о чем. Он всего лишь вернул зарядник.
Так почему у нее такое чувство, что все изменилось?
Наутро Купер уже сожалел о своем вчерашнем визите в мини‑бар. Понимал, что после разговора в дверях ему нужно немного поспать. Правда, в его планы точно не входило искать ответы на дне бутылки.
Однако он все‑таки попытался и, когда наконец дошел до кровати, был уже порядком пьян.
— Будешь блинчики, — спросила Донна вместо приветствия. Ее голос был раздражающе радостным для девяти утра.
— Пора ехать, — кратко ответил он.
Радость сошла с ее лица. Купер выругался про себя.
— Наверное, у нас найдется время для блинчиков, — признал он, проклиная свою неучтивость.
Вчера он понял, что стал решать проблему, не располагая полной информацией. Отбросив в сторону все предположения и догадки, он удостоверился в следующем: а) Джастин любит Донну, но считает ее охотницей за деньгами, б) Донна готова проехать всю страну, чтобы вернуть Джастина.
Этого вполне достаточно, чтобы ограничить общение с ней. Зачем ему знать ее секреты?
Но, видимо, ему этого было мало. Он не мог остановиться.
Хуже всего осознание, которое, собственно, и заставило его напиться накануне. В дверях номера Донны Купер понял, что хочет ее поцеловать.
Хуже идеи не придумать.
Спустя несколько часов дороги она снова попыталась завязать разговор. По‑видимому, ей помешала его утренняя сварливость. Но время и мурлыкающий мотор Клаудии значительно улучшили самочувствие. Купер посчитал, что должен сосредоточиться на помощи брату. Все остальное подождет.
— Знаешь, самая большая в мире капсула времени находится недалеко отсюда, в Сьюарде, — протянула Донна. — Думаю, ты все равно захочешь поменяться местами.
— Хочешь сделать остановку?
Капсулы времени не особо его интересовали. С одной стороны, идея запереть прошлое и забыть о нем привлекательна, но ведь однажды придется ее откопать и пересмотреть.
— Ну, я просто подумала, что это интересно, вот и все.
Купер промолчал и, увидев поворот на Сьюард, свернул.
Донна наклонила голову, чтобы лучше рассмотреть большую белую бетонную пирамиду, установленную в пригороде Сьюарда, штат Небраска.
— Согласно мемориальной доске, сама капсула была закопана в 1975 году, а пирамиду установили восемь лет спустя. — Купер пригляделся к бронзовой доске. — Конечно, там должна быть пара машин.
В его голосе послышалась отрешенность. Он догадался? Может, поэтому замкнулся в себе?
Или просто не любит капсулы времени? После ее предложения посетить Сьюард он снова стал колючим и скрытным. Донна очень надеялась, что все дело в капсуле.
Она надеялась узнать о травмах детства, которые могли на него повлиять.
— Что бы ты положил в капсулу?
Купер пожал плечами:
— Не знаю. А что в них обычно кладут?
— Все, что представляет какую‑либо важность в жизни на данный момент. — Донна бросила взгляд на доску в надежде найти подсказку. Но там было написано лишь то, что капсулу не вскроют до 2025 года.
Где будет к тому времени, она даже представить не могла. Но точно не в Сьюарде, штат Небраска.
— Тогда это будет рабочий файл с последней сделки, — заметил Купер.
Донна повернулась посмотреть на него. В голове пронеслось: «Серьезно? Это единственное, что тебя волнует? Неужели у тебя нет ничего личного?» От Джастина она знала, что Купер — законченный трудоголик. Но даже самый преданный работе генеральный директор должен иметь друзей и хобби.