Книга Дитя Ее Высочества, страница 56. Автор книги Катерина Снежинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дитя Ее Высочества»

Cтраница 56

С секретарём она уже была знакома. Второй судья особого интереса также не вызвал, ибо принадлежал к той породе робких крысок, которые щерятся исключительно по велению начальства. Собственно, они все делают согласно этому велению - открывают рот, противоречат и даже до ветру ходят.

А вот главный судья — просто он сидел в кресле, спинка которого была выше двух остальных — заставил Ее Высочество занервничать. Инквизитор мог похвастаться высохшим лицом убеждённого аскета, нервными, постоянно двигающимися руками, кривящимися губами. И горящими глазами фанатика-садиста. Из тех, у кого аппетит пропадает, не обвини он перед обедом в еретичестве хотя бы хомячка.

Наконец, начало заседания было объявлено. И Ларелла с удивлением узнала, что судить, собственно, в данный момент никого и не собираются. Поскольку обвиняемый не признал себя виновным — читай, не согласился с тем, что он инкуб — господа инквизиторы собрались дабы обсудить: как бы половчее от него это самое согласие получить.

— Ну, давайте начнём по маленькой, — задумчиво протянул секретарь, пощипывая бугристый кончик носа и оценивающе разглядывая подобравшегося рыжего. — Предлагаю лёгонькое: дыба, тисочки и вырывание ногтей.

— Да ты посмотри на этого бугая, — недовольно отозвался крысёнок. — Эдак мы с ним неделю возиться будем. Железная Дева — и признание лежит на столе.

Её Высочество судорожно пыталась припомнить, что такое Железная Дева. В памяти всплыл мельком увиденный где-то саркофаг по форме человеческого тела, изнутри усеянный шипами. Видимо, когда в инструмент запихивали преступника, эти шипы впивались в тело. А такой исход принцессу не устраивал вовсе. Не то чтобы она хотела вставать на дороге правосудия. Просто после таких процедур певун вряд ли сможет дальше путешествовать.

— Право слово, ваши наклонности, коллега, меня порой пугают! — поморщился секретарь, и Лара в унисон с рыжим облегчённо выдохнули. — А на казнь опять кусок мяса волочь? Народ и так ропщет, поговаривают об излишней жестокости. Знаете ли, дорогой мой, реноме уронить просто. Поднять потом сложновато.

Видимо, облегчение было преждевременным.

— Мне о реноме думать не следует, — окрысился крысёныш. — Я заёмных касс, как вы, не держу. Для меня служение Церкви - вся жизнь. Но не хотите Деву, давайте водой его испытаем.

— А это как? — робко пискнула Лара.

— Присылают всякий молодняк. А ты им объясняй прописные истины, — скроив брезгливую мину и не слишком понижая голос, буркнул положивший жизнь во славу благого дела. — Это когда подозреваемого опускают головой в чан с водой - холодной или горячей, по нашему решению — и держат, пока он в своих прегрешениях не сознается.

Секретарь, присмотревшись к неоправданно неосведомлённому защитнику, что-то заподозрил. Но отвернулся в сторону, всем своим видом демонстрируя, что от дискуссии, а, возможно, и от самого дела, он самоустраняется.

— А если он, преступник в смысле, не захочет сознаться? — настаивала принцесса, подумавшая о нехорошем.

— Тогда держат, пока не сознается, — пожал плечами крысёнок, дивясь подобной наивности.

Рыжий испуганно сглотнул. И получилось это так выразительно, что Лара его с другого конца зала расслышала. Впрочем, и саму принцессу начинало мутить.

— А может, что-нибудь традиционное? — предложила она. — Экзорцизмы там, изгнание беса?

— Какое изгнание? — инквизитор потерял к защитнику остатки уважения. — Он сам — демон!

— Так ведь не доказано же…

— Чего тут доказывать? По морде все видно — инкуб!

Лара с таким доводом была не согласна. Она не знала, можно ли по морде определить инкуба. Только вот певун сейчас походил на кого угодно, но только не на коварного соблазнителя. Пожалуй, его бы стоило назвать человеком, находящимся на грани обморока.

— Экзорцизмы против сына Нечистого неэффективны, — вдруг изрёк до этого молчавший и сидящий как истукан главный судья. — Потому назначаю этому отродью дыбу, затем котёл с холодной водой и, напоследок, вырывание суставов. А там и спалим, помолясь.

— А если он после дыбы сознается? — запаниковала Лара. — Или даже до неё?

— И что? — фыркнул крысомордый. — Мы ему так и поверим? А вдруг его признание неискренним будет? Дело до конца доводить надо.

Ее Высочество почувствовала, что она сама находится на грани. Только не обморока — такими слабостями она отродясь не страдала. А грандиозного провала всей операции. И это тревожило.

* * *

Сказать, что идея самой принцессе казалась сомнительной — это ничего не сказать. Но плана более умного в её светлую головку не пришло, а времени оставалось катастрофически мало. Она не знала, сможет ли весёлый блудодей, привыкший из всех передряг выходить целым, пережить попытку добиться от него «правды». Или в процессе отправится на встречу к Отцу. Но в том, что после общения с палачами инквизиции — людьми, несомненно, увлечёнными и преданными профессии, как и все в этой организации — рыжий лично для неё будет бесполезен, нисколько не сомневалась.

Поэтому и пришлось действовать по плану, как и её собственный костюм, сшитым на живую нитку.

Залезть по стене к окну, ведущему в спальню старшего судьи, особых проблем не составило. Хотя хвост мешал невероятно. Он оказался тяжёлым и постоянно путался между ног, пытаясь подло захлестнуть щиколотку. Да к тому же так и норовил стянуть шоссы вместе с брэ. А демонстрировать свой, несомненно, очаровательный зад, пусть даже и кустам ночного жасмина, Её Высочество не собиралась. Поэтому приходилось одной рукой цепляться за ветки плюща, а другой придерживать сползающую одежду.

Но, в конце концов, трудный подъем она преодолела. Проникнуть через окно в комнату тоже было несложно. По летнему времени ставни даже на ночь не закрывали, а отпереть запор помогло колечко с маленьким бриллиантом. Правда, пока Лара вырезала стекло, с неё успело семь потов сойти. Скрип, казалось, просто обязан был перебудить всю округу. Но как ни странно, не разбудил даже мирно посапывающую собаку на заднем дворе.

А дальше можно и отдышаться, поправить костюм и принять нужную позу. Коровий хвост, как и рога, добыла верная Фрейда, купив их у недоумевающего мясника. И как раз с рогами-то девушкам пришлось помучиться. На голове они держаться отказывались. Но предприимчивая принцесса проблему решила. Прибила их гвоздиками к дощечке, дощечку водрузила на макушку и натянула сверху берет, в котором проколупала две дырки. Правда, конструкция получилась не слишком устойчивой. Но она же не собиралась инквизитора акробатическими кульбитами поражать, верно?

Её Высочество уселась на подоконник, закинув ножку на ножку и небрежно помахивая хвостом.

— Эй, презренный! — позвала она негромко, — хватит дрыхнуть, к тебе гости!

Конечно, это стоило бы сказать громовым голосом и выпрямившись в полный рост. Но к такой мизансцене просто напрашивались клубы дыма и огонь на заднем фоне. А ни того, ни другого под рукой не имелось. Говаривали, что алхимики могли и не такое. Но где ж их взять-то, алхимиков? Поэтому свой выбор Лара остановила на образе кокетливого Нечистого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация