Книга Суд теней, страница 24. Автор книги Мэделин Ру

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Суд теней»

Cтраница 24

В кухне никого не было, но дверь, ведущая наружу, оказалась заперта. Конечно. Миссис Хайлам особенно тщательно следила за безопасностью, пока поблизости были обитатели Надмирья. Я выудила ложку из-под ночной сорочки и закрыла глаза, стараясь выровнять дыхание. Я думала не о своем отце, а о человеке, который нуждается в помощи там, в лесу. Мысли вихрем проносились в голове. А что, если Поппи заманили в лес? Неужели Надмирцы действительно могли причинить ей вред? Или, возможно, Амелия и Мэйсон тайком улизнули из-под надзора старших и кто-то из них подвернул ногу… Кто бы или что бы там ни было, я знала, что ни за что не смогу уснуть, если крики будут продолжаться.

Ложка, когда я сжала ее в ладони, нагрелась и изменила форму, превратившись в ключ. Я отперла кухонную дверь и выскользнула наружу, во двор, залитый лунным светом. Было гораздо светлее, чем обычно. Я кралась на цыпочках по траве и прекрасно видела все вокруг.

Из сарая не доносилось ни звука, но из леса снова послышался тот самый испуганный крик. На этот раз я смогла различить слова…

Помоги-и-ите! Пожалуйста, помогите!

Девушка плакала. Так горько и так жалобно… У меня сжалось сердце. Я узнала этот голос, я могла поклясться, что знаю этот голос. Я осторожно приблизилась к опушке леса, оставив шатер позади справа от себя, а Холодный Чертополох – слева. Тропинки в лес тут не было, единственная дорожка проходила чуть левее и вела к источнику. Приближаясь к лесу, я услышала, как журчит вдали ручей. Лягушачий хор и стрекот сверчков ближе к его влажным берегам становились все громче, наполняя воздух песнями. Под ногой хрустнула ветка, и я замерла, вцепившись обеими руками в ложку на шее. Без моего осознанного приказа ложка, которая прежде стала ключом, теперь, почувствовав мой страх, превратилась в нож.

Все в порядке, – решила я, отмахнувшись от тоненького голоска здравого смысла, который убеждал меня развернуться и немедленно вернуться в постель.

И еще один голос присоединился к первому – тот самый, что раздался в моей голове, когда я впервые увидела Финча и Спэрроу.

Сегодня ночью тебе в лесу не место, дитя. Вернись.

Мне не особенно нравилось то, что у меня в голове живет бестелесный женский голос, тем более что до сих пор он меня ни от чего не защитил. Финч и Спэрроу не причинили мне никакого вреда, но сегодняшняя ситуация явно была гораздо опаснее. Я колебалась, сжимая в руке нож и задаваясь вопросом, не следует ли послушаться этого голоса, пока еще не слишком поздно. По спине пробежал холодок, пробирая до костей. Я обернулась и посмотрела на Холодный Чертополох. Никто меня не преследовал, я даже не увидела Постояльцев, которые могли следить за мной из окон. Дом выглядел мертвым – просто черной, наполненной тенями пустой громадиной, такой же неприветливой, как и лес. Лягушки и насекомые стрекотали все громче, звенели, как слишком туго натянутая тетива лука. Волосы у меня на затылке встали дыбом, предостерегая об опасности.

Вернусь-ка я все же в дом, – подумала я, решив внять предупреждению внутреннего голоса.

Но в этот момент снова раздался крик. Я ахнула, развернулась и бросилась в лес.

Мэри…

Глава 15

Острые сучья и ветки хлестали, впивались мне в лицо, но у меня была цель, и ничто не могло меня остановить.

Мэри в беде. Мэри в опасности. Я не позволю ей ускользнуть на этот раз, – твердила я себе.

По-прежнему сжимая в ладони нож – кто знает, что заставляет ее так кричать? – я бежала на голос. Она перестала звать на помощь и просто тихо плакала. У меня сердце чуть не выскакивало из груди, дыхание срывалось, а я все бежала, не обращая внимания на ветки, хлеставшие по щекам.

Лес был значительно больше и гуще, чем казался издалека, но вскоре я выскочила на небольшую полянку. Слава богу, луна светила ярко, иначе я бы обязательно споткнулась и сломала лодыжку, потому что впереди оказалась неглубокая яма. Вокруг поляны были разбросаны валуны, и к одному из них прижималась стоящая на коленях Мэри. Я подбежала, одновременно обрадованная и испуганная, и опустилась на землю рядом с ней. При виде меня ее лицо озарилось радостью, и, все еще рыдая, она обвила мою шею руками.

– Луиза! Ты пришла!

Она крепко обняла меня, я в ответ прижала ее к себе.

– С тобой все в порядке? Ты что, упала?

Я чуть отстранилась и внимательно осмотрела Мэри с головы до ног. У нее были все те же непослушные каштановые волосы и зеленые глаза, и нос был все так же густо усыпан крупными яркими веснушками, а в голосе слышался все тот же мягкий ирландский акцент. Ее одежду покрывали пятна, подол и ботинки были заляпаны грязью, словно ей пришлось пройти большое расстояние. Ее шею и плечи укрывал легкий лавандового цвета плащ, и она вытерла им заплаканное лицо. Ее щеки были впалыми, как будто она голодала, отчего глаза казались еще больше и невиннее.

– Я споткнулась, – сказала она, слабо улыбнувшись. – Представляешь, я такая неуклюжая! Запутаться в собственных ногах так близко от дома!

– Сильно болит? – спросила я. Было непохоже, что Мэри подвернула ногу, с другой стороны, она же была прикрыта юбкой. – Откуда ты? Я давным-давно ездила к источнику, чтобы позвать тебя. Что-то пошло не так?

Мэри облегченно рассмеялась и вытерла лицо. Она прислонилась к валуну и посмотрела мне в глаза, а потом протянула руку и погладила меня по волосам. И во мне вспыхнула надежда. Я не окончательно ее потеряла! Она вернулась, и теперь все может хоть немного наладиться, прийти в норму – если существует какая-то норма тут, в Холодном Чертополохе.

– Ты все сделала идеально, – заверила Мэри. Она взяла мою ладонь и сжала ее. – Я застряла в Сумеречных Землях, и это было просто ужасно. А потом я услышала, как ты меня зовешь, призываешь к себе. Но… Я не была готова вернуться. Мне нужно было время. Время для себя.

Я кивнула и, смутившись, отвела взгляд.

– Конечно. Я… Я ужасно любопытна, прости. После того, что случилось с Ли… С какой стати тебе вообще хотеть сюда вернуться? А уж меня тебе точно хотелось видеть в последнюю чередь.

Мэри, казалось, успокоилась и стала подниматься, опираясь на камень и осторожно наступая на левую ногу. Я подскочила и помогла ей, подставив плечо. Она поморщилась, но все-таки смогла выпрямиться.

– Ты пришла, – тихо сказала она. – Вот что важно. Уверена, с ногой вовсе не так плохо, как я думала. Просто я так устала… Я очень долго шла. Я думала, в дороге мне станет лучше, что путешествие поможет привести мысли в порядок.

– Ты проделала пешком весь путь от Уотерфорда? Это… Как?

Она засмеялась и хлопнула меня по плечу.

– Нет, Луиза, не весь путь. Я хотела пройти последнюю часть в… – Мэри пожевала губу, обдумывая ответ, потом пожала плечами. – Я хотела прогуляться по полям, снова почувствовать себя дома.

– Глубокой ночью? – насмешливо уточнила я.

Мэри не успела ответить. Ее глаза расширились, когда раздался леденящий кровь зов, исходящий из глубины леса. Мы замерли, глядя друг на друга. Я никогда не слышала ничего подобного. Это был высокий, какой-то потусторонний вопль, почти такой, какой издавали Постояльцы, но не такой глухой. Это был звериный вой. Но выл не волк. Во всяком случае, не простой волк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация