Книга Дарт Мол: Взаперти, страница 7. Автор книги Джо Шрайбер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дарт Мол: Взаперти»

Cтраница 7

Значит, пора приниматься за работу.

Он стряхнул остатки еды с подноса в ближайшее мусорное ведро и пошел по столовой. У выхода кучковались заключенные, и он направился левее, вдоль стены, к дверце в углу, откуда доносился запах дешевой тюремной еды, смешанный с вонью чистящих средств.

Именно то, что нужно.

Он скользнул внутрь.


4
КОЙЛ

Тюремная кухня ничем не отличалась от тех, на которых доводилось бывать Молу: там было не продохнуть от суеты и шума, создаваемого толпой арестантов и дроидов, поэтому он смог проскользнуть мимо, не привлекая особого внимания. На всех горизонтальных поверхностях громоздились горы продуктов и посуды; несколько пирожков с мясом банты отделились от огромной полуразмороженной глыбы и теперь валялись под столом; на плите кипело содержимое гигантских кастрюль. В липком воздухе витали запахи дешевого синтетического белка, соуса и крахмала — их вместе с паром распространяла прикрученная к полу промышленная посудомоечная машина; в ее недрах бесконечные ряды дребезжащих подносов ехали на ленте автоматизированного транспортера прямо под обжигающие струйки.

Мол приблизился к громадному агрегату, внимательно присмотрелся к нему, а затем достал из соседнего шкафчика большую скороварку. Рядом обнаружилась бутыль с чистящим средством на аммиачной основе и бикарбонатом кремния. Ситх вылил содержимое в скороварку, плотно закрыл крышку и поставил кастрюлю среди подносов на ленту конвейера, потащившую ее в разогретое до двухсот градусов нутро машины.

— Эй, братан, — окликнул его один из заключенных. — Ты что здесь ищешь?

— Проблемы. — Мол обернулся и уставился на него: — У тебя они есть?

Заключенный так быстро побледнел, что черты его лица, казалось, почти исчезли.

— Да ладно тебе. — Он развел руками, голос у него дрожал. — Я ничего не видел.

Мол подождал, пока тот отошел, развернулся и двинулся прочь. Вернувшись в столовую, он привалился к стене и принялся ждать.

Через десять секунд из кухни раздалось громкое металлическое «Бум!», а следом за ним — удивленные возгласы.

На шум моментально отреагировали сидевшие в зале. Мол заметил, как заключенные, принадлежащие к двум тюремным бандам, инстинктивно прыгнули друг к другу и собрались в своих углах. У заключенного-отца, которого он заметил ранее, дернулась рука: он намеревался поставить блок, прикрывая сына. Трое арестантов выпрыгнули, казалось, из ниоткуда и встали в защитную стойку вокруг тви'лека, ранее пялившегося на Мола.

И посреди всего этого лишь один-единственный из присутствующих, миниатюрный чадра-фан, настолько маленький, что рост его едва ли достигал девяноста сантиметров, даже не поднял взгляда. Он так и продолжал свой обед, с выражением полного счастья выбирая из еды мелкие косточки и что-то напевая под нос, будто ничего не случилось.

Когда в столовой восстановился порядок, Мол подошел и сел напротив него.

— Здорово, брат.

Чадра-фан поднял на него взгляд и ухмыльнулся, продемонстрировав длинные передние резцы, дернул грызуньими ушами и шевельнул плоским, слегка вздернутым носом, словно пытаясь лучше принюхаться к незнакомцу. Или, возможно, он принюхивался к своему обеду — в свободной руке он по-прежнему сжимал грязно-белый кусок студенистого синтетического белка. Он покопался в нем, вытащил маленькую тонкую косточку и продемонстрировал ее собеседнику с выражением благодарности на лице:

— Величайшие сокровища обнаруживаются в самых неожиданных местах, ты не находишь?

— Кто ты? — поинтересовался Мол.

— Койл меня звать, — робко кивнул чадра-фан. — Но я всего лишь микроб, ничтожество среди ничтожеств, не так ли? Не трать на меня время, брат.

Мол наклонился вперед, прямо к его уху.

— Ты единственный не подпрыгнул при звуке взрыва, — прошептал он. — Почему?

Койл застенчиво улыбнулся:

— Заметил, как ты пробрался на кухню. Не так ли? И уже успел подлить масла в огонь? Ты узнал то, что хотел узнать?

— Кто тот тви'лек? — поинтересовался Мол. — Тот, кого другие бросились защищать?

Чадра-фан проигнорировал этот вопрос, изучающе глядя на Мола через стол.

— А ты здоровяк, не так ли? Намного больше, чем на головидео.

Он затолкал остатки еды себе в рот, принялся было жевать, но остановился, чтобы выудить изо рта еще одну косточку и присоединить ее к растущей коллекции в углу подноса.

— Я кое-кого ищу, — сообщил Мол.

— Как и все мы, не так ли? — чуть ли не с радостью поинтересовался Койл, стряхивая крошки с усов. — А какая драка была прошлой ночью! Ты вырубил того жуткого громилу меньше чем за пять стандартных минут, не так ли? Чтобы так драться, брату нужны умения зловещие и жуткие, однако! И мы задаемся вопросом, кто учит убийцу убивать?

— Я ищу Айрема Радика.

— Радика, да? — Койл прищурился и почесал пучок волос между ушами. — Не-а. Не могу сказать, что знаю это имя. Не слышал о нем никогда, нигде, ни здесь, ни там.

Мол перевел взгляд на зал, на членов двух банд, сбившихся вместе, когда из кухни прогремел взрыв. Позже бандиты расслабились и потихоньку расползлись по своим углам, но все же между ними обнаружилась очевидная связь. Одна шайка собралась в дальнем правом углу, недалеко от точки, где заключенные отходили от раздаточных столов, и было их всего десятка два. Эта группа состояла целиком из людей со стрижеными головами, носивших в проколотых ушах и крыльях носа нечто похожее на кости. По одним только их позам Мол смог определить, что они что-то прячут в рукавах или под робами. Что-то острое.

В другом конце зала собралась вторая шайка, состоящая из людей и представителей других рас. Впереди стоял злобный с виду ногри — явно их главарь. У всех у них отсутствовал правый рукав робы, демонстрируя одинаковые татуировки, тянущиеся по рукам от запястий до плеч. На первый взгляд они казались случайным сборищем разного сброда, что придавало им вид более примитивной и более опасной шайки. Они переводили взгляды с Мола на другую шайку, затем снова на Мола.

— Что насчет них? — спросил Мол.

— Те две банды? «Короли костей» и «Сила тяжести». У «королей» верховодит Вас Нейлхед. — Чадра-фан кивнул на огромного, заросшего густой бородой человека с острыми резцами во рту. — А у «Силы» главарь вон тот, Страбон. — Койл перевел взгляд на безволосого серокожего ногри, рядом с которым отирался приятель-нелваанец.

— Что до меня, я бы не стал связываться ни с кем из них, брат. Ничего-то они не знают, кроме убийств, не так ли? И по отношению к большинству из них даже это можно утверждать с натяжкой, правда?

— А тви'лек? — поинтересовался Мол. — Его как зовут?

— Тви'лек? — заморгал Койл. — У него нет имени, не так ли? Не слышал, чтоб у него было имя. Мы зовем его просто Зеро, правда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация