— Ну-ну, — пробормотал Каррд. — Похоже, тактика Маззика не так плоха, как я думал.
— Вероятно, это Эллор и его товарищи, — сказал Авес.
— Согласен. Кореллианские штурмовые транспортники несколько не в стиле Маззика и уж точно ему не по карману. Подобная стратегия куда больше подходит дуросам с их легендарным безрассудством.
— Мне казалось, кореллианские транспортники Эллору тоже не вполне по средствам, — заметил Данкин. — Думаешь, он украл их у Новой Республики?
— «Украл» — чересчур жестко сказано, — мягко упрекнул его Каррд. — Полагаю, он считает, что всего лишь неформально одолжил их. Корабли Новой Республики часто используют ремонтные базы дуросов по всему Торговому пути, а у Эллора есть свои тайные делишки на некоторых из них.
— На этот раз заказчик явно будет недоволен обслуживанием, — усмехнулся Авес. — Кстати, мы все еще собираемся сбить тот штурмовой челнок?
Каррд уже почти успел об этом забыть.
— Уже нет. Корвис, Балиг, Лахтон, заглушить турболазеры. Всем остальным — отбой тревоги, приготовиться встретить имперских инспекторов.
Получив подтверждение, он снова повернулся к Авесу, обнаружив, что тот удивленно смотрит на него.
— Мы не собираемся бежать? — осторожно спросил Авес. — Даже после такого? — Он кивнул на идущую по левому борту перестрелку.
— То, что там происходит, нисколько нас не касается, — с самым невинным видом ответил Каррд. — Мы — независимый транспорт с грузом конвертеров энергии. Забыл?
— Да, но...
— Более того, может быть весьма полезно взглянуть, чем все закончится, — продолжал Каррд, глядя на корабли. Путь к отступлению им прикрывали штурмовые транспортники Эллора, а поскольку боевые корабли на верфях были слишком далеко, чтобы успеть вовремя, группа Маззика могла относительно легко уйти. — Послушать их связь, посмотреть, какие меры безопасности они примут, оценить реально нанесенный ущерб. И все такое прочее.
Авеса его слова не слишком убедили, но он предпочел не спорить.
— Думаешь, получится? — с сомнением спросил он. — Учитывая назначенную за нас награду и так далее?
— Никто из имперцев не стал бы ожидать, что мы появимся здесь, — заверил его Каррд. — Соответственно, никто не станет нас здесь искать.
— Уж точно не на корабле под командованием капитана Абеля Квиллера, — сказал Данкин, отстегнулся и встал. — Раздраженного и надменного, да?
— Именно, — кивнул Каррд. — Только с надменностью не перестарайся. Нам вовсе не нужно, чтобы к тебе отнеслись враждебно. Достаточно, если будут просто презирать.
— Понял, — кивнул Данкин.
Он вышел с мостика, и Каррд снова взглянул на обугленные останки теперь уже мертворожденного звездного разрушителя. Действительно — наглядный урок, против которого он наверняка возразил бы, если бы Маззик и Эллор спросили его совета. Но они не стали его спрашивать, а просто поступили по-своему.
И теперь брошенный жребий оказался куда серьезнее, чем после Трогана. Гранд-адмирал Траун наверняка просто так этого не оставит, и последует быстрый и жестокий ответ. А если он сумеет связать атаку с Маззиком... а от него с самим Каррдом...
— Мы точно на этом не остановимся, — вполголоса пробормотал он. — Нужно будет как-то организоваться. Всем.
— Что? — спросил Авес.
Каррд посмотрел на его озадаченное лицо. Авес был по-своему умен, но проницательности ему явно недоставало.
— Не важно, — ответил он, стараясь не слишком злорадно улыбаться.
Снова повернувшись к приближающемуся штурмовому челноку, он поклялся, что, когда все завершится, он найдет способ вернуть Мару.
* * *
По дисплею пробежала последняя страница, и Траун взглянул на стоявшего перед ним навытяжку генерала.
— Можете что-нибудь добавить к данному докладу, генерал Дрост? — спокойно спросил он.
Даже слишком спокойно, как показалось Пеллеону. И его голос звучал уж точно спокойнее, чем голос самого Пеллеона, будь он тут главным. Но он лишь молча стоял рядом с гранд-адмиралом, глядя в иллюминатор «Химеры» на почерневший остов еще недавно почти достроенного и крайне ценного имперского звездного разрушителя и мысленно желая оторвать Дросту голову. Иного тот просто не заслуживал.
И Дрост знал это.
Нет, сэр, — натужно ответил он.
Чуть помедлив, Траун отвел взгляд от иллюминатора.
— Можете назвать хоть одну причину, по которой вас не следует отстранить от командования?
С губ Дроста сорвался едва слышный вздох.
— Нет, сэр, — повторил он.
Какое-то время слышался лишь приглушенный шум голосов на мостике «Химеры». Пеллеон гневно смотрел на каменное лицо Дроста, думая, каким будет наказание. В лучшем случае — дисциплинарный трибунал и отставка по обвинению в халатности. В худшем... что ж, реакция владыки Вейдера на некомпетентность подчиненных всегда была традиционной.
И Рух уже стоял рядом, за командирским креслом Трауна.
— Возвращайтесь в свой штаб, генерал, — сказал Траун. — «Химера» стартует отсюда примерно часов через тридцать. За это время вы должны разработать и внедрить новую систему безопасности для верфей. После этого я приму решение насчет вашего будущего.
Дрост взглянул на Пеллеона, потом снова на Трауна:
— Понял, сэр. Я больше не подведу вас, адмирал.
— Надеюсь, — с едва заметной угрозой в голосе проговорил Траун. — Свободны.
Кивнув, Дрост повернулся и вышел, вновь обретя прежнюю решимость.
— Вы не согласны, капитан?
Пеллеон заставил себя встретиться взглядом со сверкающими красными глазами гранд-адмирала:
— Я бы подумал о более серьезном наказании.
— Дрост — по-своему неплохой человек, — бесстрастно заметил Траун. — Главная его слабость — склонность к чрезмерному самодовольству. В ближайшем будущем ему следует от нее излечиться.
Пеллеон снова взглянул на остов корабля за иллюминатором «Химеры».
— Довольно дорогой урок, — угрюмо проговорил он.
— Да. А также прямая демонстрация того, почему мне не хотелось тревожить контрабандистов — приятелей Каррда.
— Это были контрабандисты? — нахмурился Пеллеон. — Я думал, это диверсионный отряд повстанцев.
— Дрост считает точно так же. Но метод и исполнение сильно отличаются от обычных действий повстанцев. Полагаю, наиболее вероятный подозреваемый — Маззик. Хотя многое по стилю похоже на дуросов, так что, вполне возможно, к этому могла быть причастна и группа Эллора.
— Понятно, — протянул Пеллеон. Случившееся теперь представало в совершенно ином свете. — Надо понимать, мы научим их, насколько недальновидно атаковать Империю?