Книга Старая Республика: Обманутые, страница 23. Автор книги Пол Кемп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Старая Республика: Обманутые»

Cтраница 23

— Нет, ни в коей мере.

— Рад это слышать. Теперь сядь, Малгус. — По тону владыки было ясно, что это не просьба.

Ситх начал пробираться через обширную художественную экспозицию. Однако он не прошел и половины кабинета, как Анграл произнес:

— Адраас уже опередил тебя.

Малгус застыл на месте:

— Что?

Адраас, до этого незаметный, поднялся c одного из кресел и повернулся к Малгусу. Сейчас на нем не было маски. Внешне он напоминал мастера Заллоу, однако его открытое красивое лицо c аккуратно подстриженной бородкой было исполнено самодовольства и неги.

Малгус вспомнил выражение лица Заллоу в момент смерти и представил эту предсмертную судорогу на холеном лице Адрааса.

— Дарт Малгус, — обратился к нему Адраас c фальшивой и насмешливой улыбкой, — я сожалею, что не предупредил о своем присутствии и стал невольным свидетелем… вашей истерики.

Ситх проигнорировал выпад соперника и обратился к Ангралу:

— Почему он здесь?

Анграл улыбнулся. Прямо сама невинность.

— Повелитель Адраас прибыл c подробным отчетом о штурме Храма.

— Он прибыл c отчетом?

— Да. И он высоко отзывался о тебе, Дарт Малгус.

Адраас тем временем взял второй кубок со стола и отпил.

— Высоко отзывался обо мне?

Воин-ситх не очень хорошо разбирался в политических играх, но он почувствовал, что внезапно угодил в ловушку. Он знал, что Адраас был любимчиком Анграла. Они специально позволили Малгусу выразить свое мнение, чтобы потом использовать сказанное против него?

С огромным трудом он постарался успокоиться и занял место рядом со своим соперником. Адраас тоже сел. Теперь Малгус старался подбирать слова очень осторожно:

— Штурм Храма прошел как нельзя лучше. Разработанный мною план сработал идеально. Мы застали джедаев врасплох. — Он повернулся к Адраасу. — Но прежде твой отчет должен был утвердить я. — Ситх обратился к Ангралу: — Мои извинения, повелитель.

Тот небрежно махнул рукой:

— Не нужно извиняться. Я лично вызвал его для отчета.

Малгус не знал, как реагировать, и это ему не нравилось.

— Вы? Но почему?

— Ты полагаешь, я должен тебе что-то объяснять, Дарт Малгус?

И снова он допустил оплошность.

— Нет, повелитель.

— Тем не менее я все же объясню, — продолжил Анграл. — Причина проста: я не мог c тобой связаться.

— Я отключил комлинк, когда…

Адраас перебил его, и Малгус едва поборол желание ударить наглеца.

— Мы предположили, что вы были заняты заботой о своей женщине, — изрек Адраас.

— «Мы предположили»? — повторил Малгус. — Ты теперь говоришь и за Дарта Анграла, Адраас?

— Разумеется, нет, — ответил соперник невыносимо спокойно. — Но когда мы не смогли отыскать вас, Дарт Анграл приказал мне говорить от вашего имени.

Это был открытый вызов. Даже воин-ситх понял это. Адраас, не скрываясь, дал понять, что желает занять место Малгуса, а Анграл своим участием подтвердил, что он не против такого передела власти.

Голос Малгуса стал глухим и грозным:

— Чтобы говорить за меня, тебе понадобятся не только слова, Адраас.

— Не сомневаюсь, — отозвался тот, встретив взгляд соперника. Он не отвел темных глаз, не дрогнул перед гневом Малгуса.

Анграл какое-то время наблюдал за словесной дуэлью, потом откинулся на спинку кресла.

— Так где ты был, Малгус? — поинтересовался он.

Воин-ситх продолжал сверлить взглядом Адрааса:

— Оценивал ситуацию вокруг Храма, повелитель. Пытался понять…

Он едва не бросил: «Пытался понять, почему Империя не сровняла Корусант c землей».

— Пытался понять, какова ситуация на планете.

— Понятно, — отозвался Анграл. — А что это за женщина, о которой упомянул Адраас? Как я понял из его отчета, она мешала тебе во время штурма?

Малгус взглянул на соперника. Тот, улыбаясь, попивал вино из кубка.

— Он ошибается.

— Правда? Так эта женщина не была помехой? Она ведь инородец, не так ли? Кажется, тви'лека?

Адраас, презрительно фыркнув, отвернулся от Малгуса и глотнул еще вина. Всем своим видом он старался показать, что разделяет мнение, бытовавшее в Империи об инородцах, — их считали существами второго сорта. Анграл тоже разделял его, и Малгусу было об этом известно.

— Это так, — отозвался ситх.

— Понятно, — протянул Анграл.

Адраас поставил кубок на стол:

— Прекрасно выдержанное вино, Дарт Анграл. Но его нельзя дальше хранить в подвале.

— Я тоже так думаю, — отозвался верховный владыка.

— Некоторые вещи лучше не передерживать, а то вкус безнадежно испортится.

— Согласен.

Малгус все слышал, но ничего не мог добавить.

Адраас внезапно щелкнул пальцами, как будто только что о чем-то вспомнил:

— Ах да, Дарт Малгус, сожалею, но мне пришлось отказать вашей подруге в лечении на борту «Твердыни».

У Малгуса начался нервный тик. Веко свело спазмом, а пальцы впились в кожаные подлокотники кресла.

— Что ты сделал?

— В первую очередь нужно было позаботиться об имперских солдатах, — продолжил наглец. — О людях. Уверен, вы понимаете.

Малгус понял, что c него хватит. Он обратился к Ангралу:

— Как это понимать? Что здесь происходит?

— О чем ты? — отозвался повелитель.

— Тви'лека осталась на планете, — продолжил Адраас, как будто никто его и не прерывал. — Я уверен, она получит помощь, соответствующую… ее положению.

— Я о том, что происходит сейчас, в этой комнате, — ответил Малгус. — Какую цель вы преследуете, Анграл?

Выражение лица повелителя стало жестким, он со стуком поставил стакан на стол.

— Цель?

— Кто для вас эта женщина? — продолжал наседать Адраас. — Из-за ее присутствия во время штурма Храма джедаев вы допускали ошибки.

— Страсти приводят к ошибкам, — изрек Анграл.

— Страсти питают могущество, — возразил Малгус. — Ситхи это знают. Воины это знают. — Он припечатал соперника тяжелым взглядом и прорычал: — О каких ошибках ты говоришь, Адраас? Назови их.

Тот проигнорировал вопрос.

— Вы заботитесь о ней, Малгус? Вы ее любите?

— Она просто служанка, а ты глупец, — оборвал его Малгус c возрастающим гневом. — Она служит мне для утех, и ничего больше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация