Книга Прежде чем он захочет, страница 19. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прежде чем он захочет»

Cтраница 19

Сказав это, он попытался закрыть дверь.

Эллингтон сделал шаг вперёд и придержал дверь рукой.

«У вас есть два пути: либо вы впускаете нас, и мы задаём вам несколько вопросов, либо мы вызывает наряд, и они обыскивают дом».

«А что именно они будут искать?» – поинтересовалась Ванесса.

«Что-нибудь, связанное с Куртцами».

«У нас ничего такого нет…»

«И позвольте добавить, – перебила её Макензи. – Если мы начнём вызывать наряд по рации и нечаянно перепутаем частоту, то СМИ ничего не будет стоить обнаружить двух агентов ФБР у вашего дома».

Джек начал трястись от злости. Макензи вспомнила, что Глория говорила о его жестокости. Она напряглась, готовая ко всему.

«Что скажешь, умник?» – спросил Эллингтон.

Это стало последней каплей. Джек Спрингс сделал широкий шаг вперёд и толкнул Эллингтона. Это был довольно сильный толчок, однако Эллингтон сумел сохранить равновесие, отступив всего лишь на несколько сантиметров.

«Рад, что вы это сделали, – произнёс Эллингтон с усмешкой. – Технически это нападение на федерального агента».

Он вытащил наручники и показал их Джеку:

«Мне их сразу надеть или сделать из этого шоу?»

Макензи поняла по лицу Джека, что тот очень сожалеет о том, что только что сделал. Вздохнув, он опустил голову.

«Отличный выбор», – сказал Эллингтон, а потом шагнул вперёд и надел наручники на запястья Джека.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Макензи позаботилась о том, чтобы супругов Спрингс разделили сразу по приезду в участок. Как только улеглись инфантильные эмоции большинства офицеров мужского пола, вызванные внешним видом Ванессы, мужа и жену сразу же поместили в разные комнаты. По причине того, что Джек был под арестом, его поместили в комнату для допросов, и им занялись Эллингтон и Родригес.

Тем временем, Макензи отвела Ванессу в свой кабинет, которым пользовалась с момента прибытия в Майами вчера утром. Она предложила Ванессе кофе и скрипящее кресло на колёсиках, пылившееся в углу, а затем села напротив неё.

«Я полагаю, вы догадываетесь, почему вы и ваш муж находитесь в разных комнатах», – сказала Макензи.

«Потому что вы будете задавать нам одинаковые вопросы, а потом проверите, лжём мы или нет», – ответила Ванесса. Она делала всё возможное, чтобы выглядеть дерзкой и смелой, однако сразу было понятно, что она напугана и чувствует себя не в своей тарелке.

«Всё правильно, – подтвердила Макензи. – Самое лучшее, что вы можете сделать, это сказать нам правду. Верите вы или нет, но реакция вашего мужа на имя Куртц уже говорит мне о том, что во всём этом есть что-то, в чём мне следует разобраться».

Ванесса выждала момент, чтобы взять себя в руки, кусая губу и быстро моргая, чтобы не заплакать.

«Он такой глупый болван, – сказала она. – Чтобы у него ни спросили, всегда начинает злиться, как маленький мальчик».

«Хорошо, отложим обсуждение вашего мужа на потом», – сказала Макензи. Она знала, что разочарование Ванессы упростит разговор.

«Расскажите мне о Куртцах. Вы впервые познакомились с ними в «DCM»?»

«Видите ли, – начала Ванесса, немного смутившись, – никто не должен знать членов этого клуба. Приватность была одной из причин, по которой мы решили в него вступить».

«Я знаю. Но сегодня утром мы говорили с Глорией Бенитез. Когда она услышала о трёх убитых парах, то решила нам помочь. Она просто дала нам имена. Она не раскрывала деталей. К тому же она с большим трудом согласилась дать нам эту информацию».

Ванесса кивнула и ответила: «Да, мы познакомились через клуб».

«Они подошли к вам или вы к ним?»

«Мы рассказали Глории, какую пару ищем, и она свела нас с ними».

«Вам известно почему?»

Ванесса смотрела в пол, всё больше смущаясь.

«Нам нужна была симпатичная пара с ограниченными средствами. Жена… она была очень красивой. И миниатюрной. И я… Это меня заинтересовало. Я люблю контролировать всё, что происходит в спальне, а Джек – нет. Поэтому мы подумали, что миниатюрная симпатичная женщина могла бы… я не знаю, добавить изюминку».

«А что насчёт Джоша?»

«Мы вообще не хотели его, но они шли парой. Он шёл в придачу, понимаете? Но когда они приехали в наш дом, и мы все вместе оказались в спальне, Джош оказался очень к месту. Он попытался сблизиться со мной, и я это ему позволила. Это была всего лишь игра. Всё было хорошо, мне так казалось. Но Джек был не готов это увидеть. Он просто сошёл с ума. И… о, чёрт. Мне так стыдно говорить об этом…»

«Всё нормально, – сказала Макензи. – Вы можете опустить кровавые детали. Мне нужно знать только о произошедшей ссоре».

«В общем, они стали драться и… я тоже подключилась. Я повалила Джули на пол. Я думала, ей понравится. Она особо не сопротивлялась. Но меня понесло… Я стала вести себя, как Джек…»

«Кто-нибудь пострадал?» – спросила Макензи.

«Нет, не особо. Они повалились на пол и стали бороться. Как только Джек отпустил Джоша, Куртцы уехали. В «DCM» они пожаловались на произошедшее, и Глория исключила нас».

«Эта была первая пара, с которой вы контактировали в клубе?»

«Нет. До них было ещё две, но с ними всё прошло гладко».

«Знаете, я до сих пор не могу понять, почему Джек так реагирует на упоминание о Куртцах?– спросила Макензи. – Он ведёт себя так, будто между вами разыгралась настоящая драма».

«У истории было продолжение, – объяснила Ванесса. – Джек постоянно говорил о Джули. Она просто свела его с ума, и он даже не стеснялся говорить об этом мне. Дошло до того, что мы решили жить открытым браком. Но, в конце концов, отказались от этой затеи. Примите во внимание, что наши семейные проблемы начались с Куртцев, плюс они сдали Джека Глории, плюс ко всему этому ещё и отвратительный характер Джека…»

«Он принял всё близко к сердцу», – предположила Макензи.

«Да, именно».

Макензи задумалась на мгновение прежде, чем продолжить допрос.

«Основываясь на этих фактах, Джек может стать самым главным подозреваемым, – думала она. – Однако он бы вряд ли убил всех этих людей без ведома Ванессы».

Интересно, как там Эллингтон справляется с допросом Джека?

«Ванесса, каково было ваше впечатление от Куртцев, прежде чем всё пошло наперекосяк?»

«Они были очень милые, – ответила она. – Они были из тех пар, которые ужасно, омерзительно счастливы в компании друг друга. Можно было сказать, что они действительно любили друг друга. У нас был с ними ужин, прежде чем мы отправились в спальню. Я не могла понять, зачем они вообще ходят в свингер-клубы. Однако мы с Джеком всегда придерживаемся мысли, что у каждого свои причуды».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация