Книга Прежде чем он захочет, страница 39. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прежде чем он захочет»

Cтраница 39

В конце концов, для того, чтобы пробраться внутрь он решил положиться на старую добрую благожелательность. В те двери, ключи к которым ему не удалось достать, он просто стучал. Все узнавали его в ту же минуту, как видели. Куртцы и Карлсоны едва не захлопнули двери прямо у него перед носом, но его просьба просто поговорить и выслушать его всегда срабатывала. Он фальшиво извинялся за своё поведение в номере отеля два года назад. Он изменил тактику только ради Спрингсов. Он никак не мог попасть на корабль и вынужден был заплатить две тысячи за билет. Деньги ему потом вернули, когда он заявил, что заболел и не может поехать в круиз.

Он знал, что то, что он делает, может для него плохо кончиться – скоро его начнёт искать полиция. Но к тому времени он планировал уже быть в Мексике. Его бывшая любовница жила в милом домике в Хуаресе, в котором он мог дни напролёт ничего не делать и пить мексиканское пиво.

Но сначала эта пара. Вонаны.

Он проберётся в дом сегодня вечером. Они его последние жертвы, поэтому в осторожности не будет необходимости. Конечно, он положит их на кровать, как и всех остальных, но если сегодня он оставит дом в большем беспорядке, чем всегда, то это не проблема. Он уедет, как только покончит с ними. К тому моменту, когда полиция поймёт, что же случилось, он уже пересечёт границу.

Ему не терпелось начать. С остальными он ждал до тех пор, пока не был уверен, что они собрались ложиться спать, или, как в случае со Стерлингами, пока не убедился, что прошло несколько минут после того, как они выключили свет и легли в постель.

Он не был уверен, что сейчас сможет так долго терпеть. Улица, на которой жили Вонаны, была тихой и безлюдной. Если он будет действовать быстро, то его никто не заметит. Он отлично подходил этому району, в нём никто не заподозрил бы угрозу, в его внешнем виде не было ничего примечательного.

«Давай, – подумал он. – Иди сейчас и покончи с этим».

Боже, какой соблазн.

Нужно было хотя бы дождаться момента, когда они зайдут в дом. Не мог же он убить их средь бела дня, посреди лужайки.

«Ладно, – подумал он, – я ждал почти два года и даже лишился жены из-за этого. Могу подождать ещё несколько часов».

Так он и поступит.

Байрон Декер сидел в грузовике, сжав пальцами руль и ожидая подходящего момента, чтобы напасть и завершить свой кровавый поход.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Макензи уже и забыла, что ещё несколько часов назад чувствовала себя очень уставшей, едва вспоминая мудрое наставление Эллингтона о том, чтобы немного поспать под утро. Когда по пути в участок она ему позвонила, то была взволнована и напряжена. Она чувствовала, что они близки к поимке преступника. Ещё она чувствовала, что время гонится за ней, как волна, пока она делает всё, что в её силах, чтобы не допустить убийства пятой семейной пары.

В ухе раздался голос Эллингтона. «Привет», – сказал он. Он не говорил с ней сухо, но и не казался весёлым. Было видно, что он ещё дулся на неё из-за того, что произошло утром.

«Сегодня утром я снова поговорила с Алексой, – сказала Макензи. – Она рассказала мне об ещё одной паре, которая была связана со всеми жертвами. Я только что говорила с мужем, и он рассказал мне об одном человеке… очень вспыльчивом мужчине, который тоже был связан со всеми жертвами. Над ним смеялись и, возможно, даже издевались морально. А ещё это тот самый бывший муж, от которого сбежала прошлая хозяйка свингер-клуба, которым сейчас заправляет Алекса».

Последовала долгая пауза.

«Ты знаешь, как его зовут?»

«Байрон Декер. Ещё я узнала имя пятой пары, которая была напрямую связана с ним и тем случаем. Их нужно найти и проследить, чтобы им не угрожала опасность. У меня нет имён, только фамилия».

«Секунду, – сказал Эллингтон. – Родригес тоже здесь. Я включу громкую связь. Думаю, нам нужно найти адрес этого Байрона Декера, а также найти ту пару. Как их фамилия?»

«Вонан. Нужно просмотреть списки членов «DCM», «Приливных холмов» и клуба Алексы. Это не должно занять много времени».

«Хороший план, – сказал Эллингтон. – Ты приедешь сюда, пока мы будем этим заниматься?»

«Да. Буду через полчаса».

Макензи повесила трубку, радуясь, что скоро снова встретится с Эллингтоном. Она радовалась этому не только потому, что он был её напарником и мог составить ей компанию на переднем сиденье авто, когда они поедут брать убийцу. Она радовалась, потому что вместе они работали лучше. Она знала, что выигрывает за счёт логики и стремления сделать всё, что в её силах. Не то чтобы одна она чувствовала себя не очень уверенно; просто, когда Эллингтон был рядом, ей было проще быть лучшей.

Макензи выехала на федеральную трассу и разогнала машину до девяносто миль в час. Жар погони заставлял её ехать быстрее. Голубое небо Майями вдруг показалось ей ярким и многообещающим. С дороги она не слышала шорох волн, но чувствовала близость бескрайнего моря, чьи волны разбивались о берег и тоже подгоняли её вперёд.

***

Когда Макензи вбежала в участок, в воздухе чувствовалось волнительное напряжение. Родригес, Дэйни и Нестлер прорабатывали план действий на следующие несколько часов. Макензи восхищалась тем, как слажено они работали, чтобы не упустить ни одной детали. Эллингтон стоял рядом с ними. Когда он увидел Макензи, то улыбнулся.

«Вы узнали адрес?» – спросила она.

«У нас есть адрес Байрона Декера, – ответил Родригес. – Пытаемся получить имена и адрес четы Вонан, которая состояла в клубах «DCM» и «Приливные холмы».

«Хорошо. Давайте поторопимся».

«Секунду, – сказал Эллингтон. – Можно тебя на пару слов?» Он взял её под руку и с очень серьёзным видом направился вниз по коридору.

«Что случилось?»

Он прижал палец к губам, жестом говоря ей подождать с вопросами, и они быстро вошли в небольшой конференц-зал. Эллингтон ввёл Макензи внутрь и закрыл за ними дверь. Он повернулся к ней, ничего не говоря, и поцеловал.

Внутри Макензи заговорило разочарование: «Что он, чёрт возьми, делает? Мы торопимся, сейчас для этого нет времени».

Но сердце и тело думали по-другому. Она растворилась в поцелуе и ответила на него. Это был быстрый поцелуй, который длился не более пяти секунд. Когда Эллингтон сделал шаг назад, то вздохнул и снова улыбнулся. «Прости, – сказал он, – но я должен был это сделать. Сегодня утром… я слишком на тебя давил и…»

«А я повела себя, как настоящая стерва. Мы оба были неправы. Что было, то было».

«Хорошо, – ответил Эллингтон. – А сейчас давай работать».

Они вышли в коридор и присоединились к трём офицерам, стоящим у выхода из здания.

Макензи посмотрела на Родригеса, по обе стороны от которого стояли Дэйни и Нестлер. «Родригес, у вас есть адрес, поэтому вы покажите дорогу, но когда прибудем на место, мы с Эллингтоном пойдём первыми. Когда мы будем уже у дома, вы не выходите из машины до тех пор, пока не увидите, что мы вошли внутрь, вне зависимости от того, пойдёт всё, как по маслу, или возникнут проблемы. Понятно?»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация