Книга Кровь дракона, страница 55. Автор книги Джули Кагава

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровь дракона»

Cтраница 55

Я закрыл глаза.

– Я бы никогда не сделал этого, Искорка, – прошептал я. – Все то время я пребывал в ужасе, что Лютер раскроет мой блеф. Я должен был заставить себя говорить так убедительно, как только мог, потому что нет такой причины, по которой у меня в голове мелькнула бы хоть одна мысль нажать на курок.

– Я знаю, – прошептала Эмбер в ответ. – И знала в глубине души, что ты не сделаешь этого. Даже… даже несмотря на то, что я сосуд Старейшего Змия и нужна ей лишь для того, чтобы продлить собственную жизнь. И что, возможно, для всех оказалось бы лучше, если бы ты смог. – Она снова резко содрогнулась, прежде чем сделать глубокий вдох, словно очищаясь от всего этого. – Но мы на свободе, – выдохнула она. – Мы выбрались, все вместе. Твоя дурацкая уловка действительно сработала, и поэтому я не отвешу тебе пощечину, когда мы выпутаемся из этого.

– Я могу, – произнес солдат тихим голосом.

Я взглянул на него, и у меня на руках волоски встали дыбом. Его челюсть была плотно сжата, в глазах горела ярость, когда наши взгляды встретились. Его зрачки сжимались, пока не превратились в тонкие, как у рептилии. И на одну безумную сюрреалистичную секунду мне показалось, будто я смотрю в лицо не разозленному человеку. Я почувствовал, что на меня смотрит соперник-дракон и доля секунды отделяет его от того, чтобы прорычать древний вызов и броситься на меня с обнаженными клыками.

Но потом он моргнул, и его глаза снова стали обычными. Я проигнорировал злость, вызванную чувством собственности, и устало улыбнулся ему.

– Что ж, можешь попробовать, орденец, – сказал я. – Но я тебе не предлагал. Хочешь надрать мне зад, делай это старомодным способом.

– Возможно, если мы сфокусируемся на цели, – раздался раздраженный голос с переднего сиденья, и Мист обернулась к нам. Ее глаза сверкали лазурью в угасающем свете. Сидящий рядом с ней на водительском сиденье мужчина молча смотрел прямо перед собой, не обращая внимания на окружающих его трех драконов и солдата Святого Георгия. Я задумался, кто он такой, работает ли он на «Коготь» и сейчас сильно на взводе оттого, что помогает нам сбежать.

– Нам нужно укрытие, – сказала Мист, глядя на меня. – В котором «Коготь» не сможет нас выследить. Судя по тому, что мы видели, все твои пристанища находятся под угрозой. У меня есть местечко, куда мы можем поехать – мой наниматель позаботился о нем на случай, если до этого дойдет.

– Нет, – сказал я, и она удивленно заморгала. – Прости, Мист, одно дело доверить тебе наш побег, но довериться некоему таинственному заказчику из «Когтя» предоставить нам убежище немного выходит за границы моей зоны комфорта. Чем меньше людей будет знать, где мы, тем лучше.

– У тебя нет других пристанищ, – сказала Мист. – Организации известны все.

– Не все, – я прокрутил список «Когтя» в голове, убеждаясь, что последнее пристанище не присутствует среди целей. – Есть у меня одно место, куда мы можем отправиться.

Мист оценивающе рассматривала меня еще несколько мгновений, затем пожала плечами.

– Я бы поспорила, что ты ведешь себя как параноик, но это оказалось бы пустой тратой сил. И, полагаю, не имеет значения, куда мы поедем до тех пор, пока там безопасно.

– Да, – пробормотал я, пока дурное предчувствие снова охватывало меня. Я не был уверен, что хоть один из нас будет в безопасности когда-либо снова. «Позвонить Уэсу, – размышлял я, планируя наши следующие действия. – Связаться со всеми пристанищами. Собрать каждого отступника, детеныша и друга-человека и упрятать их в глубочайшую самую темную и недоступную нору, какую только смогу найти». Приближающаяся буря маячила на горизонте, и если кто-нибудь из нас будет замечен, когда она разразится, в живых не останется никого. Я только надеялся, что, когда первоначальное неистовство минует и мы снова высунем наши головы, мир все еще будет на своем месте и не сгорит дотла в драконьем пламени.

Эмбер

– Ты станешь моим сосудом, Эмбер Хилл, – шептала Старейший Змий, ее глаза горели двумя изумрудами, когда она нависла надо мной. – Моим новым телом, в котором я обрету вечную жизнь.

– Нет, – прорычала я, пытаясь справиться с путами. – Уйди от меня! Я не забуду его. Я никого из них не забуду.

– Перестань сопротивляться, сестренка, – проворчал Данте, обходя каталку. Он с раздражением посмотрел на меня и покачал головой. – Почему ты упираешься? Здесь твое место. Таково твое предназначение.

– Данте, – взмолилась я, глядя на него. Он уставился вниз равнодушными зелеными глазами. – Помоги мне, ты не знаешь, что она задумала. Что на самом деле хочет сотворить. Пожалуйста, – я с отчаянием посмотрела на него. – Ты мой брат. Не позволь ей уничтожить всех нас.

Данте улыбнулся.

– Я спасу тебя, Эмбер, – прошептал он и забрался на каталку, положив ледяные руки мне на плечи. Поежившись, я уставилась в лицо своего близнеца и увидела, как его глаза выцветают, приобретая серебряно-белый оттенок. – Я спасу тебя, – снова прошептал он, впиваясь изогнутыми ногтями в мою плоть. Кровь выступила и побежала вниз по рукам, ноздри Данте раздулись. – Не беспокойся, сестренка. Драконы никогда больше не будут снова жить в страхе. Я спасу всех нас.

Его тело взорвалось, став длинным и гладким, железные чешуйки прорезались сквозь деловой костюм, за спиной раскинулись темные крылья. Обнажив кровавые клыки, сосуд с пронзительным криком откинулся назад и бросился мне в лицо.

Я подскочила, проснувшись, сердце бешено колотилось о грудную клетку, холодный пот покрывал лицо и шею, пока рычащее лицо моего брата растворялось в сознании. Вздрагивая, я упала назад на подушки, оглядывая комнату и стараясь вспомнить, что произошло.

После побега из «Когтя» мы всю ночь ехали в безумном темпе, в попытке оторваться от агентов организации, которых она, без сомнения, отправила в погоню за нами. В ближайшем городе мы отпустили нашего водителя, знакомого Мист, который сказал, что теперь, когда мы скрылись от «Когтя», может вернуться к своему нанимателю. И хотя мы до сих пор не узнали, кто этот загадочный заказчик, никого по-настоящему не волновал этот вопрос. Мы выбрались из «Когтя» – вот все, что имело значение. Высадив водителя на автобусной остановке, за руль сел Райли, направившись на запад навстречу садящемуся солнцу.

– Куда мы едем? – спросил Гаррет, выглядывая в окно на стелющуюся перед нами дорогу.

– Куда-нибудь, где безопасно, – отрывисто ответил Райли. – Туда, где я смогу собрать вместе всех моих отступников, чтобы надвигающиеся проблемы не коснулись нас. У нас всего три дня на то, чтобы убедиться в том, что никто не останется в опасности, когда грянет Ночь клыка и пламени.

Я заморгала. Для меня это оказалось новостью.

– Ночь клыка и пламени? – спросила я, и Райли выругался.

– Проклятье, верно. Тебя же не было с нами, когда мы взломали тот файл. Хочешь кратко пересказать ей суть, орденец?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация