Книга Француженка, страница 42. Автор книги Катрин Маландрино

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Француженка»

Cтраница 42

Богатство. Для того чтоб пробовать новое, искать приключения и осуществлять свои мечты, много денег не требуется.

Окружайте себя приятными людьми

За много лет работы, узнав, что значит слава и опыт, я обзавелась кучей друзей, познакомилась с самыми разными людьми во всех частях света. Но когда у меня выдается тяжелый период, я ищу общения только с самыми близкими друзьями и с теми людьми, которые излучают позитив. Мои немногочисленные друзья не думают ни о богатстве, ни о власти, ни о красоте или о каких-то показных критериях успеха. Они хотят для меня только самого лучшего, и это чувство взаимно. Если вы можете окружить себя щедрой и дарующей силу любовью близких, то сможете выжить.

Мэри Джей Блайдж однажды дала мне совет: «Окружай себя теми, кто повышает тебе настроение и дает положительный заряд». Если вы понимаете, как на вас влияют люди, — это шаг к вашему развитию. Если друг вдохновляет вас, поддерживает и любит такой, какая вы есть, обнимите его. Если же он одержим своим эго, статусом, радуется вашим промахам и неудачам, сделайте все, чтобы удалить его из своей жизни. И всех похожих на него — тоже.

Лучи добра и лучи зла

Лучи добра: «Это потрясающе! Я так за тебя рада!»

Лучи зла: «А почему это случилось не со мной?»

Лучи добра: «Ты так много работала. Ты заслужила этот успех».

Лучи зла: «Некоторым просто везет».


Лучи добра: «Пусть сейчас все плохо, но это не надолго».

Лучи зла: «Жизнь дерьмо, и мы все умрем».


Лучи добра: «Ты отлично выглядишь в этих джинсах и футболке».

Лучи зла: «Что ты на себя нацепила?»


Лучи добра: «Чем я могу тебе помочь?»

Лучи зла: «Я сейчас просто дико занята. Перезвоню попозже».

Не бойтесь путешествовать

Уезжая от комфорта и удобств своего дома, вы по-новому осознаете, кто вы и на что способны, особенно если путешествуете в одиночку. В незнакомой культурной среде, в новом городе, вы должны быть смелой, предприимчивой и достаточно уверенной в себе, потому что никогда не знаете, что вас ждет в новом, незнакомом месте.


Бразилия

Моя поездка в Рио-де-Жанейро была спонтанной. Буквально накануне меня пригласили в деловую поездку в Сан-Паулу с предложением открыть магазин, и я сразу согласилась. Мы отправились туда вместе с моим торговым директором Кевином Оттати. Нам стало не по себе, когда в аэропорту нам сказали, что до места назначения мы поедем в бронированном автомобиле с телохранителями. Закончив все переговоры, мы решили съездить в Рио, раз уж мы в Бразилии. Мы сели в самолет и полетели любоваться пляжами Копакобаны.

Я была наслышана про отель Fasano, спроектированный Филиппом Старком, который стоит прямо на пляже Ипанема. Мне очень хотелось увидеть знаменитую черно-белую дорожку перед отелем с необычной волнообразной мозаикой, которая однажды потрясла мое воображение и напомнила песню «Девушка из Ипанемы» в исполнении бразильской певицы Аструд Жилберту. Я сразу забронировала номер в этом отеле.

В первый же день в Рио я поехала на небольшом поезде, который идет через горы, на вершину горы Корковадо к статуе Христа Искупителя высотой девяносто восемь футов. Эта статуя объявлена одним из чудес света. День был пасмурным, и я не ожидала, что там будет столько народа. Мы стояли у подножия статуи, как будто нас собрали на облаках у ног Бога. Люди разного вероисповедания, разной судьбы отправились в одно и то же место, чтобы помолиться волшебной и щедрой статуе с широко раскрытыми руками. Ото всех шли такие волны позитива, столько любви, что я вся отдалась этому мощному чувству. До сих пор вспоминаю о тех минутах как о религиозном опыте.

На следующее утро я поднялась на крышу отеля. Рядом со мной присела в шезлонг потрясающая дама — загорелая, светловолосая, неопределенного возраста, в ярком купальнике. Мы разговорились. Оказалось, что она тоже модельер, королева купальных костюмов в Бразилии. Звали ее Ленни Нимейер, она приходилась невесткой Оскару Нимейеру, моему любимому архитектору, автору множества проектов в новой столице страны, Бразилиа. Купальники Ленни появлялись в ведущих мировых журналах мод, в них же загорали девушки на пляже у нашего отеля. Конечно, я слышала о ней, и она тоже знала мои работы. Мы стали друзьями.

Через пять дней в Бразилии открывался карнавал — праздник гедонизма, вакханалия накануне строгого сорокадневного Великого поста. Все с нетерпением ждали официального начала и высыпали на пляж. Мы сидели на крыше и слушали самбу. Внизу шла репетиция карнавала, музыканты и танцоры уже были в экзотических костюмах. Мы с Ленни поняли, что должны обязательно принять участие в этом празднике, и спустились на пляж. Моя новая подруга взяла меня за руку и потащила в толпу.

Загорелые тела, покрытые потом и блестками, сильные мужские торсы, женщины, сверкающие с головы до ног, в бикини с нитками бус на упругих животах и бедрах. Костюмы поражали воображение: бикини, имитирующие голую грудь, в бриллиантах; стринги, усыпанные стразами; сапоги выше колена, все в пайетках; огромные пучки перьев на спине; сложные головные уборы с драгоценностями, радужными перьями и блестками; сверкающие серьги, которые почему-то не падали во время стремительных танцев; красная помада, сверкающие веки, невозможной длины черные ресницы.

«Люди двигаются под музыку самбы, потому что это ритм биения сердца», — объяснила Ленни, и я сразу, без лишних слов поняла, что она имеет в виду. Мы были в футболках и джинсах, никаких украшений и блесток, но сразу утонули в этой уличной истерии, в бескрайнем волшебном пении людей под четкий ритм барабанов.

Словно герои фильма «Город Бога» Фернанду Мейреллиша и Кати Лунд, попавшие в трущобы бандитского Рио, я оказалась в неистовом и яростном потоке. Мы были в море сверкающих и сексуальных тел: у мужчин были шрамы на лицах, вокруг мелькали руки, грудь, бедра, я слышала музыку, слышала, как колотится сердце, в танце натыкалась на других. Я забыла, где я, где Ленни, и уже танцевала с незнакомцами — сначала с одним, потом, через минуту, с другим. Это был первобытный танец, грубый, полный эйфории. Мужчина, с которым я танцевала, мог поцеловать меня, а мог пырнуть ножом, и понять, что он сделает, было невозможно. Толпа двигалась вперед, и я шла с ней, не зная, куда иду и что будет дальше. Это было страшно и одновременно очень интересно. Пот заливал лицо, блестки попали в глаза, но сопротивляться этому движению было невозможно.

Карнавал продолжался от сумерек до рассвета, мы танцевали всю ночь. Это был неожиданный, счастливый и радостный способ увидеть и осознать все богатство красок Бразилии. Я поняла, что такое карнавал в Рио, находясь в его центре, в пыли, в жаре, вместе с Ленни.

На следующий день те, с кем мы танцевали накануне, пригласили нас в школу самбы на подготовку парада. Мы приехали в огромный ангар, строго охраняемый по всему периметру: не дай боже кто-то из соперников увидит, какие готовятся костюмы и платформы. Здесь пахло клеем для дерева, стучали молотки, визжали дрели. Фигуры из папье-маше и уже ненужные перья валялись на полу. Пустые костюмы напоминали гигантских спящих мифических птиц голубого и красного, зеленого и золотого цветов. Ослепительные головные уборы оказались намного тяжелее, чем я думала, и сделаны были на совесть, чтобы не развалились во время соревнований по самбе. Вся эта сцена напомнила мне хаос накануне модного показа: такой же сумасшедший беспорядок и все как один боятся, что не успеют вовремя. Но благодаря слаженной работе команды с первыми звуками музыки происходит чудо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация