– Что это значит? – спросила Санта-Экатрина Манделья, которая одиннадцать лет была замужем за законами пространства-времени.
– Конец консенсусно обусловленной реальности. – «Трактир» зашатался от первых подземных толчков. Освобождаясь от притяжения, скалы под улицей смещались и сталкивались одна с другой. – Разве что…
– Разве что́? – спросили Севриано и Батисто Галлачелли одновременно. Достойные Предки успели ответить и на этот вопрос, и ответ ужасал не менее первого.
– Разве что мы обесточим временаматыватель.
– В смысле, выключим стальтаунский токамак?
– Именно. И, Раджандра Дас, мне без вас не справиться. Мне нужно ваше умение очаровывать машины.
– Дедушка, у вас ничего не выйдет, – сказал Каан Манделья. – Давайте я пойду.
М-р Иерихон уже распахнул дверь. Пылающий ветер нес по улице мириады призрачных лиц, волоча в пустыню всех незаякоренных пловцов в невесомости.
– Боюсь, только у меня и выйдет. Ты умеешь хранить секреты? Слыхал о Дамантовых Практиках?
– Только Достойные Семьи… – начал было Каан Манделья, но м-р Иерихон прервал его: «Точняк!» – и нырнул в улицу. Раджандра Дас, поколебавшись, поплыл за ним.
– Разыщите Персею по радио, – крикнул он на прощанье. – Вдруг она сможет нас прикрыть. – Добавлять «если жива» он не стал.
На пересечении с Хлебным переулком гравитация оставалась прежней, но кипящий ливень загнал м-ра Иерихона и Раджандру Даса в укрытие. Под подоконником они нашли обварившегося герильеро. М-р Иерихон избавил его от боекостюма и снабдил Раджандру Даса шлемом, блоком питания и оружейным комплексом.
– Может пригодиться, – сказал м-р Иерихон. И без обостренного Дамантовыми Практиками слуха было слышно, что где-то близко палят из ручного оружия. Сквозь неотступные струи обжигающего ливня они ринулись на Корт Мосмана, где стрелки муниципальных часов вращались со скоростью, прессующей часы в секунды. Старея на ходу, беглецы выбрались из ускоренной темпозоны и попали в джунгли, в которых зеленые лианы и виноградные лозы оплетали дымящиеся скелеты двух боемашин. М-р Иерихон обогнул релятивистскую зону и прошел сквозь регион необъяснимой тьмы на улице Алимантандо. Внезапный удар от близкого разряда П-индуктора сбил его и Раджандру Даса с ног. Вслед за м-ром Иерихоном Раджандра Дас предпочел укрыться, пока беглый огонь с крыши мэрии дробил фасады улицы Алимантандо. Секундой позже землетрясение вытрясло мэрию в неизвестнокогда и заместило ее четвертью гектара с зеленым пастбищем, белым частоколом и тремя с половиной черно-белы– ми коровами.
– Детка божья! – шептал Раджандра Дас. М-р Иерихон наткнулся в дверях сожженного дома на мертвого мальчика-солдата из Парламентариев и, совершив акт мародерства, заполучил чистое белое боевое снаряжение. В конце улицы судорожно сверкнули багряные молнии.
Двое продирались сквозь мир, впавший в сумасшествие. Здесь гравитация сместилась на девяносто градусов, превратив улицы в обрывы; там скакали по переулкам пузыри невесомости, поджидая храбрецов, отважившихся выйти из подвалов; здесь полдома ударились в контрамоцию; там садовые саженцы вымахивали в тенистые деревья за считанные секунды. Зеленые фигурки, напоминавшие длинных тонких человечков, дурачились кое-где на крышах и вызывали на себя огонь солдат, еще способных держать оружие. Фантомы нерожденных детей танцевали рука об руку под не выросшими из семян деревьями.
– Как думаете, докуда это все докатилось? – спросил Раджандра Дас. Поднявшийся ветер порывисто гнал их к Стальтауну, туда, где сердце безумия вертелось быстрее, быстрее, быстрее, достигая Панплазмической Всевселенной.
– Пока все локально, – отвечал м-р Иерихон. Стальной ветрина словно хлестал его кнутом. – Но чем дольше работает временаматыватель, тем шире зона интерференции.
– Наверное, нельзя такое говорить, но мои ноги не хотят идти дальше. Я в ужасе.
М-р Иерихон глядел на вращающуюся завесу дыма с прожилками молний, накрывшую Стальтаун.
– Я тоже, – сказал он. Пока м-р Иерихон и Раджандра Дас неслись к стене времени, реальность тряслась и шаталась. На станцию Дороги Запустения вплыл кит. Архангельский мочился на капустную грядку. Призрачный человек, высокий, как дерево, стоял, расставив ноги, на общественной солнечной батарее и выдирал жгучие соло из алой гитары. Молнии срывались с его пальцев и собирались в катышки, прыгавшие перекати-полем под ногами беглецов. М-р Иерихон и Раджандра Дас погрузились в дымный вихрь.
– Какого… – Здесь бились статуи: увальни и тихоходы обменивались тахионными лучами, медленными, как удары пьяницы.
– Искажение времени, – объяснил м-р Иерихон. – Пошли.
– Прямо через перестрелку?
– Они нас и не заметят. Смотрите. – М-р Иерихон затрусил по полю боя, ныряя под апатичные тахионные разряды и увертываясь от вялых выстрелов П-индукторов. – Ну же. – Раджандра Дас крадучись продрался сквозь эйнштейново сражение. Он попытался представить, каким его проход видится застывшим во времени солдатам: кто он для них – ураган, вспышка света, клякса из множества образов, как Капитан Быстр в старых комиксах, которые покупала мама? Он семенил за м-ром Иерихоном по коридору между двумя стальными конвертерами и попал в непредвиденную зону невесомости. Инерция занесла Раджандру Даса прямиком в изящное обратное погружение.
М-р Иерихон закричал что-то… П-индукторы? Раджандра Дас даже не вспомнил о своем ранце. Поднять защитный купол? Он не знал, как это делается. Повозившись с запястным пультом, Раджандра Дас был вознагражден разрядом статического электричества в лицо, и в тот же момент нежданный удар закрутил его и отправил непонятно куда. Рикошетировав от дымовой трубы номер 16, он краем глаза углядел м-ра Иерихона: тот метался от стены к стене на манер шарика в автомате патинко. Все-таки центральный термоядерный токамак был отлично защищен.
Второй залп П-индуктора – и м-р Иерихон полетел зигзагами от домны к земле, от конвейера к конвертеру. Только украденный защитный купол спасал его от смерти всмятку.
«Я для всего этого слишком стар», – сказал он Достойным Предкам; те напомнили ему о долге, и чести, и доблести. Им легко – они свободны от тирании скованной временем плоти. «Мы как резиновые мячики, нас могут пинать весь день». Он увидел очертания летящего навстречу Раджандры Даса; они столкнулись и отскочили один от другого. Пока м-р Иерихон колесом вертелся в Зоне Анархии, Достойные Предки напомнили ему, что с каждой секундой мир отходит от консенсусной реальности все дальше.
В полуотскоке Раджандра Дас понял, что миновал стадию, когда был слишком напуган, чтобы бояться, и перешел в великолепное состояние истерической комедии. В разгар бури времени банда террористов защищает термоядерный токамак, питающий неконтролируемую машину времени, и заставляет тебя скакать по всему сталелитейному цеху – что может быть смешнее? Раджандра Дас знал, что если начнет смеяться, остановиться будет невозможно.
Ушная рация затрещала.