Книга Ловушка для светлой леди, страница 134. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ловушка для светлой леди»

Cтраница 134

26 орсеня.

Мне предстоит последнее испытание. Осталось выдержать ещё один бал, на котором будет объявлено о помолвке наместника и леди Кервуд,и можно будет наконец-то отправиться в путь. Как же мне надоела Арсея! Не дождусь, когда покину эту отсталую страну.

Да, Единый,ты поистине наказываешь меня за грехи! Давно уже мне не было так тоскливо...

И эта неприятная боль за грудиной... Странно, что магия не способна справиться с ней. Надо будет показаться Леблану, похоже, это по его части.

27 орсеня.

Свершилось. Помолвка оглашена, кенское общество взбудоражено, невеста потеряла дар речи окончательно, а ее отчим был так счастлив, что напился почти до беспамятства. Еще бы! Это ж какое счастье ему привалило! Пройдоха воспользовался давно забытымарсейским законом, по которому, имущество и титул девицы, выходящей замуж за представителя другой страны, достаются ближайшему родственнику по мужской линии. Хорошо подготовился, мерзавец.

Ну, да, ладно. В Сартане леди Кервуд ее графский титул ни к чему. К тому же, герцогская диадема будет весьма неплохо смотреться на ее хорошенькой головке.

Итак, завтра мы покидаем Кен.

Единый, я все-таки надеюсь на твою помощь. Как представлю - две недели наедине с этой девицей... Заранее боюсь всех этих охов-вздохов, жалоб на неудобства кареты и тяготы пути. Женщины... Они не могут иначе.

28 орсеня.

Сарташи унаш! Эта несносная девчонка... Эта скромная и послушная леди... Эта... Грррасс! Сбежала. Обвела всех вокруг пальца! Пока ее папаша праздновал свою победу, сумасбродная девица выбралась из дома и исчезла. Магический поиск ничего не дает. Похоже, на ней какая-то защита.

Подключил Рена и его ребят, они прочесывают окрестности Кена и ведущие из него дороги.

Кто бы мог подумать! Вот тебе и тихоня!

Объехал всех ее подруг, леди Кервуд к ним не заезжала. И ведь приходится действовать втайне, чтобы не предавать огласке ее побег... Сарташи урр! Найду - лично выдеру!

29 орсеня.

Уму непостижимо! Мы до сих пор не нашли беглянку!

Допросил слуг. Все молчат. Гррррас!

Придется проводить ритуал. Дорг бы подрал этого Уоттса! Если он заметит... Не хотелось бы, чтобы до Сэрси дошли подробности. Старый маразматик только и ждет, как подловить меня на нарушении правил.

И дорг бы подрал Совет, принявший этот идиотский закон! Опасаются они, видите ли, северной магии... Боятся, что

Истинные ледяные слишком сильны...

И ведь наши идиоты повелись на льстивые речи старика Россома! Согласились на запрет. Им-то что? Они за пределы Сартаны уж лет триста не выезжали, какая разница, что те, кто вынужден бывать в странах Альянса, оказываются беспомощнее младенцев - ни возможности применить магию, ни права использовать оружие...

30 орсеня.

Есть. Мне удалось узнать, где скрывается беглянка. Ее старая наставница проговорилась. Испугалась, когда я пригрозил, что ославлю ее “голубку” на весь белый свет. Как же! Не могла благовоспитанная леди сбежать из дома! А уж с конюхом и подавно. Ну, это был маленький штрих, который я добавил для пущей убедительности.

31 орсеня.

Да... Похоже, ошибся я с характеристикой юной леди. Покорная? Как бы, не так! Фурия в юбке!Подруга, у которой она пряталась, тоже та ещё штучка. Чуть глаза мне не выцарапала, защищая свою Энн! Можно подумать, графиня нуждалась в подобной защите. Поначалу девица пыталась изобразить оскорбленную добродетель и презрительно цедила слова. Ничего, я быстро сбил с нее эту спесь. Видите ли, не хочет она выходить замуж за наместника Сартаны. А что ж тогда документы, не глядя, подписывала?

Достал договор и ткнул в лицо.

Вот когда до нее дошло, что отвертеться не удастся... О, чего мы только не наслушались. И то, что она никогда по своей воле не покинет Арсею,и то, что мы обманом заставили ее подписать бумаги,и о коварстве отчима, попытавшегося продать ее в рабство. Глупышка.

А какие ругательства сыпались из ее уст! Грешным делом, заслушался. Рен и в подметки не годится этой маленькой забияке. Как она на меня своими глазищами сверкала! Не знал бы, что леди не инициирована, решил бы, что настоящая огненная. Столько силы...

Привез ее в старый замок, доставшийся девчонке от бабушки. Пара дней, взаперти, пойдут юной леди на пользу.

1 реденя.

Решил использовать благоприятный момент и провести инициацию. Сейчас, когда девчонка кипит от злости, сделать это будет несложно. Запустил простейшую иллюзию, с самым минимальным набором меток - подземелье, цепи, злой палач, угрожающий расправой... Ну,и добавил пару установок, приводящих к покорности. Артуру не нужна такая дикая кошка. Пусть запомнит, что женщина должна быть молчаливой и скромной. Нет, ничего сверхсложного. Обычные иллюзии. У нас такими даже малышей не напугаешь.

Думаю, к утру она как раз дозреет до выброса силы. А тогда... Запру в карете и доставлю в Ругден,и пусть только попробует дернуться!

Рен спросил, не жалко ли мне ее. Жалко? Нет. После всего, что она устроила, я еще довольно мягко с ней обошелся.

2 реденя.

Что-то пошло не так. Анна ведет себя странно. Никакой реакции. Безвольно делает то, что говорю, но даже проблеска мысли нет в ее лице. Попытался отследить иллюзии... Не получилось. Девчонка полностью закрыта.

Понаблюдаю за ней немного, и, если все останется по-прежнему, попробую вмешаться в матрицу.

3 реденя.

Ничего. У меня ничего не вышло. Стоит только проникнуть в маску первого слоя, как меня тут же выкидывает обратно. Не пойму, в чем дело. Я явственно чувствую бурлящую в девчонке силу, но почему-то она не находит выхода. Странно.

Может, усилить каркас ещё парочкой меток?

4 реденя.

Выехали из Кена. Ждать дольше нет возможности. Через две недели мы должны быть в Ругдене, Теодор не терпит опозданий. Я и так задержался сверх меры...

Анна так и не пришла в себя. Молчит и делает то, что говорят. Попробовал остановить действие иллюзии, но ничего не вышло.

5 реденя.

Все пошло не так. Иллюзии... Мне удалось проникцуть в сознание Анны. Единый, это ад. Не могу описать то, что увидел. Как простая иллюзия могла превратиться в ЭТО?! С какой стати девушка отвела мне роль своего мучителя? И с чего вдруг решила, что я способен поднять на нее руку? Неужели, я успел внушить ей такой страх? Не понимаю...

И откуда она... (зачеркнуто) Никогда не думал, что мне... (зачеркнуто)

Попытался напрямую воздействовать на разум леди Кервуд, но меня выкинуло из ее сознания. Откат был настолько мощным, что я с трудом пришел в себя.

Как она держится?! Пятый уровень... Как такое возможно? За грудиной вновь появилась боль. Видимо, откат виноват.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация