Книга Восстание королевы, страница 77. Автор книги Ребекка Росс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восстание королевы»

Cтраница 77

Такие мысли кружили в моей голове, когда в воздухе просвистела стрела. Это случилось так неожиданно, что Аллена не сразу понял: она вонзилась ему в бедро. Его ранили, точно как Тристана. Оперение стрелы вздрогнуло, когда Аллена отступил. Потрясенный, лорд смотрел вниз, на стрелу. Затем мы оба подняли головы, глядя туда, откуда она прилетела. В нескольких ярдах от нас стояла темноволосая девушка с тонкими пальцами. Она опустила лук и с вызовом взглянула на Аллена.

– Беги, Бриенна, – приказала мне Мириай, снова доставая стрелу, спокойная и грациозная, словно собиралась сыграть мне на скрипке.

Мой отец бросился к ней, его меч блестел в солнечных лучах, а у нее были только лук и стрелы.

– Нет! – закричала я и побежала за ним, желая остановить его, прежде чем он до нее доберется.

Мириай отступила, ее руки дрожали, когда она снова выстрелила в Аллена, целясь ему в голову. Он пригнулся, едва избежав смерти, и взмахнул мечом. Я прикусила губу, пытаясь обогнать его, помешать ему. Внезапно впереди сверкнули доспехи – всполох багрянца и серебра. Кто-то встал между Мириай и Аллена.

Шон.

Лицо моего брата исказилось, когда его меч принял на себя удар Аллена. Он поднял оружие, чтобы защитить Мириай. Я не знала, могу ли ему доверять: он носил цвета и герб Аллена, но продолжал оттеснять его, пока тот не оказался между нами – сыном и дочерью.

– Довольно, отец, – выдохнул Шон. – Битва окончена. Сдайся, чтобы избежать новых смертей.

Аллена горько хмыкнул:

– Значит, мой сын – тоже предатель. – Он обвел нас взглядом. – Ты предпочел мне свою незаконнорожденную сестру, Шон?

– Я выбрал королеву, отец, – уверенно ответил Шон. – Сдайся. Немедленно.

Острием меча он коснулся горла Аллена.

Я пыталась вздохнуть, мои ноги онемели. Я не могла представить, чтобы вежливый и милый Шон убил своего отца.

Лорд рассмеялся, в его голосе не было страха – лишь отвращение и гнев. Одним резким движением он разоружил моего брата. В одну секунду вонзил меч ему в бок – в щель между доспехами.

Крик застрял у меня в горле. В голове стучала кровь, я смотрела, как Шон, согнувшись, упал на траву. Я не могла оторвать взгляд от его крови, покрывшей руки Мириай, пока она лихорадочно пыталась помочь ему.

Аллена направил на меня окровавленный меч.

Он мгновенно разоружил меня. Руки загудели от силы его удара, я смотрела, как Укус Вдовы падает на землю, очень далеко. Его костяшки врезались мне в лицо – он дал мне пощечину. Плюнул на меня. Бил – опять и опять, – в глазах у меня помутилось, из носа и изо рта потекла кровь.

Я попыталась закрыться щитом, но он выдернул его из моей раненой руки. Наконец я рухнула в траву, больно ударившись о землю.

Аллена навис надо мной. Его тень падала мне на лицо. Я слышала, как кричала Мириай, звала меня по имени снова и снова, просила, чтобы я встала. Но ее голос был таким далеким. Оставалось лишь смотреть, как Аллена поднял меч, намереваясь отсечь мне голову. Я глубоко вздохнула, успокоенная мыслью, что Изольт победит, вернет себе трон. Лишь это имело значение…

Прежде чем меч Аллена отнял мою жизнь, на нас обрушилась тень, гневная и быстрая. Не веря своим глазам, я смотрела, как лорд пятится. Изящество движений исчезло, он оступился. Меня закрыл собой Журден.

– Дэвин Мак-Квин, – прошипел Аллена, выплевывая кровь, – прочь с дороги.

– Это моя дочь, – процедил Журден. – Ты не тронешь ее.

– Она моя, – прорычал Аллена. – Моя, и я заберу жизнь, что подарил ей.

Журден фыркнул, словно Аллена изрек величайшую глупость.

– Она никогда не была твоей, Брендан.

Аллена метнулся к Журдену, их мечи скрестились в высокой стойке. Сердце словно вырвали у меня из груди – я смотрела, как два лорда сражались, их мечи пробовали солнечный свет, пробовали кровь, нанося пока еще незначительные порезы.

– Бри! Бри, помоги!

На четвереньках я поползла туда, где лежал Шон. Мириай склонилась над ним, лихорадочно пытаясь остановить кровь. Наконец я добралась до них и присоединилась к Мириай.

Я боялась смотреть на Шона, но он прошептал мое имя: Бриенна – и у меня не осталось выбора. Я взглянула на него. При виде его застывшего лица надежда оставила меня.

– Почему братья такие глупые? – закричала я, желая ударить и обнять его за смелость.

Он улыбнулся. Мне хотелось плакать. Он умирал, а я так и не узнала его. Мириай прижала меня к себе, она чувствовала то же самое.

– Вы слышите? – прошептал Шон.

Я думала, его душа готовится отлететь и внимает пению святых. Я хотела умолять их позволить ему остаться со мной, но затем поняла, что тоже это слышу.

Крик долетел с юга: кричали жители Лионесса, вооружившиеся мечами, топорами и вилами – всем, что оказалось под рукой. Я знала, что они нашли Канон на своих дверях и стенах. Они восстали и пришли сражаться за нас. С востока долетел другой крик, светлый и радостный. Там поднялось еще одно знамя – красно-оранжевое. Лорд Берк привел своих воинов, чтобы помочь нам.

Я хотела рассказать Шону о том, что видела, ведь ход битвы изменился. Не успела я открыть рот, как за моей спиной раздался ужасный звук: удивленный, болезненный хрип. Я знала, что погиб один из них, Журден или Аллена, и едва смогла повернуться, чтобы увидеть мертвого.

Все же я это сделала.

Аллена смотрел на меня широко распахнутыми глазами, кровь дождем текла из раны на его шее. Он упал на колени. Я была последним, что он увидел, прежде чем рухнуть лицом в траву и умереть.

Я осталась на земле с Шоном и Мириай, сжимая ее пальцы, не отрывая взгляда от тихого зрелища смерти, глядя, как ветер трепал темные волосы Аллена. Затем вокруг меня сомкнулись теплые руки, пальцы стерли кровь с моего лица.

– Бриенна, – прошептал Журден. Его голос дрожал, он плакал. – Бриенна, я только что убил твоего отца.

Я прижалась к нему. Наши сердца болели, ибо месть не бывает сладкой, даже после двадцати пяти лет ожидания.

– Нет, – сказала я, глядя, как сдавались и отступали люди Ланнона, оставляя за нами окровавленное поле победы. Я коснулась ладонью щеки Журдена, его слез. – Вы – мой отец.

Часть 4. Мак-Квин
Глава 32. Да восстанет королева

Алые знамена развевались, когда Изольт прошла по оставшейся части поля. Мы последовали за ней, к воротам замка, зиявшим, как раскрытая пасть. Ланнон укрылся в тронном зале, забаррикадировался за его дверьми. Мы устремились в замок подобно могучей реке, наше число возрастало с каждым шагом по его двору. Когда оказалось, что двери тронного зала закрыты, двое мужчин взялись за топоры и принялись их рубить. Щепка за щепкой, удар за ударом мы прорубались вперед, пока двери не слетели с петель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация