Книга Помощница лорда-архивариуса, страница 146. Автор книги Варвара Корсарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница лорда-архивариуса»

Cтраница 146

Экипаж резво покатил узкими улочками. Здесь было относительно спокойно. Изредка попадались люди, они стояли возле домов и возбужденно переговаривались, задирая к потемневшему небу полные недоумения лица.

— Куда мы едем? — спросила я Джаспера, озираясь по сторонам.

— Домой, — коротко ответил он. — «Дом-у-Древа» сейчас самое спокойное и безопасное место в городе. Я не был там все эти недели, но сегодня мои парни выпроводили вигилантов из особняка подобру-поздорову. Можем спокойно вернуться.

— Что теперь творится в столице, Джаспер? Что будет с империй? — горестно поинтересовалась я. — Ведь это катастрофа! Демоновы механизмы и дома рушатся. Остановились субтеррины, сферопоезда и воздушные пути. Наверное, погибли тысячи людей!

— Да, наделали мы дел! — усмехнулся Джаспер. — Но не переживай. Большинство демоновых сооружений находятся в центре и на заводах на окраинах. Сейчас ночь, людей там нет. Вряд ли многие пострадали. Что касается жителей империи… хорошо, что плоды магии и прогресса были не всем по карману. Удивительно, но бедняки сейчас окажутся в более выигрышном положении, чем богачи. Могу предположить, что торговцы углем и водоносы сколотят к утру целое состояние. Империю ждет непростое время, это так. Однако не стоит рассчитывать на полное исчезновение демонов. Ушли лишь те, кто подчинялся Валефару. Есть еще демоны-ренегаты. Их услугами пользовались чернокнижники-отщепенцы. О, вот еще один класс жителей империи, которые в одночасье разбогатеют в ближайшие недели. Нет, Камилла, все еще не кончено. Катастрофа действительно наступила, и я не берусь предсказать, как будут развиваться события.

Наконец, экипаж въехал на безлюдную улицу квартала Мертвых магов, и я была бесконечно рада увидеть украшенные горгульями острые силуэты крыш.

Экипаж остановился у входа в башню. Я первой соскочила на землю, и тут же испытала очередное сильное потрясение. Громада особняка растворялась в темноте, но удалось разглядеть, что очертания башни изменились, и изменения эти были поразительными и печальными.

Крона магического дерева, которое было частью дома уже две сотни лет, увеличилась по меньшей мере вдвое. Появились новые ветви, а старые, казалось, пытались вырваться из каменного плена. Новая крона полностью разрушила крышу башни, из земли торчали похожие на змей корни и какие-то острые прутья. Ствол словно нарастил несколько десятков годовых колец, раздвинул кладку и выпирал из нее, как перезревшее тесто. Всюду валялись обломки камней и черепицы, в стенах зияли прорехи, а вход оказался полностью разрушен. Катастрофа произошла совсем недавно: в воздухе еще висела каменная пыль. Я переступила через валуны, приблизилась к черному стволу и коснулась коры: претерпевшее удивительное превращение дерево было мертвым и засохшим, как в первый раз, когда я увидела его.

Альфин, который всю дорогу спокойно сидел у меня на руках, заволновался, ловко вывернулся, спрыгнул на землю, быстро помчался к разлому в стене и скрылся внутри башни. Разрушения его не беспокоили, он был просто рад оказаться дома.

— Ирминсул пропустил через себя слишком сильный поток магии, — пояснил Джаспер. — Он словно разом состарился на несколько веков. То же самое случилось и двести лет назад, когда дерево пыталось спасти своего прежнего хозяина. В тот раз дело обошлось непомерно разросшимся корневищем. Нужно изучить этот эффект. Удивительное явление…

Я махнула рукой и отвернулась. Джаспер видел в произошедшем лишь занятный факт, я же чувствовала себя так, словно потеряла друга. Я привыкла считать магическое дерево живым существом, которому была обязана жизнью, и не могла не оплакивать его гибель.

Джаспер покачал головой с выражением глубокого сожаления, вздохнул, взял меня под локоть и повел к главному входу. В подавленном молчании мы приблизились к двери, которая при нашем приближении распахнулась, как по волшебству, а стоящий в холле человек сделал приглашающий жест рукой.

Это был Пикерн: он добрался до особняка раньше нас, и даже успел переодеться в свою ливрею. Непотопляемый дворецкий окинул нас привычным суровым взглядом, расправив плечи и задрав обрамленный белыми бакенбардами подбородок, словно не было этих недель, когда он ютился в Крысином подворье у костра с другими бездомными, прозябал за решеткой имперского острога, а в довершение всего был осужден на смертную казнь и чуть не закончил свои дни на жертвенном алтаре.

— Господин Дрейкорн, госпожа Агрона, — произнес он своим гулким, исполненным достоинства голосом, — Добро пожаловать домой.

В холле царило запустение. Мебель оказалась покрыта толстым слоем пыли, с люстры свисала паутина, на ковре грязные следы. Но дворецкий уже взялся за дело. Сердито приговаривая что-то неразборчивое, он срывал имперские печати с дверей, наскоро сметал пыль щеткой, поправлял картины и чувствовал себя за этим занятием распрекрасно.

Не сговариваясь, мы с Джаспером поспешили в библиотеку, чтобы попасть в башню, и когда прошли вглубь коридоров, я с удивлением поняла, что дом был битком набит людьми, знакомыми и незнакомыми. В эту тревожную ночь в надежде найти убежище в «Дом-у-Древа» поспешили все его прежние обитатели, прихватив родственников. Исчезновение демонов особняку было нипочем — магию здесь никогда не привечали, а толстые стены и репутация хозяина надежно защищали от недобрых людей, пожелай они воспользоваться сумятицей, которая воцарилась в столице.

Из восточного крыла, где располагалась кухня, доносился шум оживленной беседы. Я узнала голоса Шер и Сидонии. По первому этажу слонялись десятка полтора мужчин в морских бушлатах. К Джасперу подошли двое теургов, которых я в былые времена несколько раз видела в кабинете хозяина, и принялись что-то втолковывать взволнованным шепотом. Один насильно вложил ему в руки какой-то конверт. Джаспер вежливо от них отделался, учтиво предложив воспользоваться гостеприимством «Дома-у-Древа» так долго, как они пожелают.

В библиотеке царил разгром почище того, что встретил меня в первые дни в особняке. Вигиланты обшарили каждый уголок, вытряхнули книги с полок и даже повалили пару шкафов. Барельеф брата Борга был выдран с мясом. На полу подле восьмиугольного стола по-прежнему лежал толстый словарь староимерского — там, где его я уронила в то злополучное утро, когда рассталась с Джаспером. Не задумываясь, я подняла книгу и прижала к груди.

Джаспер сорвал ленту с полицейской печатью со шкафа на галерее, скрывающего потайной проход в башню, и нажал рычаг. Внутри башня имела еще более печальный вид, чем снаружи.

В стенах зияли широкие прорехи, в них задувал свежий ветер, гонял по полу засохшие листья Ирминсула. Кора дерева потускнела и покрылась трещинами. Джаспер присвистнул и принялся обходить свои владения, оценивая размер катастрофы. Было темно и холодно.

Я спустилась в кабинет, села за свой стол и почувствовала сильнейший упадок сил. На меня словно навалилась вся тоска в мире. Печально вернуться домой и обнаружить руины. Будущее показалось безрадостным. Глаза увлажнились, по щеке покатились слезы. Я рыдала взахлеб, и не думала останавливаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация