— Я понимаю, что беззастенчиво напросился к тебе в гости этим вечером, и я рад, что ты пригласила меня.
— Я тоже рада. Я чувствовала себя… неуверенно, и мне это не нравилось. Я держалась от мужчин подальше все эти годы. И теперь испытываю неловкость в твоем обществе, — призналась Пенни.
Он был таким уверенным, что она хотела быть… сильнее, что ли.
— Ты само совершенство. И все говорят, что я веду себя лучше с лошадьми, чем с женщинами.
— Кто это говорит?
— Мой брат, но он настоящий олух, — усмехнулся Диего, направляясь к двери.
Пиппа пошла за ним. На самом деле ей не хотелось, чтобы он уходил, но у нее были обязательства по отношению к Пенни. И если бы он остался у нее, это отвлекло бы ее от ее обязанностей.
— Спокойной ночи, — попрощался Диего, надевая шляпу.
— Спокойной ночи.
Она протянула руку и коснулась его подбородка, а потом он повернулся и ушел.
Глава 7
— Мама сказала, что ты скоро уезжаешь, — сказала Пенни.
Она сидела в ванне и играла в воде, а Пиппа, уже успевшая вымыть ей голову, прибиралась в ванной.
— Верно, проказница. Ты же знаешь, что мой дом находится не здесь, в Техасе.
— Но я-то здесь. И мама тоже.
Пиппа обернулась и посмотрела на Пенни. Ее рыжие волосы, совсем такие же, как у Кинли, обрамляли личико в форме сердца, а в ее широко раскрытых сине-зеленых глазах застыла печаль. Малышка была расстроена тем, что Пиппа покидает их.
— Но ничего не изменится в наших отношениях, Пенни. Я останусь твоей Пиппой, и каждый вечер мы будем разговаривать по скайпу. Как делает Бенито, когда его мама уезжает из города, — постаралась утешить ее Пиппа. — У тебя теперь есть папа, и я думаю, что со временем ты будешь скучать по мне все реже и реже.
Пенни встала в ванне и, несмотря на то что по ее телу стекали ручейки воды, обняла Пиппу. Пиппа обвила ее руками.
— Мне будет тебя не хватать.
— Мне тоже будет тебя не хватать, — со слезами на глазах прошептала Пиппа. Она была рядом с малышкой с момента ее рождения, и между ними установилась прочная связь. — Мы всегда будем подругами.
— Точно, — выдохнула Пенни.
Пиппа взяла полотенце и стала вытирать девочку. Потом Пенни надела халатик и помчалась в свою комнату, чтобы переодеться в пижаму, которую Пиппа положила ей на кровать.
Пиппа вытащила пробку из ванны и продолжила уборку, думая о том, как ей нравится такая простая жизнь. Но в то же время она понимала, что ей чего-то недостает в этой жизни.
Когда она поднялась в детскую, к ней присоединилась Кинли, и они прочитали Пенни вечернюю сказку перед тем, как уложить ее спать.
— Бокал вина? — спросила Кинли, закрывая за собой дверь в комнату Пенни.
— Да. Я вся на нервах, ожидая вестей из Лондона, — призналась Пиппа, когда они спустились в гостиную и устроились возле газового камина.
— Я без тебя сойду с ума. Ты же меня знаешь, — улыбнулась Кинли.
— Да. Пенни тоже расстроилась из-за того, что я уезжаю.
— Да, прости, что я тебя не предупредила. Просто так получилось. Я решила, что, возможно, следует сказать ей правду. Но я должна была предупредить тебя.
— Все в порядке. Я надеюсь, наши отношения не изменятся? — спросила Пиппа.
— Я не позволю им измениться. Ты знаешь меня лучше кого-либо на свете, а между тобой и Пенни установилась крепкая связь. Ты ей как родная тетя, — сказала Кинли. — Тебе так легко от нас не избавиться.
— Я рада это слышать. Мне очень нравилась моя жизнь с вами, но, думаю, пришло время вернуться к своей старой жизни.
После этого они заговорили о воскресном аукционе холостяков. О том, как было трогательно услышать предложение Итана, которое он публично сделал Криссан. Пиппа видела лицо Мейсона, лучшего друга Итана и бывшего бойфренда Криссан. И он, казалось, был рад за них, несмотря на их запутанные отношения.
— Итак, как обстоят дела у тебя с Диего? — спросила Кинли напрямик, что было характерно для нее.
— Ну, мы решили встречаться, пока я все еще живу здесь, — ответила Пиппа. — Я сказала ему, что жду известий от своего английского поверенного. Я не хочу вводить его в заблуждение.
— Хорошая идея. И как проходят ваши встречи?
— Трудно сказать. Он занят на своем ранчо, а у меня есть Пенни, так что найти время для встреч будет непросто. — Пиппа вспомнила, как они с Диего целый день обменивались сообщениями. Но она не отвечала на его сообщения, когда занималась с Пенни, потому что не хотела, чтобы ее что-то отвлекало от малышки.
— С мужчинами всегда не просто, — вздохнула Кинли.
— Но они того стоят, — объявил Нейт, входя в гостиную и бросая на Кинли такой горячий взгляд, что даже Пиппа могла почувствовать исходивший от него жар.
Она извинилась и вышла из гостиной.
Пройдя небольшое расстояние до своего коттеджа, она открыла дверь и вошла в прихожую. Несколько долгих минут она стояла неподвижно в темноте. В доме пахло чистящим средством с ароматом лимона. Кинли настояла на том, чтобы ее уборщица убирала также и коттедж. Она украсила дом разными безделушками, которые купила в городе или привезла из Лас-Вегаса. Рядом с кухней была небольшая уютная комнатка, которую Пиппа превратила бы в библиотеку, если бы оставалась жить здесь.
На стенах висели книжные полки, а из окна открывался приятный вид на пастбища. На полках почти не было книг, потому что Пиппа пользовалась электронной библиотекой.
Она весь вечер, как маньяк, проверяла свою электронную почту, надеясь, что поверенный свяжется с ней, хотя отлично знала, что при шестичасовой разнице во времени ждать письма этим вечером уже бесполезно.
Завтра среда. Она прекрасно понимала, что на то, чтобы все проверить, должно уйти несколько дней, но эти дни казались ей длиннее, чем все предыдущие четыре года.
Ее телефон пикнул, когда она умывалась, и она поспешно схватила полотенце и побежала в комнату посмотреть, кто прислал ей сообщение.
Это был Диего.
По ее телу пробежала волнующая дрожь.
«Вместо того чтобы выпить кофе в городе, не хочешь ли ты посетить Арбол-Верде и позавтракать со мной?»
Пиппа ответила сразу же.
«С удовольствием. Мне нужно отвезти Пенни в школу, так что я смогу приехать на ранчо к девяти часам».
«Отлично. Ты боишься высоты?»
«Нет. А что?»
«Просто спросил. Чем ты сейчас занимаешься?»
«Готовлюсь ко сну».
«Как бы я хотел быть сейчас рядом с тобой».