Книга Курортная прелюдия к браку, страница 26. Автор книги Джоанна Рок

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Курортная прелюдия к браку»

Cтраница 26

И вот сегодня в сочельник она находится одна в своей спальне в отеле «Плаза».

Шторы были раздвинуты, и она видела мягкие хлопья снега, медленно падающие с неба. Ее первой мыслью было позвать Джегера, чтобы он полюбовался этим красивым зрелищем вместе с ней. Но затем она вспомнила, как неловко они оба чувствовали себя вчера, когда пожелали друг другу спокойной ночи, прежде чем он ушел в номер к своему брату.

Во время их вчерашней встречи с его родственниками она заявила, что не выйдет замуж за Джегера. Она сделала ему больно в один из самых важных дней в его жизни. После этого он был холодным и отстраненным и почти не разговаривал с ней. Разумеется, он испытал потрясение, когда увидел своего брата, вошедшего в библиотеку. Она не обиделась на Джегера за то, что по возвращении в отель он оставил ее одну, чтобы провести время с Дэймоном. Но в то же время она чувствовала, что Джегер от нее отдаляется.

Он признался, что его безумно к ней влечет, но ни разу не сказал ей, что любит ее. Ему по‑прежнему нужен только их ребенок.

Перевернувшись на бок, она посмотрела на настенные часы. Они показывали без пяти десять. Делия провела ладонью по лицу. Ничего себе. Она проспала половину утра. Наверное, ее тело нуждалось в длительном отдыхе, чтобы внутри его могла полноценно развиваться новая жизнь.

Делия погладила рукой свой все еще плоский живот. Следующее Рождество она уже будет отмечать вместе со своим малышом. Правда, она не сможет полюбоваться снегопадом, но это мелочи. Гораздо больнее было сознавать, что тогда между ней и Джегером все уже будет кончено. Что их будет связывать только ребенок.

Приподнимаясь в постели, она смяла локтем листок бумаги на подушке рядом с ней. Сбитая с толку, она взяла его и увидела несколько строк, написанные почерком Джегера.


«В гостиной тебя ждет поднос с завтраком. Там же я оставил для тебя наряд. Я хочу, чтобы ты выглядела по‑особенному, поскольку я пригласил особого гостя. Думаю, ты захочешь его сегодня увидеть. Джегер».


Пригласил особого гостя? Он имеет в виду Дэймона или кого‑то из своих нью‑йоркских родственников? Может, Малкольма?

Вчера на короткое мгновение ей захотелось крепко обнять Малкольма. Он был к ней добр. Когда он недвусмысленно намекнул на то, что догадался о ее беременности, она разозлилась на него, но, поняв, что им движет, прониклась к нему симпатией.

Сказав себе, что стала такой эмоциональной из‑за гормональной перестройки, Делия поднялась с кровати и прошла в гостиную. Джегера там не было. Помимо завтрака и пакетов из элитных нью‑йоркских бутиков она, к своему большому удивлению, обнаружила там наряженную елку. Ее ветви были украшены красными бантами, яркими огоньками и фигурками, похожими на… небоскребы?

Заинтригованная, она подошла ближе и обнаружила, что елочные украшения были тематически связаны с Нью‑Йорком. Она увидела Эмпайр‑стейт‑билдинг и Крайслер‑билдинг, освещенные разноцветными лампочками. С другой ветки свисала статуя Свободы. Вокруг были такси, двухколесные экипажи, красные двухэтажные автобусы. Спереди красовалась фигурка отеля «Плаза» с флагами над входом. Помимо этого там были белые фигурки ангелов, дующих в трубы, и миниатюрная копия статуи Атланта у Рокфеллеровского центра, рядом с которой находился каток. Аромат хвои, наполняющий комнату, усиливал ощущение праздника. За окнами, выходящими на Центральный парк, все было покрыто снежным покрывалом.

Неужели все это устроил Джегер? Все, кроме снегопада, разумеется. Даже всемогущие Макниллы не могут диктовать свою волю матери‑природе.

Неужели он таким образом пытается… Нет. Она не собирается тешить себя напрасными надеждами. Она поговорит с Джегером, и они разработают план по совместному воспитанию их ребенка. Он ее не любит, но она не станет предаваться унынию. Ради ребенка она будет разумной и ответственной. Она больше не будет убегать от проблем на водном мотоцикле.

Позавтракав и приняв душ, Делия высушила волосы, надела красное бархатное платье с черным поясом и красные туфли. Все подошло идеально. Из украшений она надела только серьги в виде снежинок.

Посмотревшись в зеркало в спальне, она подумала, правильно ли сделала, надев это после того, что было вчера. Но в то же время, возможно, это был примирительный жест. Ей не хотелось показаться неблагодарной после всего, что сделал для нее Джегер.

В первую очередь они друзья. Ей хотелось, чтобы их дружба продолжилась, но возможно ли это после всего, что между ними было?

Пока эмоции не завладели ей целиком, она сделала глубокий вдох и приготовилась к тому, что ждало ее в соседней комнате. Выйдя из душа, она услышала шаги в гостиной, но не пошла туда в халате. Джегер велел ей нарядиться для встречи с особым гостем.

Открыв дверь, она не поверила своим глазам, увидев рядом с Джегером не кого‑то из Макниллов, а своего отца. Паскаль Рикард сидел на диване, стоящем перед елкой. В руке он держал стакан эгг-нога [2].

— Папа? — тихо позвала она, и он поднялся. Джегер последовал его примеру.

— Привет, Делия. — Ее отец поставил стакан на столик, но не подошел к ней.

Делия посмотрела на Джегера, пытаясь понять, с какой целью он пригласил сюда ее отца. Его щеки и подбородок были гладко выбриты, но под глазами залегли тени. Должно быть, они с Дэймоном вчера засиделись допоздна.

— Я вас оставлю. — Он взял со стула у двери свое пальто. — Мы с Дэймоном договорились встретиться и поговорить о возможной продаже «Транспарент». Мне нужно ввести его в курс дела.

Все еще ошеломленная появлением своего отца, Делия молча кивнула. Когда за Джегером закрылась дверь, она подошла к своему отцу, встала на цыпочки и поцеловала его в обветренную щеку. Она по‑прежнему не понимала, что побудило ее отца оставить свою лодку и прилететь сюда.

К ее удивлению, он обнял ее здоровой рукой и тяжело вздохнул. Положив голову ему на грудь, она обратила внимание на его новый свитер.

— Я не могу поверить, что ты здесь, — сказала она, снова подняв на него глаза. — Дома все в порядке?

— Да, дела идут хорошо. Более чем хорошо. — Он указал ей на диван: — Давай сядем.

— Я не знала, что ты сюда прилетишь, — ответила она, садясь рядом с ним. Рождественская елка перед ними мерцала разноцветными огнями.

— На прошлой неделе я разговаривал с Джегером. — Взяв свой стакан, Паскаль сделал глоток. На столике стояла тарелка с печеньем в виде снеговиков. — Он приехал ко мне и спросил, не хочу ли я прилететь на Рождество в Нью‑Йорк и встретиться с вами.

— Джегер. — Ну разумеется, эту поездку оплатил ему Джегер. Ее отец не стал бы тратить деньги на авиабилеты. — Почему? То есть я хотела сказать, что рада тебя видеть. Меня просто меня удивило, что он ничего мне не сказал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация