— Нет, просто пытаюсь заставить тебя увидеть очевидное.
— Я хорошо знаю Дэймона, и это означает, что я смогу найти его быстрее, чем кто‑либо. Сейчас осталось только решить, хочешь ли ты составить мне компанию в поездке или остаться здесь и ждать моего возвращения.
Глава 4
Ожидая результаты теста на беременность, Делия нервно ходила взад‑вперед по своей спальне. Остановившись в третий раз у стола, она посмотрела на календарь. Он сказал ей то же, что и прежде. До Рождества оставалось две недели. С той роковой ночи, когда она пошла на поводу у своей страсти и отдалась Джегеру, прошло почти шесть недель, и все это время у нее не было месячных.
После консультации со своим доктором она приняла контрацептивный препарат, который купил Джегер. Она была почти уверена, что не забеременела, хотя приняла препарат не в течение первых суток, когда он был бы особенно эффективен. Впрочем, он был эффективен в течение семидесяти двух часов, поэтому она не поддалась панике, когда не смогла связаться с доктором на следующий день после своей близости с Джегером.
Все же она не спешила делать тест, боясь получить ложный отрицательный результат. Она решила, что будет лучше подождать и получить точный результат, даже несмотря на то, что Джегер ежедневно писал ей сообщения. Он спрашивал у нее, если ли новости, и тактично предлагал ей сделать анализ крови. Она всякий раз отвечала, что обязательно его сделает, но позже. Когда он ей звонил, она не брала трубку, а потом в сообщениях извинялась, ссылаясь на занятость.
Чем дольше у нее не было месячных, тем сильнее становилась ее тревога. По правде говоря, она медлила с тестом, потому что боялась узнать правду.
В последнем сообщении Джегера говорилось, что завтра он вернется домой и сам отведет ее к доктору. Ей нужно было морально подготовиться к его возвращению, поэтому она достала один из тестов на беременность, которые купила две недели назад.
Делия посмотрела на часы. Ей оставалось ждать еще тридцать секунд. Несколько раз глубоко вдохнув, она сильнее затянула пояс махрового халата и вернулась в ванную. Там все еще было душно после того, как она приняла ванну с ароматной пеной, чтобы немного расслабиться перед прохождением теста.
Перевернутый тест на беременность лежал на белой мраморной полке, примыкающей к раковине. Одна полоска будет означать отрицательный результат, две, независимо от их яркости, — положительный.
Она читала в Интернете, что сильный стресс может вызвать длительную задержку. В очередной раз сказала себе, что у нее именно такой случай, она задержала дыхание и перевернула тест.
Там было две полоски. Одна — ярко‑розовая, другая — посветлее.
Судя по тому, что было написано на упаковке, это был самый надежный тест на беременность.
— О нет. Нет!
У нее закружилась голова, колени задрожали, и она опустилась на край ванны, из которой только что с булькающим звуком утекли в канализационную трубу остатки воды. Она подумала, что вместе с ними туда же утекли ее планы оставаться независимой и обеспечить своему отцу финансовую стабильность, поступить однажды в колледж и когда‑нибудь отправиться путешествовать.
В нарисованном ею будущем она была хозяйкой собственной жизни. По глупости она сама лишила себя этого будущего, занявшись сексом с мужчиной, который всегда будет видеть в ней только сотрудницу и подругу, к которой он внезапно проникся страстью. Неужели ей было мало того, что она чуть не стала женой человека, который ее не любил?
Ее ребенок заслуживает большего.
Осознание этого помогло ей немного успокоиться.
Теперь она отвечает не только за себя, но и за своего ребенка, поэтому не имеет права на новые ошибки. Это не означает, что она знает, что ей делать дальше, но она обязательно придумает новый план на жизнь.
Глубокий вдох.
Прежде чем она успела сделать выдох, в дверь ее коттеджа громко постучали.
— Делия? — послышался затем знакомый низкий голос, и ее охватила паника.
Джегер Макнилл вернулся домой.
Джегер стоял на крыльце коттеджа Делии и ждал, когда она откроет дверь. Он знал, что она находится там. Его домработница видела, как она час назад входила в коттедж. В окнах горел свет.
Все эти шесть недель Делия уклонялась от разговора с ним. Ее ответы на его сообщения были краткими. Он перестал ей звонить, понимая, что она сильно нервничает из‑за своей возможной беременности. Кроме того, поиски брата отнимали у него много времени и сил. Сейчас он, по крайней мере, был уверен, что Дэймон жив.
Наверное, ему все‑таки следовало оставить брата в покое и уделить больше внимания Делии. Она либо по какой‑то непонятной причине медлила с тестом на беременность, либо, что гораздо хуже, скрывала от него правду. Какой бы ни была эта правда, ему нужно завоевать ее доверие. Он не может ей позволить от него отдалиться, когда существует вероятность того, что они связаны навсегда.
Он поднял руку, чтобы снова постучаться, но в следующий момент раздался щелчок замка и дверь открылась.
На пороге стояла Делия. На ней был белый халат и полосатые гольфы. Ее влажные волосы падали на плечи волнами. Лицо было бледнее обычного, а светло‑карие глаза выражали беспокойство.
Вот черт. Ему следовало вернуться домой раньше и быть с ней.
— Я могу войти?
Он восемь часов летел в самолете, но даже не зашел к себе, чтобы переодеться. С того дня, когда они занимались любовью в его кабинете, прошло шесть недель, и он больше не мог откладывать эту встречу.
Кивнув, Делия сделала шаг в сторону, пропустив его внутрь, и закрыла дверь.
Дэймон больше года не был в этом коттедже. Он видел, как туда заносили мебель, когда она там только поселилась, но даже представить себе не мог, что интерьер так изменился.
Внутри дом был похож на диковинный сад. На одной стене были разноцветные цветы, как существующие в природе, так и вымышленные. Луна, нарисованная белой фосфоресцирующей краской, освещала тропинку, по которой шли кролики и ежи, а за ними следовала девочка в темно‑синем платье. На другой стене над плинтусом была нарисована мышиная норка. Рядом с ней стояла мышь в переднике с веником в лапках. Вокруг окна над диваном была нарисована узорчатая рама, и оно выглядело как картина. На двери висел праздничный венок.
Дверь спальни была открыта. Большую часть маленького помещения занимала огромная кровать. Ее изголовье обрамляли ветви ивы, в которые была вплетена гирлянда из белых лампочек. Необычный интерьер так поразил его, что на мгновение он забыл о цели своего визита.
— Я сделала тест, — сказала Делия, протянув ему узкий кусочек белого пластика. — Здесь две розовые полоски. Я беременна. — Тяжело опустившись на диван, она закрыла лицо руками и поставила локти на колени.