Книга Фаворит Марии Медичи, страница 80. Автор книги Татьяна Яшина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фаворит Марии Медичи»

Cтраница 80

Желудь проскакал по каменному полу и причалил в складках плаща, что свешивался со стула Рошфора. Граф, снисходительно обозревавший маленькую интермедию, вдруг прижал струны ладонью и поднялся.

– Я давно проклял любовь! – тихо сказал он, склоняясь к уху собеседника. – И ее гнилые плоды.

Взметнулся плащ. Кинув на стол два золотых, граф скользнул к выходу.

Жюссак вздохнул и пошел к стойке, откуда весь вечер улыбалась ему служанка. Мышцы так и заиграли на ее широкой спине, когда девушка пристроила на стойку очередной бочонок. Жюссак помог ей высадить клепку и первым подставил кружку под струю. Но томила его жажда иного рода.


Синие глаза Рошфора неотрывно следили за епископом Люсонским, нервно шагающим из угла в угол. Епископ то сгибал, то опять разворачивал тонкий листок бумаги с предложениями Люиня.

– Шомберг подошел к Лиможу. Это последний шанс, – глухо произнес Арман. Блестящие, словно куньи спинки, усы Рошфора сочувственно дрогнули. Он не успел ничего сказать – на пороге кабинета возникла мадам Гершвиль.

– Ваше преосвященство, ее величество просит вас к себе…

Оставшись один, Рошфор растер в ладони скорлупку от желудя и кинул в огонь. Вспыхнула огненная струйка, отразилась в расширенных зрачках, пока граф прислушивался к удалявшимся шагам епископа.

Спускаясь в покои королевы, Арман погрузился в невеселые думы: «Армия Шомберга в двадцати пяти лье. Герцог Роган, вождь гугенотов, готов поддержать мятеж против короля. Опять гражданская война. Смута. Как в Священной Римской империи – там против императора взбунтовалась Чехия, и конца-краю этому не видать. Вот совершенно сейчас не время для семейных разногласий… Долг матери и королевы…»

В уме он уже заканчивал составлять речь, когда услышал снаружи молодецкий гогот. Выглянув из бойницы, Арман увидел группу всадников во главе с гасконцем в потертом малиновом плаще – он бурно жестикулировал, показывая куда-то вверх. Не желая, чтобы его заметили, Арман отпрянул от щели и продолжил путь вниз, отчего-то чувствуя во рту горечь – словно глотнул снадобья со змеиным ядом.

– Арман, я получила письмо от Люиня. Этот болван предлагает нам выбрать любую провинцию – чтобы я стала там «полновластной хозяйкой», а герцог Эпернон – губернатором. Значит, вот как мой сын ценит свою мать – отослать подальше и никогда не видеть! А он сам будет вести дела с императором Фердинандом! Да Фердинанд его сожрет и не подавится. Арман, вы меня не слышите?

– Я вас прекрасно слышу, ваше величество. Я слышу все, что говорят про вас и герцога Эпернона – и лучше бы мне навеки лишиться слуха!

– Арман…

– Я был глух! И слеп! Но теперь у меня открылись глаза! – королева вздрогнула от удара по столу – Арман рассадил костяшки до крови, но, кажется, даже не заметил этого. Стоя у дальнего края стола, он тяжело дышал и стискивал столешницу.

– Что случилось?

– Вы были с ним в Блуа! – заорал епископ. – Не отрицайте! Он…

– Что он?

– Он же вас… вожделеет! – выпалил Арман, рассаживая о дерево вторую руку. – Что у вас с ним было?!

Мария вспомнила крышу замка Блуа и на миг отвела глаза. Этого оказалось достаточно. Она думала, что Арман бросится на нее – и задушит, что ли. Или влепит пощечину – как когда-то Генрих.

Но вместо этого он вскинул ладони к лицу и разрыдался. Слезы и кровь текли по его рукам.

– Арман… – Мария обнаружила, что сама плачет в три ручья. – Арман, как вы могли этому поверить? Я люблю вас и только вас! Мой епископ…

– Вы… вы можете любить кого хотите… – всхлипывал Арман. – Если вам так угодно… Вы можете даже выйти за него замуж. Я… я просто молю о том, чтобы быть… рядом с вами… В любом качестве…

– Арман! – кинуться на шею и прижаться устами к устам, соленым от слез, оказалось лучшим способом его успокоить. – Прекратите, мой епископ. И дайте мне вас утешить. Нет-нет, сегодня этот стол и так пострадал – давайте все же доберемся до постели.


Приемная королевы бурлила от недоуменных возгласов.

– Каким образом ее величество поменяла решение? – на Тантуччи лица не было. Местные дворяне всецело разделяли его смятение.

– На ее величество просто снизошла благодать, – молитвенно сложил руки Берюль.

– Да подождите вы, святой отец, с благодатью! Нам что же, теперь, возвращаться по домам? А как же война?

– Ее величество исполняет свой долг королевы и матери, – тихо и внушительно произнес казавшийся до этой минуты дремлющим кардинал Ларошфуко. – Возрадуемся же, дети мои.

– Аминь, – ухмыльнулся герцог Д’Эпернон, входя в приемную в окружении многочисленной свиты. – Повоевали – и ладно.

– Отец, я явился к шапочному разбору? – в зал ворвался невысокий тучный усач в лиловой сутане. Его темные глаза возбужденно блестели, а румяные губы под закрученными усами улыбались всем и никому – просто от избытка жизненной силы.

– Судя по всему да, сын мой, – поднял брови Эпернон. – Надеюсь, что шапка вам достанется.

– Луи де Ногаре де Ла Валетт, архиепископ Тулузский, – представил его герцог появившемуся в дверях Арману. – Мой третий сын.

Архиепископ Тулузский закатил глаза: герцог никогда не употреблял слово «младший», хотя законных сыновей после Луи у него не было.

Луи совершенно не походил на отца – ни ростом, ни толщиной, ни мастью, ни общим выражением бурного жизнелюбия.

Зато он очень напоминал своего старшего брата – на миг Арману показалось, что он видит перед собой Анри Ногаре.

«Когда это Анри заделался клириком и даже архиепископом?» – промелькнула у него безумная мысль. Младший Ногаре широко ему улыбнулся. Улыбка прогнала наваждение – зубы у Луи были слитные, как подкова, без малейшей щели.

– Отец вызвал меня на подмогу, – Луи Ла Валетт продолжал улыбаться. – Но я вижу, вы прекрасно справились без меня, верно?

Глава 42. Великое примирение (сентябрь 1619)

Заливает пот… Жара… Июль… Скрип песка под ногами. Удар. Укол! Как трудно бежать по песку… Сердце выпрыгивает из груди. Теминь молод, молод, молод! И в бешенстве – как будто имеет на Анжер больше прав!

Перевод из терции в приму? Староват он для таких фокусов. На войне другое дело – а на дуэли чем проще, тем лучше – выпад, удар! Плечо!

Добить, добить его… Трус! Не убежишь! Сизые башни цитадели – что винные кружки. Пора наполнить их кровью!

Добить Теминя – зачем ты прячешься за свою лошадь, мальчик? Проткнуть тебя вместе с конем – но животное не виновато, что его хозяин – трус! Выпад! Взмах лошадиного хвоста…

Как больно.

Сердце сейчас лопнет.

Я убью тебя, мерзавец! Не уйдешь!

Шея тонкая и скользкая от пота – настоящая шея труса!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация