Книга Восьмой уровень. Система, страница 46. Автор книги Дмитрий Серебряков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восьмой уровень. Система»

Cтраница 46

- Значит, это из-за вас нам пришлось сражаться до конца. - хмуро произнесла Суи, глядя на меня. Мы находились наедине в это момент в комнате принцессы, которая все так же сладко спала на кровати.

- Не совсем понял твою фразу. - недоуменно произнес я.

- Лучше бы они вас поймали. - сокрушенно покачала головой Суи. - Или ты не видишь, что стало с нашим отрядом?

- Хм. Суи, я конечно понимаю твои переживания, но насколько понимаю, задача - пройти испытание.

- Да, ты прав. - мрачно согласилась она. - Вот только сегодня погибло много замечательных девчонок, и ради чего?

- По-моему, этот вопрос не ко мне. - все также недоуменно произнес я.

- Согласна. - горько усмехнувшись, произнесла Суи. - Не обращай внимания, это во мне эмоции говорят. Ты все сделал правильно.

Суи, тяжело вздохнув, вышла из комнаты, оставив меня одного с принцессой. И что это только что было?

***

Дождавшись, когда принцесса проснется, я хотел сразу с ней переговорить, но увы, не получилось. Пришлось ждать своей очереди. Уж очень много было желающих с ней пообщаться. Ночью я внимательно изучил бой и могу сказать только одно. Если бы я мог вмешаться в бой со своими дронами, то множества потерь можно было избежать. А еще во мне проснулось желание научиться управлять техникой как Юко. То, что творила эта баба, было фантастикой. Положа руку на сердце, именно она выиграла это сражение. Только вдуматься, она шесть раз!!! Загружала полный боекомплект. Именно она уничтожила пять танков противника, более того, она вышла в дуэль против меха наемников и выиграла ее. Уничтожить на танке мех - это немыслимо. И как вообще можно уничтожить такого командира?

- Удушить, пока спит, ну или отравить. - глубокомысленно изрек Зак, задумчиво поглаживая бороду. Даже его впечатлило умение Юко. - На танке она непобедима. И даже боюсь представить, на что она способна, сидя в мехе.

А ведь правда. Почему ей не дали «Атланта»? Кажется у меня все больше и больше вопросов. Вот только отвечать на них никто не спешит. Одно радует, завтра должна вернуться Сонг.

Глава 17

Когда я только начал рассказывать о том, что случилось, и высказывать свои мысли по поводу предателя, то думал, что принцесса серьезно отнесется к моим словам. Я ошибался. Несмотря на то, что она согласилась вечером зайти ко мне в гости в храм, и на весьма серьезную ситуацию с армией, ее отношение выводило меня из себя. Этот снисходительный взгляд и поза, а так же ленивые жесты рукой и мимика лица. Рррррр! Как же трудно было сдержать себя и не взорваться от гнева. Мне казалось, что после всего, что я показал, со мной как минимум нужно общаться с уважением. Вот только показательное превосходство в каждом ее жесте, мимика лица с ироничным взглядом бесило всё мое естество.

- Ваши выводы и наблюдения конечно интересны, но... – произнесла, растягивая слова, Мэй после того, как я закончил рассказ. После многозначительной паузы добавила. - Но они не верны.

- Да ну? - с сарказмом в голосе спросил я, еле сдерживаясь, чтобы не нагрубить.

- Эх... - покровительственно вздохнула она. - Вы слишком мало знаете о нас, потому ваши рассуждения в корне ошибочны. - увидев мое возмущение на лице, она, подняв ладони в успокаивающим жесте, произнесла. - Я сейчас поясню. Во-первых, Фанг не может быть предателем, так как просто напросто не знала о том, что у меня должна состояться встреча в том заброшенном доме. К тому же, она одна из самых преданных людей моего клана. Во-вторых, я не отрицаю того, что кто-то "слил" информацию нашим врагам, вот только сделать это могли не только мои офицеры, но и любой офицер штаба клана. Дело в том, что за вами с самого начала было установлено наблюдение. Естественно, нам хотелось узнать как можно больше о посланниках. Так что все ваши возможности описывались моими офицерами и отправлялись в штаб клана. Собственно, именно поэтому сюда прислали Сонг.

- Другими словами, это может быть кто угодно из офицеров вашего штаба? - задумчиво произнес я. С такой стороны на этот вопрос я не смотрел. Хотя, если честно, испытал облегчение от того, что Фанг скорее всего не предатель. Все-таки к этой стальной леди я испытывал искреннее уважение.

- Именно. - согласно кивнула Мэй. - От этого нам конечно не легче, как-никак в деле замешан весьма высокого ранга офицер, но это точно не кто-то из присутствующих тут офицеров.

- А как же странные слова Суи? - вяло возразил я.

- Обычная реакция на потерю бойцов отряда. - грустно произнесла принцесса. - Думаю, вам нужно кое-что пояснить. Как вы думаете, почему такую варварскую традицию до сих пор не убрали? Ведь есть масса других способов выяснить, кто достоин трона.

- Я думал, потому что ваша нация очень любит соблюдать и чтить традиции предков.

- Нууууу... - неуверенно протянула Мэй. - Отчасти так и есть. Но все же основные причины отличаются от того, что говорится в империи официально. Просто правда будет воспринята негативно среди населения, вот поэтому и говорят о соблюдении традиции. На самом деле, в этих проверках, да и не только в них, очень много причин. Вы наверно не в курсе, но последний довод в споре между главными кланами является тоже подобного рода испытание. Только уже без наследников клана.

- Хм. И что же это за причины? – хмыкнул я, не выдержав паузы после фразы Мэй.

- М-да. Причины. - не очень уверенно и явно колеблясь насчет своего решения рассказать мне правду, произнесла медленно она. - Как ни жестоко это прозвучит, но основная причина - это подготовка опытных бойцов и командиров, прошедших реальные боевые действия, а так же демонстрация всему миру силы наших подразделений. Согласись, но когда двести бойцов выходят против двух тысяч и выигрывают сражение - это даже звучит мощно.

- Согласен, но не слишком ли большая цена? - с сомнением в голосе спросил я.

- Нет. - уверенно ответила она. - Ситуация в мире весьма напряженная, и нам нужны опытные бойцы. Я уже молчу о том, что это уникальная возможность испытать новые разработки вооружения в реальном бою.

- Думаю, Суи будет с вами кардинально не согласна. - покачав головой, возразил я.

- Суи. - поморщившись недовольно, произнесла Мэй. - Как говорит моя мать, она со временем поймет полезность полученного опыта. Ведь на самом деле, этот отряд - это ее отряд. Просто Фанг учит ее командовать и планировать операции, потому она так болезненно восприняла эти потери. Ну ничего, отдохнет, поправится, и все будет хорошо.

- Не понял, она что, покинет нас? - удивился я. - Разве это разрешено правилами?

- Конечно. – усмехнувшись, ответила Мэй. - Весь отряд будет заменен на другой, более опытный. Все-таки дальше все будет намного серьезнее и сложнее. В правилах есть только ограничение на количество магов различных рангов и техники. Между боями менять можно кого угодно.

- Куда уж сложнее. - буркнул я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация