Книга Книжный магазинчик счастья, страница 51. Автор книги Дженни Колган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книжный магазинчик счастья»

Cтраница 51

– Ну, нам приходится, – напомнила ей Нина. – Там же на шестьдесят миль вокруг не найти парамедиков и спасателей.

– И кажется, там ты можешь дышать свободно… как будто все эти нелепые повседневные проблемы и тревоги больше ничего не значат. И что у тебя действительно появилось время задуматься над своей жизнью, понять, чем ты хочешь заняться, вместо того чтобы просто нестись с работы в бар на свидание с очередным болваном.

– А еще там все мужчины сексуальны, – улыбнулась Нина.

– И это тоже, – с усмешкой согласилась Суриндер. – Если тебе нравятся веснушки. Мне нравятся.

– Так возвращайся вместе со мной. Места там хватит.

Суриндер выразительно покачала головой. Они уже входили в калитку перед ее маленьким домом с террасой. Кто-то оставил прямо на верху низенькой стены кучку. Девушки одновременно посмотрели на нее и вздохнули.

– Кстати, ты назначила свидание своему темноглазому иностранцу?

Нина беспокойно дернула плечом:

– Я оставила ему записку. Надеюсь увидеть его завтра ночью. – Она достала свой телефон. – Жду, что он со мной свяжется современным способом.

– Ха! – хмыкнула Суриндер. – Да ты посмотри на себя! Ты же воспринимаешь только то, что написано на бумаге.

– Нет, это не так, – возразила Нина.

Но на самом деле ей трудно было оставить их тайный почтовый ящик, отказаться от волнений и романтики…

– К тому же он ничего мне не написал.

– Может, и написал, только ты сама стала настолько средневековой, что не в состоянии разобраться в собственном телефоне.

Нина показала ей язык:

– А вот возвращайся к нам и живи со мной!

– Не могу, – ответила Суриндер. – Я слишком труслива. Я не могу бросить работу, не могу оставить ипотеку и все прочее. К тому же чем мне там заняться? Там ведь не нужны гениальные администраторы, сама знаешь.

– Уверена, ты что-нибудь найдешь.

– А если нет? И придется получать гроши за работу, которая мне противна. Я и сейчас ненавижу свою работу, но мне хорошо платят. А ты сколько заработала?

Нина поморщилась:

– Ну, не слишком много.

– Вот! Ты никогда не сможешь купить какую-то собственность, или отправиться путешествовать, или приобрести новую машину.

– У меня есть фургон!

– Конечно. И он тебе нравится. Ты всем довольна. А я на такое не способна. – Суриндер уставилась на свой маленький заросший палисадник. – Выпьем чая?


Нина обратилась за помощью к своим преданным друзьям, и те снова откликнулись на ее призыв. Гриффин явился на следующее утро, вид у него был похмельный и слегка пристыженный, и, как отметили обе девушки, на нем была та же футболка, что и накануне вечером. Как оказалось, он закрутил с одной из девушек из той компании и теперь отчасти смущался, а отчасти невероятно гордился собой. Нина не совсем это одобряла, но ей все же нравилось то, что Гриффин как будто слегка воспрянул духом.

– Хотя я и не знаю, как теперь лучше с ней связаться, – сообщил он, пытаясь изобразить пристыженный вид, когда Нина заказывала для всех кофе и роскошный завтрак. – Эсэмэску написать или что?

Нина думала о том, что до сих пор не получила сообщения от Марека. Возможно, он передумал. Просто забыл о ней. Решил, что они зашли слишком далеко. Она пыталась успокоить свои пальцы – они как будто сами собой каждую пару секунд хватались за телефон.

– Отправь ей через «Инстаграм» фото чашки кофе, – предложила Суриндер. – Если, конечно, она что-то поймет.

Гриффину это понравилось.

– Точно, так и сделаю.


Склад аукциона располагался в старом сыром строении под сводами заброшенной железнодорожной станции.

Хранитель что-то коротко проворчал и кивнул, когда Нина показала ему документы. Внутри лежали огромные груды книг с домашних распродаж. Там стояли коробки, коробки… Нине хотелось бы усесться среди них и открыть одну, другую, но у нее не было на это времени, она должна была вернуться к работе. Но после подсказки Гриффина она, прежде чем внести плату, тщательно просмотрела списки онлайн и достигла цели. Многие скупщики библиотек старых имений искали прежде всего редкие первые издания, но Нине нужны были хорошие экземпляры современных книг для продажи. Списки ее не разочаровали: груды недавних романов и документальных сочинений, которыми владели прежде аккуратные читатели, не перегибавшие в обратную сторону переплеты. Нине определенно повезло.

День снова стоял жаркий и влажный, асфальт буквально таял на дорогах. И странным казалось то, что можно было выходить на улицу без куртки. Нина так к этому привыкла, что теперь ей как будто чего-то не хватало.

Нина ощутила на затылке чей-то взгляд, и что-то ее кольнуло еще до того, как она его увидела. Она повернулась: Суриндер и Гриффин весело перебранивались в полумраке помещения. Сначала он был просто некоей темной фигурой, медленно шагавшей по дороге. Но потом он стал виден отчетливо, и Нина вскочила.

– Марек? – недоверчиво произнесла она.

Он улыбнулся своей неторопливой, ленивой щенячьей улыбкой и протянул к ней руки:

– Я пришел.

– Но как ты…

– Твоя подруга Суриндер – она говорит, тебе сегодня нужна помощь. Она нашла меня. – Голос Марека смягчился. – А когда Нине нужна помощь, я прихожу.

Нина моргнула. Она слишком ярко помнила, как целовала его, помнила его нежные губы на своих губах, и как ей отчаянно хотелось прижаться крепче к его большому, как у медведя, телу.

Нина поняла, что краснеет.

– Я так рада видеть тебя…

Марек подошел ближе, чтобы поцеловать ее, но угодил ей в ухо, и к этому времени появились Гриффин и Суриндер. Суриндер хлопнула Марека по спине, а Гриффин поздоровался со слегка подозрительным видом, и если бы Нина обратила на это внимание, она сообразила бы, что, невзирая на молодых леди, с которыми Гриффин знакомился в барах, ему все еще не до конца безразлично, с кем встречается Нина.

– Как там Джим? – спросила Нина.

Но Марек в ответ лишь улыбнулся и пожал плечами. В фургоне уже лежали остатки книг, хранившихся в доме Суриндер, и они начали перетаскивать туда большие коробки из-под чая, набитые книгами.

Нине не терпелось заглянуть в них, потому что она уже заметила старые томики детских сказок, обернутые в тонкую бумагу, и печать в виде золотого листка на обложках, и новенькие переплеты. По состоянию книг можно было предположить, что владелец этого собрания, кем бы он ни был, просто покупал все подряд, не заботясь о том, будут эти книги прочитаны или нет. Нина гадала, каково это: иметь такую кучу денег, чтобы покупать десятки книг, не думая о цене.

Нина то и дело замечала какую-то книгу, в которую ей хотелось погрузиться немедленно, но она держала себя в руках до тех пор, пока не была закончена основная часть работы. Возвращение в Шотландию со всем этим грузом должно было стать воистину нелегким трудом для водителя, но зато теперь Нина была обеспечена товаром на многие месяцы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация