Книга Алая шкатулка, страница 51. Автор книги Кэтрин Фишер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алая шкатулка»

Cтраница 51

– А где же Сара?


Как только шкатулка открылась, из нее выскочила птица. Крошечная деревянная птица с яркими зелеными и желтыми перьями. Она закрутилась вокруг своей оси и запела так звонко и громко, что Сара чуть не подпрыгнула на месте.

– Тсс… Заткнись, ты. И лезь обратно.

Она попыталась закрыть крышку, но та не поддавалась.

Сара в отчаянии посмотрела на дверь и на зашторенные окна, но никто не вошел.

Песня закончилась так же внезапно, как и началась. Птичка перестала вертеться и уставилась на Сару черным и круглым, как бусинка, глазом.

Внутри шкатулка была обшита багровым атласом. Сначала Саре показалось, что она пустая, но потом заметила маленькую петельку, которая подсказала, что есть и потайное отделение.

Сара затаила дыхание, аккуратно взяла двумя пальцами петельку и медленно-медленно потянула.

Она смотрела в черную дыру. Перед ней открылась сама бесконечность с россыпью крохотных звезд и далеких галактик. Или это были золотые нити, бриллианты и рубины?

– Правда, красиво? – спросила птичка. – Это никогда не заканчивается.

Сара уставилась на нее.

– Не могу даже передать, как хорошо снова вернуться. – Птичка расправила крылья и несколько раз ими взмахнула. – Мне было так скучно! Столетия в полной тишине.

И она радостно засвистела, потом облетела всю комнату и снова села на край шкатулки.

Сара собралась с духом и спросила:

– Это принадлежит Саммер?

– Ее сокровища.

Надежда расцвела в душе Сары, острая, как боль.

– Я ищу кое-что. Монету. Вернее, половину монеты. Она моя. На цепочке и…

– Знаю-знаю. – Птичка закивала с важным видом. – Жди здесь. – Она расправила крылья, а потом снова посмотрела на Сару, как будто чего-то опасалась. – Ты ведь никуда не уйдешь?

– Нет! Я никуда не уйду.

Птичка улетела в шкатулку. Девушка смотрела ей вслед и видела, как та постепенно растворилась среди далеких звезд.

Свет меркнет, ворон летит в туманный лес… [7]
Алая шкатулка
21

Он не мог лежать, не мог спать.

Она украла его сны.

Она заперла их в своем самом темном зале

С демонами, призраками и феями.

Он сказал: «Я не прошу о пощаде

И не склоню колени».

А она улыбнулась и растопила снег,

И расцвели цветы.

Баллада леди Саммер и лорда Уинтера

Пирс распахнул окно и высунулся наружу. Капли дождя брызнули ему в лицо.

– Смотрите! Вон там!

Маскелайн посмотрел из-за спины Пирса. Из всех окон выглядывали кошки.

Коридор располагался в задней части аббатства, там, где дом словно бы пригнулся под скалой Уинтер-Тор. Гряда сланцевых пород врезалась в Лес. Далеко внизу, в спрятанном от глаз ущелье, ревела вышедшая из берегов река Уинтеркомб. А над ней, на крутом, заросшем деревьями склоне, Пирс заметил какое-то движение.

Оно было очень медленным. Чуть – здесь, чуть – там. Хрустнула ветка, упал камешек в реку. Но Пирс чувствовал повисшую в воздухе угрозу. Она затаилась даже в бесконечно моросящем дожде. Весь склон дюйм за дюймом скользил вниз. Насыщенная влагой почва тащила за собой корни деревьев и постепенно вырывала их из земли. Дерево напротив окна уже склонилось к соседнему, его ствол трещал, будто от боли.

– Все это может спуститься на нас в любую минуту, – тихо сказал Пирс и рывком закрыл окно. – Что нам делать?

Маскелайна, судя по выражению его лица, это не особенно волновало.

– Если уж такое случится, дом определенно пострадает. Но зеркало на Тропе монахов уцелеет. В древней части аббатства крепкая каменная кладка. С ним ничего не случится.

Пирс от возмущения чуть дар речи не потерял.

– С ним, может, и ничего, а вот со мной случится! Вы хоть представляете, что сделает Венн, когда вернется и обнаружит, что его дом разрушен! Вы понятия не имеете, на какие страдания…

Маскелайн небрежно пожал плечами и пошел по каменному коридору. Кошки цепочкой отправились за ним.

– А что я могу сделать?

Пирс засеменил следом:

– Много чего. У вас есть… способы.

Маскелайн остановился:

– Способы?

– Возможности. О, я не уверен, что знаю, кто вы, мистер Лицо со шрамом. Но я знаю – что вы. Никто не может затолкать меня в кувшин, если только он сам под завязку не заполнен колдовством. Я в жизни не испытывал на себе более сильного заклинания, а уж я-то повидал колдунов, можете мне поверить. Так что, осмелюсь предположить, остановить двигающийся Лес для вас – плевое дело.

Маскелайн улыбнулся и покачал головой:

– Ты, наверное, меня с кем-то путаешь. Я дождь даже не могу остановить!

Пирс не собирался отступать. Он скрестил руки на груди и сказал:

– Может, да, а может, и нет. Но если дом снесет, кто гарантирует, что Ши не растащат тут все, включая и зеркало. Мистер Призрак, подумайте об этом.

Маскелайн смерил дворецкого суровым взглядом и решительно зашагал по коридору к лестнице.

Пирс смотрел ему вслед. Он был очень доволен собой. То-то же. Его не проведешь. Маленький азиат выставил грудь колесом и улыбнулся. Но в следующую секунду заметил, что все кошки смотрят в его сторону, и улыбка слетела с его лица.

– Что? Если не я, то кто будет охранять это место? Может, вы?

Животные разбежались. Осталась только Примо. Она потерлась о щиколотки Пирса, тот с любовью почесал ее за ухом. Кошка изогнулась, а потом не спеша подошла к двери в одну из спален и пронзительно мяукнула.

Пирс редко заходил в эту часть дома, о чем красноречиво говорил слой пыли на полу. Он открыл дверь и заглянул в комнату, которую сам же выделил Саре.

– Что тут такое? – шепотом спросил он.

Черная кошка грациозно прошла по потертому ковру к окну, поскребла лапой одну половицу, потом запрыгнула на подоконник и начала вылизываться.

Пирс подошел к окну и присел на корточки. Половица совсем расшаталась. Дворецкий легко ее поднял и обнаружил тайник.

Он посмотрел на Примо:

– Значит, здесь она прячет свои сокровища, да?

Кошка продолжала вылизываться.

Пирс запустил руку в тайник и вытащил оттуда небольшой блокнот в серой обложке и черную ручку, которая была крепко привязана к блокноту лентой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация