Книга Одно целое, страница 28. Автор книги Сара Кроссан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одно целое»

Cтраница 28

Каролина охает,

Пол роняет камеру,

и та с хрустом падает на землю.

Я выжидаю

пару секунд.


Я жду,

когда Типпи

откроет глаза –

и отгонит Каролину

привычным: «Все ОК, все ОК!»


Но этих слов нет. И нет.


Каролина хватает меня за рубашку.

– Я не чувствую ее пульс!

Черт, почему у нее нет пульса?!


А потом:


– Господи, да вызывайте же «Скорую»!


Шейн вызывает.


И врачи уже здесь.


Мы мчим по шоссе

в карете «Скорой помощи»,

из нас отовсюду торчат провода,

и где-то на заднем фоне

орет сирена.


Мое сердце стучит.

Я жду.

Я жду,

когда Типпи откроет глаза.

Но она не открывает.


Потому что на сей раз

все плохо.

В больнице

Стены палаты белые и чистые –

следы чужих невзгод

отмыты с хлоркой.


Очень яркий свет.

Над толстым старым теликом в углу

висит картина с полем цветущих маков.


Наверно, она призвана успокаивать

и радовать глаз,

но я почему-то думаю

о войне,

о подростках,

которые бегут на заре по полю

и падают замертво,

а под ними расцветают лужи крови.


Кто-то рядом сосет леденец;

я слышу звонкое чавканье

и тихое дыхание Типпи.

Мне хочется заговорить,

сказать ей,

что я готова ехать домой – если она готова.


Но я так устала,

что язык не ворочается.


Закрываю глаза

и погружаюсь во мрак.

В темноте

Я очнулась.

Глаза Типпи широко распахнуты

и смотрят на меня.

– Что с нами? – спрашиваю.

– Скоро узнаем, – отвечает она

и обнимает меня.

Обследование

Мама, папа и бабуля дремлют

в креслах, когда в палату неторопливо входит

санитар,

скрепя резиновыми тапками по линолеуму.


– Поехали, девчонки! –

говорит он

с сильным джерсийским акцентом

и насвистывает,

везя нас в коляске по коридору,

словно бы мы собрались на педикюр,

а не на обследование,

где врачи будут нас щупать, колоть

и просвечивать,

жадно поглощая

наше сокровенное.


Пальцы крестиком на удачу.

Как будто это может повлиять на исход…

Посетитель

Нас переводят

в Род-Айлендскую детскую больницу.

Двести миль от дома –

Ясмин и Джон не могут приехать при всем

желании.

Зато они шлют миллион эсэмэсок в день

и фотки

из церкви:

как они пьют, курят,

в шутку убивают друг друга.

Мы смеемся

и мечтаем скорее поправиться.


Единственный наш посетитель,

если не считать мамы с папой и бабули –

Каролина Хенли,

которая приходит к нам каждый день

и тайком проносит запретные вкусности

типа чипсов и содовой.


Пол и Шейн не приходят.

Каролина молчит о фильме

и о деньгах, которые она заплатила

за возможность подглядывать за нашей

жизнью.


Мне хочется быть скептиком,

но Каролина,

похоже,

и впрямь за нас волнуется.

Порядочность

– Не понимаю, – говорит Типпи,

когда Каролина открывает окно,

чтобы проветрить палату и избавиться

от запаха утреннего бекона. –

Вы заплатили нам кучу бабок,

а теперь,

когда началось самое интересное,

даже не задаете вопросов.

Таких благородных людей не бывает.

Каролина достает из сумочки

бумажный платок

и громко сморкается.

– Я не благородная, – говорит. –

Но я все-таки человек.


– Очень порядочный человек, – добавляет

Типпи

с улыбкой.

Подумай о себе

Мама привезла наш старый «скрэббл»

и пакет клементинов.

– Где папа? – спрашиваю.


Она показывает на окно.

– Паркуется, – говорит. –

А что? Думали, пошел в кабак?


Я пожимаю плечами.


Мама хлюпает носом.


– Господи, Грейси,

тебе сейчас надо

подумать о себе.

Результаты

Двери в кабинет доктора Деррика

распахиваются,

и нас завозят внутрь

в широкой инвалидной коляске.


В ожидании вердикта

я крепко держу Типпи за руку.


Но доктор Деррик вердикта не выносит.

Он показывает сканы, диаграммы

и говорит,

говорит,

говорит,

галопом пробегая по расшифровкам

МРТ, эхокардиограмм,

контрастных исследований ЖКТ

и прочих обследований,

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация