Книга Лунное искушение, страница 85. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лунное искушение»

Cтраница 85

Вновь поднеся к губам ее руку, он поцеловал ладонь и закрыл глаза. В ночь, когда на Эмму напали, они отдалились друг от друга, а когда он отомстил ее обидчикам, стали совсем чужими.

Они встретились еще раз, пять лет назад, и встреча подарила ему сына, но Гейб уже давно смирился с тем, что между ними все кончено, еще до того, как узнал, что случилось с возлюбленной. Почему Сабрина решила разделаться с ней через столько лет, было выше его понимания.

— Ты в порядке? — спросила она.

Был ли он в порядке? Конечно нет. Гнев одновремено с беспомощностью — опасная смесь, но он взял себя в руки, ради Ник. И снова ее забота потрясла до глубины души. Никки не должна беспокоиться о нем сейчас.

— Я в порядке, дорогая.

Она помолчала.

— Я не сказала Трою и полиции ничего о том, что мне известно о Сабрине и Паркере.

Он поднес ее руку к своему лбу.

— Дев будет признателен за это, но мне плевать, если ты им расскажешь. Ты не должна лгать, чтобы избежать скандала. Ты вообще не должна беспокоиться об этом.

— Что дальше?

— Не знаю. — Что бы ни случилось, это будет выглядеть некрасиво. — Я разговаривал сегодня с Девом. Он вернулся раньше. Рассказал ему все.

— Правда?

— Да. Он разрывает отношения с ней.

Резкий смех сорвался с ее губ.

— Если Сабрина послала Паркера, чтобы заставить меня замолчать, все было зря? Или этот поступок вызван злостью и завистью?

Он недооценил Сабрину. Она способна на такое. Но оставался вопрос, почему Паркер так рисковал ради сестры.

— Этот поступок бессмысленный, — рассуждала Никки. — Ты все равно сказал бы Девлину. Паркер все сделал зря. Он умер…

— Мне плевать на него. Он заслужил. Я просто хотел бы, чтобы такого с тобой никогда не случилось. Чтобы тебе не пришлось драться… — Его голос дрогнул. Он не смог закончить фразу.

— Гейб.

Он покачал головой, все еще держа ее за руку.

— Ты не должна была столкнуться со всем этим дерьмом.

— Все нормально, — тихо сказала Никки. — Все будет хорошо.

— Ты пытаешься утешить меня?

— Не знаю. Наверное.

Гейб с удивлением покачал головой.

— Не знаю, что и сказать.

Она попыталась освободить руку, но он держал ее крепко. И не собирался больше отпускать.

— Думаю, ты сказал уже достаточно.

Он заслужил это.

Повисла долгая пауза, прежде чем она спросила:

— Зачем ты тут?

— Нам нужно поговорить. Но не сейчас. — Он наклонил голову, снова целуя ее искалеченное запястье, заглушая ее протесты. — Мы поговорим позже.

Глава 34

Гейб оставался с Ник, пока та не задремала, и ему потребовались все силы, чтобы покинуть ее теперь. Но он должен был поговорить с братьями.

Мужчина нашел их в одной из закрытых комнат дальше по коридору. Дев стоял в углу маленького помещения, сложив руки на груди. Люциан сидел на диване. Рядом с ним расположилась Джулия. К счастью, Троя видно не было. Он закрыл за собой дверь, и невеста Люциана встала.

— Никки в порядке? — спросила она, в ее взгляде ясно читалась озабоченность.

— Она сильно пострадала, но с ней все будет хорошо. — По крайней мере, физически. Когда Гейб заговорил снова, его голос звучал хрипло. — Сейчас она отдыхает.

Люциан тяжело вздохнул, откинувшись в удобном кресле.

— Боже. — Он провел ладонями по лицу, и Джулия снова села, взяв его за руку. — Где Ливи и Ричард?

— Она не хочет, чтобы они видели ее сей-час, — объяснил Гейб. — И мы должны уважать это желание. — Он посмотрел на Дева. — Согласен?

— Согласен, — пробормотал тот, а затем заговорил громче. — Ты спрашивал ее о Паркере?

Гейб не мог сидеть и вышел на середину комнаты.

— Да. Он пришел к ней из-за Сабрины, но это не все.

— Не все? — Люциан протянул руку Джулии.

— Это только начало, — выдавил он.

Дев взглянул на диван.

— Возможно, Джулии стоит…

— Нет, — оборвал его Люциан. — Мы с Джулией семья, и делим не только радостные события, но и проблемы. Она останется.

Дев благоразумно закрыл рот. В глубине души Гейб предпочел бы, чтобы Джулия не слышала этого, но не потому, что он ей не доверял.

— Паркер намекал на то, что они с Сабриной имели какое-то отношение к аварии Эммы.

Люциан побледнел и, кажется, потерял дар речи, но не его реакция потрясла Гейба, а старшего брата. В основном потому, что Дев никогда не показывал истинных эмоций.

Но сейчас все было иначе.

Мужчина побледнел, напрягся, словно собираясь куда-то пойти, а потом безвольно опустил руки.

— Ты уверен? — спросил он не своим голосом. — Что она тебе сказала?

Гейб слово в слово повторил сказанное Ник.

— В этом есть логика. Особенно учитывая то, что болтала сама Сабрина.

— Боже правый, — прошептала Джулия.

Дев пристально посмотрел на Гейба, потом отвел взгляд и поджал губы.

— Мы должны найти Сабрину, — сказал Гейб.

Брат едва заметно кивнул.

— Я сначала наведаюсь к Стефану, а потом в дом Харрингтонов. Никто не защитит ее от нас.

Гейб прерывисто вздохнул.

— Она ответит за это.

— Более чем.


* * *

— Ты должна поспать, Никки. Серьезно. — Рози стояла перед старым шахматным столиком, переделанным под кофейный.

Квартира ее подруги могла похвастать странным набором вещей. Занавески из бусин отделяли гостиную от спальни. Плакаты с призраками Нового Орлеана висели рядом с картинами, которые выглядели так, будто только что прибыли из музея. Вдоль книжных полок, заполненных правдивыми рассказами о привидениях и, как ни странно, поваренными книгами, стояли свечи в виде людей, а на телевизионной консоли — обыкновенные.

Никки осторожно села на диван.

— Мне хватит места и тут. — Она потянула за больничный браслет и вздохнула, не сумев порвать его. Чем они соединяют их? Суперклеем? Спасибо, что подобрала меня.

— Еще раз скажешь спасибо, я закричу. — Рози села рядом с озабоченным видом. Она взглянула на сотовый Никки. — Тебе действительно нужно позвонить родителям.

— Я позвоню. — Та вздохнула, откинув с лица прядь волос. — Еще есть время. Вряд ли кто станет упоминать мое имя, когда появятся новости.

— Дорогая, все уже в новостях, — сказала Рози. — Еще с утра. Паркер Харрингтон — это серьезно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация