Книга Космическая метка, страница 15. Автор книги Анна Ведышева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Космическая метка»

Cтраница 15

Глаза настолько привыкли к темноте, что я стала различать очертания стен, их шероховатости и неровности. Голова из-за отсутствия кислорода стала плохо соображать. Мне понадобилось несколько минут, чтобы понять, что кто-то стоит за спиной и освещает мне дорогу.

— Дерзкая принцесса зашла так далеко заблудилась?! — приятный баритон раздался над самым ухом. Я вздрогнула и подпрыгнула. А обернувшись, увидела Иена Ан Брадоса, то самое создание из-за которого меня хотели лишить головы, а также уничтожить всю империю Марина.

— Иен?! — не вопрос, а констатация факта. Мне необходимо было убедиться в его реальности.

— Соскучилась, дорогая невеста? — ехидный и полный сарказма голос принадлежал именно старшему сыну из дома Ан Брадос.

Мужчина подтолкнул меня в правый проход развилки из трех направлений. Идти оказалось недолго. Через каких-то десять минут мы вышли в оборудованную под жилье комнату. В грубо обтесанных каменных стенах расположилась небольшая кровать застеленная богатым постельным бельем с золотой вышивкой. Выглядело очень вычурно и странно. Особенно в компании с расположившимся рядом столом, на котором лежали четыре покусанных яблока и кусок вяленого мяса. Вместо освещения — пламя факела на стене, дым от которого уходил в небольшую дыру в потолке. Задохнуться нам не грозило.

Только здесь я смогла начать здраво рассуждать и внимательно осмотреть своего спутника. Иен похудел и осунулся. Под глазами образовались черные круги, только взгляд остался все также холоден.

— Как ты оказался в лабиринте? — задала я вопрос брату Малика.

Иен только покачал головой и усмехнулся отсутствию этикета с моей стороны. А потом взял с стола яблоко и протянул мне. След на фрукте был явно не от зубов, скорее клыков. Значит, не доверял приносящему дары.

Словно в подтверждение моих слов из-под кровати выскочила небольшая арнарана. Животное уперлось в коленку Иену и, оскалив радостно все свои четыре челюсти, завиляло длинным хвостом. Кисточка на кончике которого указывала на юный возраст арнараны и ее пол.

— Женщины всегда оказывали мне много внимания, — впервые пошутил со мной Ан Брадос, поглаживая животное. В этот самый момент мужчина не казался мне бездушным чудовищем. Даже взгляд стал мягче и теплее.


— Мне интересно, как ты попала сюда? И самое главное, как собираешься выйти? — Ан Брадос смеялся надо мной. Вся ситуация забавляла мужчину.

А я не могла понять, что он имеет ввиду. Видимо, мое состояние отразилось как то в растерянном взгляде.

— Ты не сможешь выйти из лабиринта без представителя дома, откуда пришла. Те Андос должен встретить тебя либо Ан Брадос. Но ведь Малику не известно, что ты здесь находишься, как и про меня, впрочем.

— Как не смогу выйти? Но схема..- я осеклась под насмешливым взглядом.

— Наш род был един до выходки Шилана. Дома братьев связывал тайный ход. Вот только после известных событий пройти по нему стало невозможно без сопровождающего либо встречающего. Те на поверхность ходы вообще закрыли. А вот чтобы попасть в дом соседа нужен встречающий, как ты понимаешь, никто из враждующего рода не пустит соседа в гости. Либо сопровождающий, что поможет вернуться к началу путешествия.

Я приоткрыла рот в изумлении. Ведь Кресан знал все тонкости лабиринта и невозможность моего побега, направив меня на вечное скитание между двух огней рода Андоса и Ан Брадоса.

— Но ведь ты можешь вывести меня отсюда? — с надеждой спросила я мужчину.

— Тогда мне придется раскрыть свое местонахождение, что сейчас совершенно не нужно.

Иен глянул на меня с полуулыбкой, и я залилась краской. Как только первая волна растерянности прошла, я ощутила дикий стыд. Он жгучей волной охватил все естество. Перед глазами всплыл страстный поцелуй на лестнице, тогда на Марине. Сладость губ Иена и его горячие руки. Дрожь прошла по телу, словно меня покалывали иголками. Я тряхнула головой, отгоняя наваждение.

А тем вернулась злость и обида. Слова, которые произнес Александр Дит, набатом гремели в голове и возвращали меня в реальный мир. Несколько недель назад я подумала, что простила родного отца и отпустила ситуацию, но, стоя рядом с Иеном Ан Брадосом и чувствуя влечение к этому холодному и опасному созданию, я снова загорелась адским пламенем.

Моя состояние не осталось без внимания мужчины. Он осторожно приблизился, отгоняя арнарану за спину, и спросил.

— София, что случилось? Может воды? — в следующую секунду перед моим лицом оказался стакан с розоватой жидкостью. Он пах арлийскими травами, что помогают восстановить силы после кровопотери и успокоить нервы. Подходящая для меня вода оказалась на теле Иена одним взмахом руки. Мужчина стоял передо мной совершенно растерянный, не понимая чем не угодил марианской принцессе.

С рыжих волос по лицу стекали капли, окрашивая его в цвет яблоневых цветков. Секунду Иен оставался совершенно спокоен, вот только глаза смотрели холодно и оценивающе. Его настроение словно море — теплое в солнечный день и ледяное после шторма.

— Зачем ты это сделала? Неужели мое общество настолько неприятно вашему Высочеству? — спросил мужчина строгим отеческим голосом. Я ни раз слышала подобную интонацию от отца и матери, ведь никогда не была примерной дочерью и скромной степенной принцессой.

Вопрос, взгляд и речь вывели меня из себя окончательно. Я, словно торговка на портовой площади среди черных челноков (черные челноки — самые бедные. Те, на которые у хозяев не хватило денег и времени на ремонт либо пиратские корабли, маскирующиеся под простых обывателей), бросилась с кулаками на Ан Брадоса. Своими тонкими изящными руками я колотила мужчину по груди. Пыталась вцепиться ему в волосы, но он перехватил мою правую руку. Тогда в ход пошла левая, одарив несостоявшегося жениха пощечиной. Звон удара разнесся по импровизированной комнате и заглох где-то в темном углу. А я испугалась того, что натворила.

— Видимо, тебе очень нравится преподносить болезненные подарки. Раз я второй из рода Ан Брадос получаю от тебя такую красоту.

Щека мужчины пылала огнем. След от ладони имел четкие ровные очертания. Да и моя рука горела.

— Ты чудовище! И мой отец… — мне удалось закончить, поскольку Иен перехватил инициативу. Мужчина больше не церемонился, он схватил меня за косу одной рукою, второй обхватил поперек талии. Резкая боль от того, что Ан Брадос потянул волосы вниз. По инерции я запрокинула голову, открывая шею и подставляя лицо своему новому врагу. Но вместо удара мне подарили поцелуй. Зубами Иен захватил нижнюю губу, покусывая, а затем лаская языком.

Я пыталась вырваться, кусать мужчину и бить свободными руками. Но получала только болезненный и сладкий ответ. Сопротивляться уже не было сил, организм под натиском более сильного создания сдался. Но Иен, словно обезумевший зверь продолжал терзать мои губы, опускаясь на шею и оставляя там кровоподтеки.

Я, словно тряпичная кукла, повисла в руках мужчины и заплакала. Только ощутив соленый вкус на своих губах, Иен остановился. Он посмотрел на меня затуманенным взглядом. Покачал головой, сам себя успокаивая, и отступил на несколько шагов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация