Книга Я - богиня на измене, страница 48. Автор книги Кристина Юраш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я - богиня на измене»

Cтраница 48

— Просто он на каждом углу хвастается тем, что ты его мать, — недружелюбно заметила я, а потом мысленно одернула себя. Нужно быть повежливей. Гвиневра — это средневековая девушка без образования, работающая по единственной доступной специальности «хорошая жена». — Он говорил об этом… Но я не поверила! А теперь верю!

— Правда, он у меня замечательный? — с любовью спросила Вивьен, доставая маленький портретик Ланцелота и присаживаясь рядом со мной на кровать. Мне казалось, что она плывет в воздухе и говорит со мной, как сквозь толщу воды.

— О да, он доблестный рыцарь, — закивала я, предвкушая беседу про сопельки и покакульки. — Про его подвиги ходят легенды!

Куда ходят, я не уточняла. Если что, я — очень вежливая богиня.

— Он всегда был таким… Я воспитывала его, как настоящего рыцаря, — нежно улыбнулась Вивьен, лаская взглядом маленький портрет. — Понимаю, что ты о нем невысокого мнения, но тебе стоит внимательно присмотреться к нему…

И узнать, сколько раз его роняли головой на пол…

— Просто у вас не было возможности узнать друг друга получше, — улыбнулась Вивьен, пряча портрет и глядя на меня белесыми глазами. — О, если бы ты знала, какой он смелый и отважный! Помню, как в детстве у него были сопельки…

Началось! Через полчаса я знала, чем болел в детстве Ланцелот, сколько раз какал, какая у него была любимая игрушка, и куда он ее совал! Я понимаю, что добрая мама хочет меня заинтриговать, но я слушала ее вежливым доктором, не забывая кивать и поддакивать.

— В планы Мерлина не входит то, чтобы тебя отсюда спасли, но я знаю, кто это может сделать, — прожурчала она. Погодите! Средневековая женщина напрягает единственную извилину и… «Ла! Парарарам пам пам! Нце! Турурум тум тум! Лот!». — Я не пущу никого в этот замок, кроме него. И чтобы убедиться в том, что все будет так, как я хочу, мне придется тебя проклясть… Мерлин кое-что не учел. Это все-таки мой замок, так что здесь я могу делать то, что захочу.

Ребята! Двигайтесь за своим круглым столом! Я тоже скоро с фанатичным блеском буду искать Грааль, чтобы снять проклятие!

— Проклинаю тебя, чтобы тот, кто доставит тебя в Камелот, кто тебя приведет за собой, станет навеки твоей судьбой! — усмехнулся она, растворяясь в воздухе.

«Даже не думай прыгать из окна. Там острые камни!», — прожурчал голос Владычицы Озера, когда я попыталась снова высунуться и прикинуть высоту.


Глава четырнадцатая.

Хрустальная фуфелька

Я ворочалась несколько часов, чувствуя, что когда надо уснуть вовремя, сна нет ни в одном глазу! Соблазнительный запах мешал мне, а я молча боролась с искушением что-нибудь покусать. Я молча схватила блюда с едой и выбросила в окно, глядя, как все деликатесы падают в озеро вместе с посудой. Да, я еще та хозяюшка. Заодно и посуду помыла.

Мысли о том, что есть вероятность того, что всю жизнь мне придется прожить с идиотом — Ланцелотом, меня огорчала до такой степени, что пришлось накрыть голову подушкой.

— Думай о чем-нибудь другом! — убеждала я себя. — Думай о ком-нибудь другом!

Перед моими глазами появилась очаровательная улыбка в обрамлении черных волос, белоснежная рубашка, которую так и хочет смять пальцами. Я мысленно улыбалась в ответ и тихо хихикала, вспоминая балладу. В моих мечтах я перебирала черные локоны, с наслаждением запускала в них пальцы, разбирая их на пряди, проводила пальцем по красиво очерченным губам и смотрела в чудовищные, ярко-синие глаза, от взгляда которых по телу бежали мурашки.

Я не заметила, как очутилась в храме, а на моем лице играла все та же загадочная улыбка какого-то блаженного восторга. Да, Вивьен, ты тоже кое-что не учла…

«Покажи мне Артура!!!», — требовала я у зеркала и замирая при виде очередного саммита круглого стола, посвященному моей пропаже.

— Я сражался! Сражался, как мог! — кричал Ланцелот, размахивая мечом. — Я вбежал в покои королевы, но их оказалось больше! Бой был неравным!

— Как они посмели! — бушевал Артур так, что стол ходил ходуном, а мечи, лежащие на нем подпрыгивали и звенели от каждого удара могучими кулаками. — Они отняли у меня самое важное!

— Мозги? — поинтересовался Мордред, глядя, как мечется раненным медведем Артур, пока рыцари пытаются его утихомирить.

— Не-е-ет! Мою жену! Мою Гвиневру! Мою королеву! — задыхаясь, ревел Артур, а в его глазах застыло такое горе, что даже мне стало его искренне жаль. «Это иллюзия!», — пронесся в голове голос Мерлина. Иллюзия, которая ранит больней клинка…

— Может, за нее потребуют выкуп? — спросил сэр Гавейн, а его дружно поддержали. Артур поднял полубезумный взгляд, в котором сверкнула надежда.

— Я бы потребовал, — принюхался Мордред. — Дорогие рыцари, я отдам вам Гвиневру, только если вы выкупаетесь!

— Я отправляюсь на ее поиски! — внезапно закричал Артур, а рыцари пытались его удержать. — Я найду ее, где бы ее ни удерживали!

— Ваше Величество! Вы не должны рисковать! Я знаю, кто похитил Гвиневру, нашу дорогую королеву! Это сделала богиня судьбы!— послышался знакомый голос Мерлина, а я вспомнила прогорклый запах старикана и поморщилась. — Мне птичка на хвосте принесла, что это был ее приказ! Птичка села мне на плечо и все рассказала.

— Дятлы обычно не ошибаются, — спокойно и с издевкой заметил Мордред, глядя на то, как Ланцелот в очередной раз описывает свой поединок, размахивая мечом.

— Видимо, мы слишком близко подобрались к Граалю!- прищурился старикан.

Артур посмотрел на Мерлина, тяжело дыша, а я видела, как он выламывает крышку стола с криками: «Я растерзаю эту богиню своими руками!».

— Чему я тебя учил, друг мой? Ты ведь король, а не простой оруженосец сэра Кея! Пошли верных рыцарей во все концы! — предложил Мерлин, опираясь на свой посох и сгорбившись так, словно тащит всех рыцарей на собственном горбу.

— Правильней говорить «на все концы» нашей необъятной родины, которую ленивая кошка перебегает за десять суток из одного конца в другой, а шустрый ежик справится за пару дней, — согласился Мордред, глядя на всеобщую панику философски.

— Я готов прямо сейчас отправиться на ее поиски! — пылко воскликнул Ланцелот, воинственно размахивая мечом. Артур сглотнул, пытаясь взять себя в руки, но «себя» пока не получилось, поэтому в его руках оказался меч. — Я клянусь, что не посмею вернуться до тех пор, пока не привезу королеву обратно в Камелот!

— Может, она поняла, что мы ее так сильно любим, что чуть не отравили, поэтому сбежала? — заметил Мордред, а Артур уже рубил стол мечом, вымещая на нем ярость.

— Да как ты смеешь! — воскликнул Артур, по его щеке текла слеза. Он остановился, опустил голову и простонал, поджав губы. Король опирался на стол, тяжело дыша, а потом поднял голову, глядя сумрачным взглядом на рыцарей и на Мерлина.

— Ты не совершил ни одного подвига! — Артур смотрел на Мордреда в упор, а тот насмешливо поднял брови. — Как ты смеешь говорить такие вещи!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация