Книга Дар, страница 42. Автор книги Наталья Тимошенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дар»

Cтраница 42

– А ты боишься? – лукаво улыбнувшись, поинтересовалась она.

Юра неопределенно пожал плечами. Девушка рассмеялась и вдруг резко наклонилась вперед, словно гонимая внезапным порывом ветра, а на лице ее появилось выражение ужаса. Юра дернулся к ней, но прежде, чем успел схватить за плечо, она снова отклонилась назад и громко рассмеялась.

– Видел бы ты свое лицо! – веселилась она, и если бы Юра уже не был так очарован ею, наверное, обиделся бы. Наконец она перестала смеяться и похлопала ладонью по жестяной крыше рядом с собой. – Садись. Я покажу тебе кое-что.

Юра приблизился к ней, все еще касаясь рукой железного ограждения, однако вынужден был отпустить его. В том месте, где сидела девушка, спасительное препятствие между скользким скатом крыши и пропастью внизу заканчивалось. Он медленно сел рядом, стараясь унять сердцебиение.

– А теперь смотри.

Юра повернул голову и замер в немом восхищении: отсюда открывался сказочный вид. Город предстал как на ладони со всеми своими мокрыми крышами, нерастаявшим до конца снегом в углах улиц, рвано замерзающей Фонтанкой, все еще не желающей покрываться льдом, но уже не в силах противостоять натиску зимы. Дома походили на игрушечные коробки, в которых кто-то проделал множество небольших отверстий и в каждое поместил маленького светлячка. Давным-давно, еще в детстве, дед-охотник однажды взял маленького Юру с собой в лес, проверить капканы на зайцев. Они задержались там почти до ночи, и когда лес погрузился в темноту, впервые в жизни Юра увидел, как оживает земля под его ногами, как зажигаются в траве миллионы крохотных огоньков. Это зрелище привело его в такой восторг, что много ночей после, лежа в кровати, он закрывал глаза и в мельчайших подробностях вспоминал то чудо, к которому дед однажды позволил ему прикоснуться. Потом он вырос, получил профессию врача, в которой нет места мечтам и воображению, где нужно иметь холодный ум и быструю реакцию, и почти забыл образ лесных огоньков. И вот теперь, незадолго до Нового года, сидя на крыше дома посреди огромного города, внезапно снова оказался в том самом лесу. Яркие огни простирались насколько хватало глаз и упирались в темный горизонт. Ему показалось, что здесь даже пахло так, как тогда в лесу: еловыми шишками, теплой землей и терпким табаком из дедушкиного кармана. Эти запахи, как и огни города, были словно заперты здесь до наступления настоящих морозов, которые разгонят наконец облака и позволят солнечному свету пробиться к земле.

Юра любил такую погоду. Ему нравился плотный кокон, в который заворачивался город, никого и ничего не выпуская из себя, даже свет, который в любом другом месте невозможно было удержать. Любой, кто попадал в этот город, оставался в нем навсегда хотя бы в мыслях и мечтах.

В последнее время он постоянно куда-то бежал, решал проблемы, работал, кому-то помогал, и почти забыл, как это прекрасно – любоваться застывшим в ожидании зимы Санкт-Петербургом.

Девушка рядом с ним молчала, но ему казалось, что она чувствует то же самое. Потому и позвала его сюда. Она смотрела вдаль, туда, где за разноцветными огнями домов возвышался Исаакиевский собор, за ним лежал Васильевский остров, и еще дальше, сквозь плотную стену облаков, в умиротворяющую темноту. Юре стало неловко за мелочное кафе, которое он назвал своим любимым местом. Разве могло оно сравниться с крышей серого дома на набережной Фонтанки?

Он не знал, сколько они так просидели. Время здесь как будто остановилось, не было слышно ни шума машин, ни разговоров людей, не ощущался ветер и даже мелкий снег как будто шел только внизу, у самой земли.

– Нравится?

Юра кивнул, а затем покосился на сидящую рядом девушку.

– Как тебя зовут?

Он был уверен, что она снова не скажет, но на этот раз она ответила быстро:

– Лиза.

– Лиза, – повторил он. А потом произнес это еще раз, тихо и медленно, пробуя на вкус: Ли-за. И вдруг понял, что никак иначе ее звать и не могли. Конечно же, Лиза.

– И часто ты сюда приходишь?

– Если не занята, то каждый день. – Она немного помолчала, а затем добавила: – Когда-то в этом доме жила моя сестра. Однажды я приезжала к ней в гости. Знаешь, – она искоса посмотрела на него и улыбнулась уголком губ, – я сразу влюбилась в это место. Долгие годы замужества вспоминала о нем, строила планы, как сбежать сюда. Казалось, что здесь я обрету свободу.

– Ты была замужем?

Она кивнула.

– Мой муж женился на мне, потому что думал, что я ведьма. В хорошем смысле этого слова. Ведьмы ведь не всегда творят плохие дела и собираются на шабаш на Лысой горе. Моя мать была чудесным человеком, умела лечить болезни, при ней наше поместье расцветало, но при этом ее считали ведьмой.

– И твой муж думал, что ты можешь так же? – Юра услышал вопрос как будто со стороны. О чем он говорит? Какая ведьма? Он всегда отличался трезвым взглядом на вещи, не верил ни в какую потустороннюю ерунду. Даже когда благодарные пациенты и немного завидующие коллеги утверждали, что во время тяжелейших операций рядом с ним стоит ангел и направляет его руки, он твердо знал, что руки направляет исключительно его мозг.

– Он купил поместье недалеко от нас. Разграбленное, запущенное. Думал, с моей помощью сможет восстановить его, не прикладывая особых усилий, и разбогатеть. Все вокруг знали, что я была с матерью в момент ее смерти, – пожала плечами Лиза, – а ведьмы, как известно, не могут умереть, не передав свой дар кому-то.

– Но она тебе ничего не передала?

Лиза мотнула головой.

– Ее дар работал не так.

– А как?

Она не стала отвечать. Вместо этого снова улыбнулась той самой улыбкой, которой дразнила его и пугала. С лица исчезло мечтательное и чуть грустное выражение, которое было на нем, когда она смотрела на границу тьмы и света на горизонте, сменившись озорством. Она протянула руку, взяла что-то, лежавшее рядом с ней, и протянула Юре.

– Хочешь?

Это оказался фундук в белом шоколаде. И почему-то этот фундук был таким простым и обыденным, что начисто развеял мистическое очарование, которому Юра уже успел поддаться. Он тряхнул головой, отгоняя от себя посторонние мысли. Черт, а ведь еще чуть-чуть, и поверил бы в ведьм. Он искоса посмотрел на Лизу. Ведьмы ведь рыжие, нет?

– Спасибо.

Фундук тоже оказался самым обычным на вкус. Таким, какой Ира часто покупала Валерке, несмотря на все его предупреждения о том, что она испортит ребенку зубы и желудок.

Он не удержался от еще одного вопроса:

– А где сейчас твой муж?

– Он давно умер.

Она сказала это без капли сожаления. И все же что-то было в ней странное, в том, как и что она говорила. И не только ее необычные переходы от мечтательности к насмешкам, наверное, это как раз объяснимо для ее возраста. Но она говорила, что муж давно умер, а в этом доме когда-то жила ее сестра. Говорила так, как будто ей было уже по крайней мере лет шестьдесят, а вовсе не двадцать с хвостиком. Обычно таким тоном и такими словами бабушки рассказывают внукам о событиях давно минувших дней. Причем очень давно минувших. Какое поместье? Нет, конечно, нынешние дворцы олигархов иногда размерами не уступают средним поместьям позапрошлого века, но все же…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация