Книга Осколки, страница 22. Автор книги Наташа Загорская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Осколки»

Cтраница 22

Темная фигура, не спеша, замирая на каждом шагу, прислушиваясь к звукам в поместье и за его стенами, скользила вдоль коридора второго этажа. Слабого рассеянного света, льющегося через небольшое оконце в торце, вполне хватало, чтобы не переломать себе ноги. Впрочем, подобной угрозы не возникало — шиисса Найтвиль не являлась приспешницей тяжеленных постаментов с доспехами или громоздких напольных ваз в коридорах своего поместья, так что шанс споткнуться был сведен к минимуму.

Неизвестный (или неизвестная?) остановился на мгновение, прислушался к чему-то. Из-за двери, расположенной прямо напротив его фигуры, раздался приглушенный вскрик, затем скрип и хлесткий свист, как от удара плетью, сменившийся протяжным стоном.

Нечаянный свидетель слегка качнулся в бок, затем снова выпрямился, словно собирался приложить ухо к двери, но резко передумал и двинулся дальше.

Шаг, еще и еще, и вот уже вожделенная лестница. Теперь можно не медлить и не соблюдать полнейшую тишину — жилых покоев на первом этаже нет и риск повстречать еще какого-нибудь полуночника, как и возможность быть услышанным кем-либо из не спящих обитателей Сайриша, сведен к минимуму.

Неизвестный искатель приключений быстрым шагом, почти бегом, пересек холл, тенью скользнул в один из коридоров, миновал кухню и осторожно, стараясь без нужды не шуметь, приоткрыл дверь на лестницу, ведущую куда-то вниз.

Несколько шагов, тихий скрип деревянных ступенек, легкий шорох и в кромешной темноте вспыхнул голубой огонек. Рассеянного света его вполне хватало, чтобы осветить низкий деревянный потолок, каменный пол, местами выщербленный, длинные ряды бочек. Неизвестный поднял руку, с болтающимся на цепочке источником света, и огляделся по сторонам. Огонек, заключенный в небольшой стеклянный сосуд качнулся, дрогнул из-за неловкого движения, но не погас и через мгновение снова засветился ровным неярким светом.

Такие штучки были весьма распространены в столице. Небольшой стеклянный фиал, с заключенным внутри кусочком магии, был достаточно удобен в использовании и не требовал наличия магического дара для активации — стоило лишь немного повернуть крышечку и… да будет свет! Стоило, конечно, это удовольствие прилично, но не заоблачно, так что позволить себе такую штучку мог кто угодно.

Неизвестный, подсвечивая себе амулетом, старательно вертел головой по сторонам, внимательно что-то разглядывая, и медленно продвигался вперед. Остановился он лишь перед задней стенкой, которая на удивление, оказалась свободной от стеллажей и бочек с вином. Цепочка с огоньком перекочевала на гвоздь, странным образом, оказавшийся вбитым в деревянную обрешетку, а человек, опустился на колени и принялся водить руками по каменным плитам пола, словно пытался нашарить нечто ранее оброненное.

Стоит, кстати, заметить, что фигура нашего ночного искателя приключений была надежно скрыта черным бесформенным плащом так, что разобрать мужчина это или женщина не представлялось возможным, ко всему прочему лицо и волосы надежно скрывал капюшон, а тонкие ладони с длинными пальцами были обтянуты перчатками. За все время следования из коридора второго этажа в винный погреб, находящийся в подвале Старой башни, этот человек не издал ни единого звука. Так что даже если бы ему на пути попался кто-либо из домашних, узнать в темной, по самые глаза закутанной в плащ, фигуре, кто это не было бы никакой возможности.

Вот и сейчас неизвестный в молчании шарил руками по каменному полу, явно не находил того, что искал и оттого злился, но ни возмущенного сопения, ни ругательств, ни каких-либо иных высказываний вслух не прозвучало.

Коленопреклонная фигура вдруг резко выпрямилась, даже под складками плаща было заметно, как напряглись плечи. Несколько мгновений, человек просто сидел, ничего не делая, а затем принялся расстегивать перчатку.

Блеснуло в голубоватом свете магического светляка тонкое лезвие, и в тишине винного погреба раздался шепот. Резкие, отрывистые слова, напоминали шкворчание свиного сала на раскаленной сковородке. Если бы у этого действа были свидетели, то они бы ни за что не опознали этот язык. Древний. Мертвый. Уже давно забытый, потому что не осталось в живых никого, кто свободно говорил на нем. Быть может только маг, если бы он, конечно, оказался в этом погребе в этот самый момент, мог бы разобрать знакомые звуки, да и то, не каждый одаренный был на это способен.

Алые брызги крови из рассеченной руки упали на каменную плиту пола с последним словом, слетевшим с уст таинственного незнакомца. И в тех местах, где они соприкоснулись с мертвым материалом вдруг стали загораться бледные золотистые огни. Слабые, почти безжизненные, однако совершенно неуместные на грязном полу винного погреба поместья Сайриш. Тонкие побеги магического заклинания вились, образуя причудливую вязь, соединяясь между собой, переплетаясь так тесно, что уже спустя всего несколько ударов сердца, целых две каменные плиты пола были покрыты этим причудливым магическим узором.

Неизвестный, что и привел в действие это заклинание, резко поднялся на ноги и отступил на шаг. Теперь перед ним на полу едва заметно светилась таинственная фигура, и не возникало сомнений, что она была магической.

Одна из плит пола дрогнула и стала медленно оседать вниз, образуя темный провал. Наш неизвестный резко выдохнул и подался вперед, чтобы спустя мгновение с тихим вскриком отшатнуться. Из быстро образовывающегося лаза куда-то в подземелье, вместе с пылью и затхлостью, вылетело небольшое белесое облачко. Поднялось вверх и растаяло в темноте, словно и не было ничего подобного.

— Страж, — тихо прошипел неизвестный. — Ну что же, значит, так было суждено.

* * *

Сайри Рауш была хорошей девушкой. Честной. Порядочной. Трудолюбивой. Единственным ее недостатком было то, что ей не посчастливилось родиться шестой дочерью небогатого крестьянина. Детство ее прошло в деревне, неподалеку от Сайриша. Работать приходилось много и тяжело. Потому, когда по деревне прошел слух, что шиисса Найтвиль — хозяйка Большого Дома, как называли Дорину крестьяне, набирает слуг в свое поместье, Сайри ни минуты не колеблясь отправилась на смотрины. Как же сильна была ее радость, когда суровая шесса Шари, экономка шииссы, сказала, что она, Сайри Рауш, принята в горничные и теперь будет работать в большом доме.

Впрочем, почему бы шессе Шари было и не выбрать Сайри для этой работы? Разве ж она плоха? Или ленива? Вовсе нет. Работы Сайри не боялась, дома с утра до ночи приходилось работать в поле или огороде, ухаживать за скотиной, а в Большом Доме и работа-то была не трудной. Почистить камины, прибраться в комнатах, ну воды для ванны госпоже натаскать, серебро столовое или тяжеленные подсвечники натереть — разве ж это трудно? Зато кормят хорошо, жить поселили в чистой теплой комнате, которая для одной Сайри и была предназначена. Рай, а не жизнь.

Да и экономка была довольна новой горничной: исполнительна, трудолюбива, всегда в хорошем настроении. От работы не отлынивает, с другими служанками языком особо не чешет, с лакеями шашни не крутит, к конюхам на сеновал не бегает. Может, только немного наивна, так что с того? Молодая еще, глупая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация