Книга Осколки, страница 93. Автор книги Наташа Загорская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Осколки»

Cтраница 93

— Отвратительно, — ответил Рейджен. Он склонил голову и коснулся губами ее щеки, провел дорожку к подбородку, снова пощекотал дыханием кожу, — я очень надеюсь на то, что тебе удастся тут все полностью изменить.

— Я постараюсь, — выдохнула Анна, закрывая глаза и подставляя губы для поцелуя.

Им помешали. В двери постучались. Рейджен тихонько выругался и крикнул:

— Войдите!

Анна попыталась отстраниться, но ее не пустили. Шиисс ШиЛарон обернулся к двери, все еще прижимая девушку к себе. На пороге стояла шесса Граншар и выглядела она… Нет, не растерянной и даже не удивленной, скорее оскорбленной. Экономка сурово поджала губы, вспомнила о том, что явилась мешать не кому-нибудь, а хозяину замка и соизволила сделать книксен. Правда, выглядело это скорее как насмешка, чем проявление уважения.

— Что случилось? — поинтересовался Рейджен. Одной рукой он в этот момент крепко прижимал к себе Анну за талию, а пальцами второй поглаживал ее спину. Причем, шаловливые пальцы спускались все ниже и ниже.

— Я пришла спросить, куда подавать ужин? Трапезная все эти годы была закрыта, но если желаете… — шесса Граншар неотрывно следила глазами за пальцами Рейджена, которые опускались все ниже и ниже… и…

Анна наконец-то вырвалась из объятий Рейджена и даже отошла на шаг. Отвернулась к камину, чтобы скрыть яркий румянец, выступивший на щеках. Она, наверное, никогда не привыкнет к тому, как откровенно проявляет этот мужчина свои чувства на людях, никогда не сможет спокойно выносить вот такие вот представления с его стороны. И ведь она уже не раз просила его не смущать ее, но… все без толку. Рейджен никогда не прислушивается к чужому мнению, если только оно не совпадает с его собственным.

— Богиня упаси! — громко воскликнул шиисс ШиЛарон. — Только не трапезная. Там же… жутко неуютно. Мне кусок в горло не полезет. Прикажите накрыть в наших покоях. Поближе к камину.

Шесса Граншар неодобрительно повела плечами, но сдержалась и не стала выказывать своего недовольства более открыто. Вместо этого она сухо поинтересовалась:

— В ваших покоях или в покоях шииссы ШиЛарон?

— То есть? — не понял Рейджен. Он удивленно воззрился на экономку. — Что значит: в моих или в покоях шииссы? А разве они у нас не общие?

Анна беззвучно застонала, закрыв лицо руками. Но она ловила себя на том, что несмотря ни на что, ей хочется рассмеяться. Рейджен был верен себе, его совершенно не интересовали никакие условности, он не обращал внимания на приличия. Ему словно бы доставляло удовольствие шокировать окружающих. Правда, не стоит отрицать того, что такое поведение зачастую прекрасно выявляло в людях, на которых было направлено, те черты, что они упорно пытались скрыть.

— Н-но… — на шессу экономку было больно смотреть. Она растерялась, глаза ее увеличились в размере едва ли не вдвое, рот перекосился, по бледным щекам пошли красные уродливые пятна. И женщина стала заикаться. — Э-т-то же н-н-неприлично. Э-т-то нарушает все заветы Богини.

— Вы считаете себя вправе читать мне лекции о приличиях? — мягко, очень мягко поинтересовался Рейджен, саркастически приподнимая одну бровь.

Этот замок его бесил. Заставлял возвращаться в прошлое. Вспоминать то, что вспоминать совершенно не было никакого желания. И эта сухопарая, суровая на вид, экономка еще больше выводила его из себя. Всей своей правильностью и праведностью, она бесила его больше, чем даже воспоминания о тех днях, что он провел в казематах Ларона несколько лет назад. Где же эта праведница была тогда? Почему во времена предыдущего хозяина она не сгребала с каминных полок украшения, не срывала со стен расшитые золотом гобелены, а с кроватей шелковые покрывала? Почему тогда она молчала и не выказывала свое неодобрение по поводу разврата, творимого в этих стенах?

А ведь прежний шиисс ШиЛарон был далеко не праведником. Чего только стоят его похождения в округе? А все те девушки. Что бесследно сгинули в его замке? Где эта мрачная, черная, словно ворона, экономка была тогда и почему не пыталась учить жизни прежнего своего хозяина.

И еще Рейджена злило, что экономка слишком много стала позволять себе в отсутствие хозяина. Ее братец-управляющий был, по первому впечатлению, весьма неплохим человеком, но уж слишком слабохарактерным и быстро поддающимся влиянию. Да, он честно исполнял свои обязанности, следил за порядков на землях, принадлежащих Рейджену, но к самому замку не имел никакого отношения. Тут целиком и полностью царствовала его сестрица. Рейджен бы не удивился, что она уже всерьез стала считать себя хозяйкой.

Шесса Граншар глубоко вздохнула, на миг закрыла глаза, а когда распахнула их снова, они сверкали точно сталь клинка.

— Как прикажете, — а вот в голосе ее откровенно слышалось порицание, неодобрение, и еще куча всяких эмоций.

— Вот и чудесно, — широко улыбнулся Рейджен. — Прикажите слугам перенести мои вещи в комнаты шииссы Анны. И пусть там же накрывают к ужину. После ужина я приму ванну.

Экономка вздрагивала от каждого слова и все больше и больше выпрямлялась. К концу речи Рейджена она уже напоминала длинную и прямую жердь.

— Как прикажете, — снова каркнула она и сухо поклонившись, удалилась.

— Старая перечница, — прошипел Рейджен.

— Зачем вы так? — тихо вступилась Анна. — Теперь она будет нас ненавидеть.

— Дорогая моя, — Рейджен повернулся к Анне лицом, — ее дело — беспрекословно выполнять мои приказы, ну и ваши тоже. И уж точно я не потерплю, чтобы мои слуги, в моем же доме, читали мне нравоучения за деньги, которые я им плачу. Этого не будет.

Анна лишь только вздохнула, не найдясь с ответом. Да и что она могла ответить? Сама еще не понимала, на каком положении здесь находится. Вернее, для всех она была хозяйкой, а вот для Рейджена? Ему ничего не будет стоить уже завтра выставить ее из замка.

— Или вы против? — Рейджен взял ее лицо за подбородок и заставил смотреть себе в глаза. — Вас не устраивает мое решение? Вы желаете разные спальни?

Анна постаралась улыбнуться. Она уже знала, что когда Рейджен обращается к ней вот так, на «вы», лучше соглашаться со всем, что он говорит.

— Анна? — нетерпеливо повторил мужчина.

— Н-нет… — нерешительно ответила девушка, пытаясь спрятать взгляд за ресницами. — Я не знаю. О, зачем вы мучаете меня такими вопросами? Я… я не знаю, я никогда раньше и…

— Я отдам распоряжение приготовить мне другую спальню, — холодно ответил Рейджен, отпуская ее лицо и отходя на шаг.

— Не надо, — шиисса тут же схватила его за рукав. — Я привыкну. Вы просто совершенно не даете мне времени. И я… я же и в самом деле никогда раньше не жила с мужчиной, вам ли не знать?

— Я рассчитываю, что в наших отношениях не будет лжи, — очень тихо ответил Рейджен. — И надеюсь, что ты в состоянии сказать мне, если тебя что-то не устраивает.

— Все в порядке, — тут же поспешила заверить его Анна. — Идемте ужинать. Правда, я не совсем уверена, что смогу с первого раза отыскать те комнаты, которые мне… нам, — тут же поправилась она с улыбкой, — выделили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация