Книга Оливия Кроу и Кровавый Принц, страница 56. Автор книги Дарья Сорокина, Владимир Кощеев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Оливия Кроу и Кровавый Принц»

Cтраница 56

— Ну, господин Фланнаган? — губы женщины приподнялись, обнажая звериный оскал. — Что вы скажете на это?

На стол легли свидетельства смерти и газетная вырезка о страшном пожаре, едва не унесшем жизни целого квартала. Лишь благодаря вовремя разбудившему жителей неизвестному мальчишке удалось не дать огню захватить соседние дома.

— Что скажу? — прочистил горло Серый Лис, переворачивая бумаги к себе. — Вполне очевидно, что эти вырезки, госпожа Агата, очень старые. История, изложенная на них, никак не связана ни с вашим обвинением, ни с Императором, ни с культом.

Ищейка улыбнулась.

— Тогда, может, расскажите, где были вы в ночь пожара?

* * *

— Нравится? — Фланни положила ему на кровать самодельную игрушку с двумя колёсами.

— Нравится, — бледные пальцы вцепились в неуклюже собранный пароцикл.

— Повторим, что выучили?

— Во снах моих бродил я долго по раскалённой пустыне, пока не увидел мужчину в блестящих одеждах. Упал я перед Ним на колени и попросил воды.

— А он?

— Он махнул рукой, и небо, не знавшее дождя уже несколько сезонов, разразилось ливнем, превратившим пустыню в цветущий сад.

— Как звали того мужчину, Алистер?

Фланни придирчиво разглядывала сгибы локтей ребёнка. Тонкая работа. Карстен в жизни не догадается. Пусть и дальше считает её тупой шлюхой, но в чем-то он прав: в болезнях она разбиралась хорошо, и уколы ставила коллегам по цеху самые профессиональные.

— Он есть сущее! Он есть всё!

— Имя!

— Он отринул имя. Имя есть проклятье смертных. Имя пишут на надгробьях людей, а Он не человек, Он есть Император, — с неподдельным благоговением выдохнул мальчик.

— Умничка! Хочешь булочку с корицей? — пухлые губки сложились в милую улыбку.

— Хочу!.. Мама.

Двое ловко играли по правилам. Ходили по струнке и прикрывали друг дружку в мелочах. Алистер истово учил историю, занимался с опекуном и нараспев читал молитвы во здравие Императора. Худое лицо Карстена, казалось неспособное на человеческие эмоции, в такие моменты преображалось. Мужчина свято верил, что наставил заблудшую душу на путь истинный и даже несколько раз брал с собой в город и разрешал приложиться к образу Вседержителя в храме.

Вечером того же дня Алистер до красноты отмывал лоб, а потом учился пользоваться ножом. Жизнь в борделе подарила Фланни навыки не только лечить срамные болезни, но и ловко орудовать любыми колюще-режущими предметами.

— Простая спица, Лис, может убить человека, если знать, куда бить, — она ткнула пальцем в бедро мальчика. — Тут проходит артерия. Всего один точный удар, и жертва истечёт кровью.

— А ты убивала людей?

— Все грехи, что есть — мои, малыш. Тебе о них знать не стоит, — она забрала у мальчика нож и вручила книжку с яркими картинками и говорящими зверями. — Не забудь спрятать хорошенько.

— Как всегда. Спасибо, мам!

Две руки обвились вокруг худеньких плечиков, а пухлые губки коснулись макушки.

— Печная заслонка открывается, Лис. Скоро ты будешь свободным.

Заслонка открывалась ещё восемь лет. Голос Алистера уже давно начал ломаться, тайник с книжками пополнялся более взрослыми и опасными изданиями, а Фланни всё так же исправно пекла булочки с корицей и улыбалась.

Привычный уклад рухнул, когда пугающе радостный Карстен вернулся к ужину и положил перед Алистером письмо со сломанной печатью.

— Прости, не удержался, сынок, — мужчина впервые обратился к приёмышу с гордостью. — Прочитал раньше тебя. Надеюсь, ты не злишься.

— Нет, отец, — парень так хорошо изображал любящего сына, чуть сам себе не поверил.

— Фланни, что у нас на ужин? Доставай лучшее вино! Наш Алистер… — тонкие губы Карстена не слушались хозяина и кривились не то от улыбки, не то от желания расплакаться от счастья.

— Ох, милый, прямо лучшее? Сейчас, сейчас, — она незаметно послала Лису весьма красноречивый взгляд и откинула крышку погреба.

— Чего же ты ждёшь? Читай скорее! Хотя нет. Дождись мать. Это самый счастливый день в моей жизни! Я верил! Ты верил! Твоя вера, Алистер, приблизила этот миг!

Парень нервно сглотнул и, не дождавшись возвращения Фланни, пробежался по строчкам.

— Экспедиция за океан?

Он ещё раз перечитал письмо, чувствуя, как дрожат под столом колени.

Ни одна из них ещё не увенчалась успехом. Никто не вернулся, а те, кто всё же возвращались, едва могли называться людьми. Выжившие из ума калеки, кричащие о Подводном Ужасе.

— Конечно, сначала ты будешь простым юнгой, но это — временно. Выслужишься, выучишься к концу плавания. Только представь, — мужчина повёл рукой, демонстрируя воображаемый простор. — Целая армада отправится искать западные земли под Его знаменем. Моё имя войдёт в историю. Я отец того мальчика, что не убоялся океана! Император лично отблагодарит меня за жертву во имя процветания наших земель!

Опять этот чёртов Император, — Фланни вернулась без вина. — Только и слышу каждый день одно и то же! Император! Император! Император! Тебе скажи спустить штаны в Его честь, чтобы вся базарная площадь поимела по кругу, и ты спустишь! Хотя о чём это я? Тебя уже поимели, Карстен, очнись! Алистер уже не вернётся! Твой сын умрёт! Как ты не…

Алистер не успел даже испугаться. Опекун выхватил револьвер и выстрелил в женщину. Фланни упала без единого вскрика. Только глухой стук о деревянные половицы, и гробовая тишина.

Лапы запертого в печке лисёнка начали покрываться волдырями. Но он не кричал.

— Что скажешь, сынок?

— Скажу, что мне пора собирать вещи в дорогу? — парень мягко улыбнулся обезумевшему мужчине.

— Ты молодец, молодец, Алистер.

Сухая рука гладила его по волосам, а вторая всё ещё сжимала дымящееся оружие. Теперь направленное в грудь парня.

Кожей уловив слабое шевеление за спиной, Лис обнял Карстена за плечи:

— Помолимся, отец? Вместе, как всегда. Много грязных слов сказала эта женщина о Нём. Не позволим ей очернить Его?

— Да, да, помолимся, — растерянно пробормотал опекун и воздел водянистые глаза к потолку.

— Во снах моих бродил я долго по раскалённой пустыне, пока не увидел мужчину в блестящих одеждах, — затянул ненавистные строки Алистер.

— Упал я перед Ним на колени и попросил воды, — подхватил Карстен и тут же осел на пол, вопросительно глядя на торчащую из бедра тонкую металлическую ДУГУ-

— Простая спица… Или косточка из бюстгальтера, Алистер. Главное, знать, куда бить…

Парень быстро подхватил Фланни. На её бледном обескровленном лице играла совершенно другая улыбка. Пугающе умиротворённая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация