Книга «Гость» из Америки, страница 46. Автор книги Ольга Невзорова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга ««Гость» из Америки»

Cтраница 46

Неожиданно дверь в палату распахнулась и на пороге в сопровождении медсестры появился худощавый темноволосый мужчина лет сорока пяти.

— Доктор Дуглас, — обратилась к хирургу медсестра. — Тут к вам пришли.

Мартин Дуглас, заметив гостя, поднялся с кровати и приблизился к мужчине. Они пожали друг другу руки.

— Прошу прощения, что заставил вас ждать, мистер Боллард, — вежливо, но с достоинством извинился Дуглас, взглянув на часы. — Мы условились с вами на девять тридцать, а сейчас почти десять… Но раз уж вы здесь, давайте я вас сразу представлю моему пациенту.

Они подошли к кровати.

— Вот, мистер Боллард, это и есть тот самый Джейк Сандерс, которого вы хотели видеть.

Посетитель кивнул. Его узкие как у китайца глазки впились в Джейка, словно два голодных питбуля. На мужчине был твидовый пиджак цвета оливы, бледно-жёлтая рубашка без галстука и светло-коричневые брюки. Гость чем-то походил на банковского служащего, подрабатывающего в свободное время частным детективом.

— Я — Рафаэль Боллард, психоаналитик, — сухо представился он, продолжая сверлить Джейка пристальным немигающим взглядом. — Вы не против, если мы с вами немного пообщаемся?

Весь его деловой облик почему-то вызывал у Джейка настороженность и неприязнь. Он опустил глаза, так ничего и не ответив.

— Ну, не буду вам мешать, — нарушил неловкое молчание доктор Дуглас и указал гостю на стул возле кровати. — Располагайтесь поудобнее, коллега, а когда закончите, можете найти меня в приёмной.

Боллард проводил хирурга глазами до дверей, затем уселся на предложенный стул, положив к себе на колени тонкий добротный кейс из тёмно-коричневой кожи. Он извлёк из него миниатюрный диктофон и поставил его на кровать, поближе к подушке.

— Что ж, давайте начнём, мистер Сандерс, — наконец, заговорил гость, нажимая на кнопку записи. — Меня интересует буквально всё. Будьте любезны отвечать на вопросы чётко и коротко, по возможности, не задумываясь. Но, разумеется, только в том случае, если я сам не попрошу вас раскрыть тему более обстоятельно.

Его цепкий, холодный взгляд вновь сконцентрировался на лице Джейка.

«Похоже, это надолго», — с тоской подумал тот, лаконично отвечая на нескончаемые вопросы аналитика, многие из которых напрямую касались его детства. Болларда интересовали даже самые, казалось бы, незначительные мелочи, вплоть до сновидений и любимых праздников. Он дотошно выспрашивал его о детских и юношеских увлечениях, о том, с кем он дружит, с кем общается, об отношении к сексу, в том числе и нетрадиционному. Какие предпочитает книги, фильмы, музыку. Как относится к бейсболу, шахматам, гимнастике и вообще к спорту.

Некоторые вопросы откровенно злили и ставили Джейка в тупик, но он старался отвечать на них как можно спокойнее, ничем не выказывая своего раздражения и недовольства.

Маленькие голубовато-водянистые, почти бесцветные глазки психотерапевта на протяжении всей беседы продолжали тщательно и неотвязно следить за ним. Они словно буравили его насквозь, пытаясь проникнуть в самую душу, подцепить её и вывернуть наизнанку.

Джейк с трудом сдерживался, чтобы не послать этого любопытного эскулапа куда-нибудь подальше. Ему стало казаться, что проклятый допрос с пристрастием никогда уже не закончится.

Когда он уже почти отчаялся распрощаться с Боллардом, тот вдруг неожиданно выключил диктофон и откинулся на спинку стула. Стальные тиски его водянистых глаз ослабили свою хватку.

Джейк недоверчиво покосился на терапевта.

— Это всё?

Рафаэль Боллард едва заметно ухмыльнулся, проведя пальцами по своей гладко выбритой щеке:

— На сегодня, пожалуй, да. Это было предварительное обследование, и оно ещё не закончено. Так что не торопитесь расслабляться, молодой человек. Когда вы окончательно окрепнете и покинете больницу, мы продолжим тестирование в нашем центре.

Он не спеша убрал диктофон в кейс и поднялся со стула, оправляя на плечах свой элегантный твидовый пиджак.

— До скорого свидания, мистер Сандерс, — уже откуда-то с порога сухо попрощался он. — И не затягивайте с выздоровлением!

— Сто лет бы тебя не видеть, — тихо бросил ему в след Джейк, устало закрывая глаза.

Глава 6

Сегодня почти перед самым обедом Джейка на кресле-каталке повезли в соседнее неврологическое отделение. Приятная, улыбчивая женщина с высоким пучком на голове усадила его возле какого-то аппарата и принялась расспрашивать о личной жизни. Попутно она показывала ему разные цветные картинки, среди которых попадались фото обнажённых красавиц. Она что-то постоянно записывала, задавала необычные, а порой даже излишне откровенные вопросы и вела себя так, словно была его самой доброй и близкой приятельницей. В целом она произвела на него благоприятное впечатление. Но и вселила чувство настороженности.

Обратно в палату он возвращался пешком. Решил немного прогуляться, размять ноги. Пока тихо брёл по длинным коридорам, заприметил возле процедурного кабинета своего лечащего врача. Тот раздавал указания двум медсёстрам. Джейк подождал, когда он освободится, и позвал:

— Доктор Дуглас!

Хирург обернулся, и его лицо засияло от радости.

— Джейк, дорогой! Осваиваешь территорию?

— Не совсем. Просто возвращаюсь к себе.

Дуглас вопросительно приподнял бровь и кивнул, как показалось Джейку, в сторону неврологического отделения.

— Вы уже закончили?

— Да, — ответил Джейк, пристально глядя на врача. — Объясните мне, что происходит, доктор? Что за странные манипуляции с тестами, картинками, расспросами? Зачем всё это? Со мной что-нибудь серьёзное?

Дуглас вынул из кармана руку и сделал успокаивающий жест.

— Пожалуйста, не волнуйся. Это всего лишь безобидное обследование. Необходимая стандартная процедура, не более того.

Джейка такой ответ не устроил.

— Стандартная?! — возмутился он. — С эротическим подтекстом? Не говорите ерунды, доктор. Или вы тоже решили проверить меня на сексуальную ориентацию? Но вам-то это зачем?

Хирург уклончиво пожал плечами и промолчал.

Джейк твёрдо решил докопаться до истины.

— Доктор, я не сдвинусь с места, пока вы мне всё не расскажете.

Мартин Дуглас взял его под локоть, и они прошлись немного вперёд.

— Джейк, пожалуйста, поверь: нет ничего серьёзного, что угрожало бы твоей жизни. Мне просто нужно было кое-что уточнить. Но… пока я не могу сказать тебе что-то конкретное.

— Уточнить, потому что есть подозрение? — констатировал Джейк. — Интересно — какое?

Хирург остановился, задумчиво глядя куда-то в себя.

— Хорошо, — наконец вымолвил он. — Сейчас я занят. Но когда освобожусь, я зайду к тебе в палату, и мы обо всём поговорим. Тебя проводить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация