Книга Дорогами нечисти, страница 29. Автор книги Варвара Ветрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорогами нечисти»

Cтраница 29

Взгляд архимага на мгновение стал колючим.

— Они заслужили.

— Чем? — Я насмешливо посмотрела на него. — У тебя в Оорске храм разваливается.

— Пусть разваливается, — он упрямо поджал губы, — должен же хоть кто-то наконец выступить против их упаднических идей.

— Каких? — Мне стало интересно.

Рейгран помолчал, прежде чем ответить:

— Я думаю, будет лучше, если ты поймешь сама.

— Когда?

— Со временем. В этом деле лучше не торопиться. — Он хищно улыбнулся.

— Договорились. — Я покладисто кивнула. — Тогда, может быть, объяснишь кое-что другое?

Он бросил на меня непонимающий взгляд.

— Что?

Я делано задумалась.

— Ну, например, чудесные метаморфозы, происходящие с тобой на протяжении нашего путешествия.

— Ах, это… — Он тихо рассмеялся. — Людьми гораздо легче управлять, если они думают, что ты злой и страшный…

— Серый волк, — хмыкнула я.

— Именно, — кивнул он. — К сожалению, если люди знают, что ты добр и справедлив, то зачастую норовят залезть на шею и свесить ноги.

— Не все, — перебила я.

— Не все, — эхом откликнулся он, — но большинство.

Я согласно промолчала. И лишь через несколько минут подала голос:

— Но со мной ты не такой. Почему?

И — короткий ответ, прозвучавший, казалось, через вечность.

— Потому что ты не из большинства.

Глава 12
ПИВО ВСЕМУ ГОЛОВА

Пытка седлом продолжалась пятый час. Эдак еще немного, и ходить я смогу только в самых смелых фантазиях. Я покосилась на Майлса — тот сохранял невозмутимость и спокойствие.

Нет, так дальше не пойдет.

— Я стесняюсь спросить, конечно, но где Вельж?

Меня смерили умным и понимающим взглядом.

— Скоро будет, — вежливо ответил Майлс, отводя глаза.

— Да ладно! — восхитилась я. — А когда именно?

На меня вновь соизволили кисло посмотреть.

— Райена, — вкрадчиво начал мужчина, — скажи, ты можешь просто ехать? Не задавать вопросов, не подкалывать, не ерничать?

Я насупилась. В воцарившемся молчании мы проехали еще полчаса.

Нет, это уже ни в какие ворота не лезет.

— А не связано ли это с твоей работой? — Я вновь нарушила тишину, в этот раз решив быть куда более категоричной.

— Связано. — Краткий ответ еще больше убедил меня в том, что не все так гладко.

— И-и-и?.. — Я приготовилась слушать.

Зря. Тишина была мне ответом. Причем такая, что мне пришлось оглянуться в поисках мертвых. Тех самых, с косами.

— Майлс! — Я повысила голос. Самую малость. Стая потревоженных птиц сорвалась с ветвей ближайшего дерева.

— Не нервничай, — остановил меня архимаг, — сейчас встанем на привал, посмотрю карту и…

Диалог прервала еще одна птица, вспорхнувшая из-под копыт Гори. Тишину прорезало мое восклицание — не особо культурное, но уж что есть, то есть. Это послужило толчком к активным действиям, тем более я уже все продумала.

— Так, все! — остановила лошадь и спешилась. — Я так никаких ног не напасусь.

— Штаны поплотнее надевать не пробовала? — подкололи меня.

— Ага, и подгузник заодно. — Я огляделась в поисках полянки. Она нашлась почти сразу. Ведя Гори в поводу, я направилась туда.

На то, чтобы найти ровную поверхность, тоже потребовалось немного времени. Я опустилась на колени и начертила на земле ровный рисунок. Затем, открыв кошель, достала маленькую баночку и капнула на линии. Те тут же засветились зеленым светом. Майлс, неслышно подъехавший сзади, лишь хмыкнул.

— Закрытая дорога, — удовлетворенно сообщила я, — это действительно по твоей части, — и обернулась. Архимаг даже не соизволил спешиться. Пришлось смотреть снизу вверх.

— Я даже не знаю, что меня интересует больше: проделки нечисти или где ты научилась мастерству зельевара-заклинателя? — усмехнулся герцог, спешиваясь.

— Проделки нечисти, вестимо. — Я застегнула кошель. — Займись давай. Я очень хочу в цивилизацию.

Прежде чем ответить, мужчина долго смотрел на меня пронзительным взглядом.

— Я не могу поверить, что это все происходит со мной, — наконец изрек он.

В том, что фраза предназначается явно не мне, я была уверена.


Оставив меня на полянке, герцог удалился в кусты. Я уж было решила, что по делам, — оказалось, была права. Только не по тем. В ожидании развития событий пришлось присесть на пенек и пожалеть, что пирожки остались в далеком Майкорсе. Жаль, я бы не отказалась.

Треск кустарника вырвал меня из объятий ностальгии. Я повернулась и с удивлением уставилась на архимага, несущего на плече бревно.

Хотя вряд ли у бревен бывают такие пронзительно-голубые грустные глаза.

— Попался! — Бревно покатилось по земле; Майлс явно родственных чувств к нему не испытывал, что и не преминул показать. — Думаешь, раз у вашего архимага практики с вами мало, то, значит, можно борзеть?

Бревно выпустило тонкие конечности-веточки и поднялось на задние… ноги, что ли?

— Бес попутал, гражданин архимаг!

Рейгран иронично вскинул бровь.

— Так уж бес? — спросил он, а я приготовилась к шоу.

И меня не разочаровали.

— Вот те крест! — Оный был незамедлительно продемонстрирован.

Я не удержалась и фыркнула. Да и мужчина, судя по всему, старательно сдерживал улыбку.

— Ну, раз бес… — Он делано задумался.

— Так и есть, гражданин архимаг! Не буду больше! Матушкой клянусь! — Бревно, трогательно воздев к небу руки-веточки, забегало по поляне. — Пожалейте семью мою! Семь детей сиротами оставите, коли что. Женка у меня сварливая, на работу гонит. А запруда — так там бобры, сволочи, все перегородили, охрану выставили, а нам что с этой охраной? Зубы у них — во! У нас производство вторую неделю стоит!

Я потерла виски. Голос непонятного существа работал похлеще зубодробительной машинки у лекаря.

— Опять бобры, — едва слышно вздохнул архимаг.

— Так и есть! Так и есть! Отняли, супостаты, промысел, опять селятся! — Голос сирого и убогого стал на пару тонов выше. — А нам что? Работы нет — зарплаты нет. Вот и приходится, значится, выживать как можем. Пособили бы, гражданин архимаг!

Новомодное обращение «гражданин» звучало непривычно. Хотя и вполне ожидаемо.

Рейгран почесал в затылке и выдал итог своей мыслительной деятельности:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация