Книга Дорогами нечисти, страница 30. Автор книги Варвара Ветрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорогами нечисти»

Cтраница 30

— А жалобу чего не отправляли?

— Дак они охрану не только на запруде поставили!

— А с нарочным?

Бревно поникло.

— Не догадались…

— Ладно, — кивнул герцог, — буду в Вельже — зайду в мэрию. Дорогу открывай — и чтоб тихо мне здесь было! Приеду — проверю. И коллег попрошу заглядывать.

— Так точно, гражданин архимаг! Спасибо вам, кормилец наш! Заступник наш, родимый!

Когда мы тронули лошадей, бревно все еще благодарило, не забывая отвешивать поясные поклоны.


— Бобры? — подала я голос, когда мы отъехали на полмили.

Рейгран согласно кивнул:

— Вражда у них. Деревянники же сама понимаешь из чего. А бобры их, значит, по назначению.

Я вздрогнула.

— Жуть какая, — искренне посочувствовала. — И часто они их…

Рейгран покачал головой:

— Сейчас нет. Пугают только. Но с тех пор как конституцию нечисти утвердили, опасаются. А раньше недели не проходило, как выезжали… на трупы.

— А кто они, эти деревянники? — Пробел в моих знаниях следовало заполнить. Хотя чего уж там, в графе «знания о нечисти» у меня и был один огромный пробел.

— Подвид лесной нечисти. Находятся под защитой лешего, отвечают за продолжительность жизни леса. — Майлс, кажется, вознамерился прочитать мне лекцию. Я украдкой зевнула. — Запруды строят, плотины. Оросительные межкорневые системы опять же.

— А бобры тоже плотины любят, — догадалась я, — и территорию делят.

Мужчина согласно кивнул:

— А запруда, насколько я знаю, здесь одна.

— Как-то ты слишком хорошо Вельжский лес знаешь, — хмыкнула я, оглядываясь вокруг. Дорога неуловимо менялась — темная листва сменялась на более светлую, среди еловых стволов нет-нет да и мелькали березовые.

— Знаю, — судя по голосу, он улыбался. — Я частенько Эла подменял.

— А он? — Небо тоже менялось, из предгрозового серого превращаясь в синее.

— А у него с лесной нечистью проблемы, — заржал Майлс, — недоучил.

— Вот как… — Я с интересом обернулась. Впрочем, ждать мне не пришлось.

— Знаешь, как мы в академии сдавали нечистеведение? У нас в библиотеке были духи-помощники, надо было запрос сделать — и они тебе книги приносили. А мы с Элом весь курс успешно прокосили. Вот и пришли накануне, шатаясь, в библиотеку — два брата-акробата.

Я фыркнула. Герцог, судя по всему, тоже усиленно давил в себе лыбу.

— Пришли, значится, и вызвали духа. Запросы были вначале… ну, шутки, не запросы. А потом вошли во вкус. Помню, искали мы учебники по запросу «перечень нечисти». Затем — «перечень лесной нечисти». Бесполезно. Затем Элу надоело и он заказал «хрень в лесу». И ты не поверишь — все нашлось!

Я уже не сдерживалась и хохотала в голос. На глазах выступили слезы.

— И как, сдали? — еле выговорила сквозь смех.

Майлс покачал головой.

— Нет, что ты! «Неуд» и едва не вылетели с курса. Все лето зубрили. Зато сейчас не жалею.

Я всхлипнула и перехватила поводья. В приступе неудержимого ржача я едва не упала с Гори, но не признаваться же в этом, в самом деле.

— Интересная у тебя жизнь, — сообщила чистую правду.

— Не жалею, — отозвался мужчина. — Ни о чем не жалею, — повторил он тише полминуты спустя.


Вельж встретил бурно — у ворот опять завязалась какая-то потасовка. Кого-то били. Судя по всему, били за дело. Я уж было сунулась посмотреть, но была остановлена Майлсом.

— Дай мужикам разобраться, — велел он, убирая руку с моего плеча.

— Так они до смерти доразбираются, — буркнула я, тем не менее признавая правоту мужчины. Тем более что подошедший гвардеец легко разнял драчунов, выплеснув на них ведро студеной (судя по брани и наличию колодца) воды.

В город мы снова въехали без очереди. Майлс отвернул ворот куртки, а я заинтересовалась:

— Что у тебя там? — вывернула шею в попытке рассмотреть.

— Любопытство кошку сгубило, — усмехнулся мужчина, но тем не менее показал.

Тайный предмет оказался обыкновенной круглой брошью, украшенной буквой «А» и крупной жемчужиной. Я задумчиво поковыряла камушек. К моему сожалению, тот держался крепко.

— Знак архимага, — пояснил Рейгран, не заметив моих телодвижений. — Нечисти положено бояться, людям — содействовать, трактирщикам — кормить вне очереди. Последним пользуюсь гораздо чаще.

— Надо же, ничто человеческое тебе не чуждо, — прокомментировала я увиденное и услышанное.

— А то, — хмыкнул Майлс, застегивая воротник. Задумчиво покосился на небо. — Как насчет прогулки?

— В праздник сошествия божественной пары? — хмыкнула я, особенно не скрываясь. — Издеваешься?

Перспектива провести вечер среди толпы мне не улыбалась. Впрочем, Майлс явно был того же мнения, ибо после моего отказа просто расцвел. И — внес новое предложение.

— Тогда, может, по пиву?

— Это уже интереснее, — благосклонно кивнула я, — продолжай.

— С сушеной рыбой. Можем еще сухарики с чесноком заказать. И сыр копченый.

— Умеешь ты заинтересовать девушку, — не удержалась от иронии я. — Интересно, со многими прокатило?

— Только с тобой, — ухмыльнулся он, — это эксклюзивное предложение.

— Раз эксклюзивное… — Я картинно задумалась и медленно кивнула. — Пойдет.


Пить пиво было решено в номере. Я едва успела принять душ и поручить стараниям служанки свою многострадальную одежду, как еще одна служанка, одетая добротно, но скромно, посетила мою спальню с сообщением, что его светлость ожидают.

— Издеваешься? — первым делом спросила я, появившись на пороге.

— Стараюсь не терять навык, — усмехнулся Рейгран, поднимаясь с кресла, где и коротал время с газетой в руках. — А то, знаешь ли, голос перестает быть звучным, и, как следствие, люди не пугаются.

— Все страдаешь, — констатировала я печальную истину, присаживаясь за стол.

— Чем? — скрипнул второй стул.

— Извращениями своими герцогскими, — показала я зубы. Ну как показала… продемонстрировала наличие, ибо иммунитет у Майлса сформировался быстро — тот лишь усмехнулся.

— Ну что поделаешь, каждый страдает по-своему.

Потенциальный монолог прервал скрип двери. Уже знакомая служанка показалась на пороге, держа в руках поднос. На подносе обретались глиняные кружки и тарелки. Я с нетерпением заглянула в последние. В нос ударили соблазнительные запахи копчения.

— Знаешь, когда я наводил справки о тебе, — его светлость лично поднялся, чтобы расставить посуду на столе, — мне представили интереснейшую формулировку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация