Книга Король решает всё, страница 27. Автор книги Остин Марс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Король решает всё»

Cтраница 27

— И это тоже, — напряжённо кивнул министр и замолчал. Вера встала, разлила чай по чашкам и взяла одну, вторую поставила перед министром:

— Прошу.

— Спасибо. — Он взял чашку и опять нахмурился, Вера согнулась над своей, обхватывая обеими руками и глубоко вдыхая травяной аромат, сквозь опущенные ресницы наблюдая за министром, хмуро смотрящим в чашку.

— Ладно, всё, вопрос снимается, — мягко улыбнулась она. — Если это настолько проблема, то не надо. А то мне стыдно уже, мне казалось, что это простой вопрос.

— Непростой, — сухо сказал министр, Вера выдохнула и сделала вид, что надулась:

— Хватит напрягаться, всё, — закатила глаза, с иронией провозглашая: — Я обещаю, что не буду мстить и всё такое. Если вам полегчает, можем договориться, что у меня теперь есть право не ответить на один ваш вопрос. Пойдёт? — Он чуть расслабился и кивнул:

— Хорошо.

— Ну слава богу, — с облегчением фыркнула она. — Пейте чай, представьте, что у вас перерыв на обед. И расскажите что-нибудь хорошее и доброе, без трупов, войн и предательств.

Министр озадаченно приподнял брови:

— Например?

— Ну, расскажите о вашем мире, — развела руками Вера, — о королевстве Карн, о его соседях. История, география, достопримечательности?

— Можно, — кивнул он, поднял чашку и наконец понюхал чай, Вера с удовольствием наблюдала, как расслабляется его лицо и голос становится чуть теплее: — Королевство Карн одно из древнейших в мире. Когда-то на его территории жили разрозненные племена, пришедшие с северо-запада. — Он посмотрел на внимательно слушающую Веру и пояснил: — Там начались сильные землетрясения, старые горы рассыпались, новые вырастали на глазах, поля засыпало камнем и пеплом, был неурожай и людям пришлось покинуть те места. Они пришли сюда, расселились вдоль реки Тайра, стали возделывать земли и какое-то время жили довольно неплохо.

— А почему только вдоль реки? — спросила Вера, взяла персик и зажмурилась от удовольствия, с набитым ртом простонав: — Супер! Ваши персики круче наших.

— В вашем мире тоже есть персики? — Она кивнула, в его голосе появилась гордость, — они выросли в долине реки Тайра. А почему селились там — потому что в тот момент восемьдесят процентов территории Карна были покрыты горами и каменистой пустыней.

Она удержалась от вопроса «а сейчас?» и просто позволила ему рассказывать по порядку. Он отпил чая и помолчал, потом продолжил:

— Спустя какое-то время климат начал меняться и с севера стали приходить племена дикарей, потому что у них там стало настолько холодно, что было невозможно жить. Дикарей было много, они умели плавить железо и их оружие сильно превосходило местное, отлитое из меди. Они продвигались вниз по течению Тайры на своих кораблях, грабили деревни, захватывали лучшие дома, — он опять отпил чая, дёрнул щекой, — захватчики, они везде одинаковые. Местные жители не могли справиться с ними, потому что каждое селение стояло особняком и никто из местных правителей не хотел посылать помощь соседям.

— Это тоже везде происходит одинаково, — вздохнула Вера.

— В вашей истории тоже были прецеденты? — он взял себе персик, Вероника кивнула:

— Полно. История учит нас тому, что мы у неё ничему не учимся.

— У нас тоже так говорят, — вздохнул министр. — Но, к счастью, бывают исключения. Господин Карн, правитель одного богатого города у южных гор, понаблюдав стремительное продвижение варваров с севера, решил не подпускать их к своим стенам, а остановить как можно раньше. Он провёл много встреч с другими правителями и убедил часть из них присоединиться к нему, — министр взял ещё один кусочек персика, задумчиво посмотрел на него, — а тех, кого не удалось убедить, убил и заменил верными людьми. Они собрали армию, договорились об обеспечении на всем пути и в течение года выбили варваров обратно на их земли.

— Но там же было холодно? — нахмурилась Вера, министр уважительно кивнул:

— Да. Но правитель Карн был мудр и дальновиден. Посмотрев на земли варваров, он встретился с их предводителем и провёл переговоры, великодушно отдав часть своих северных земель их народу, обозначил границу и подписал договор о вечной дружбе, а спустя несколько лет назвал вождя своим братом, ещё сильнее укрепив отношения между государствами.

— Круто, — восхищенно округлила глаза Вера. — И сколько продержался союз?

— Больше тысячи лет, — с гордостью произнёс министр, — и до сих пор держится. — Посмотрел на удивлённую физиономию Вероники и чуть сдал назад: — Ну, несколько поколений спустя отношения немного охладели, но нападения с той стороны можно не опасаться и сейчас, там до сих пор чтят память великодушного правителя Карна ежегодным праздником.

— Как называется их государство? — склонила голову на бок Вера, министр качнул головой:

— У них нет единого государства. Там множество племён, периодически образующих альянсы, которые быстро распадаются и образуют новые, их всех вместе называют северцами. Они заселили территории от границы Карна и настолько далеко на север, что кроме них, там никто не бывал. Снег там не тает никогда, а ночь может длиться несколько месяцев, в их лесах водятся огромные животные, которые из-за холода отращивают себе такой мех, которого больше нигде не встретить. — Он отпил чая и посмотрел в чашку. — Это основа их экспорта — меха и железо. Но эти вещи ценятся настолько высоко, что на прибыль северцы могут позволить себе покупать всё остальное у Карна и Цыньянской Империи.

— И что было дальше? — заинтересованно спросила Вера, министр продолжил:

— Правитель Карн возглавил объединённые земли, дав им своё имя, а сам взял себе имя Георг, означающее «тот, кто возделывает землю». Он объяснил это тем, что больше не хочет воевать, а хочет земледелием и торговлей сделать королевство богатым и счастливым. Когда у него родился наследник, он дал ему своё имя и завещал продолжать его дело. — Министр как-то странно задумчиво замолчал, но через секунду поднял глаза и добавил: — Его потомки правят Карном уже шестнадцать поколений.

— Завидная стабильность, — подняла бровь Вера, министр опустил глаза и кивнул:

— Да. — Допил чай и поставил чашку, тихо сказал: — Интересный вкус, но боюсь, я бы вряд ли отличил его от подобного местного сорта. Хотя, я не эксперт, — он приподнял плечи. — Король коллекционирует чаи со всего мира, он должен оценить.

— Но вообще понравилось? — Вера тоже допила и встала за добавкой, — этот заварник на четыре чашки.

— Да, довольно приятный, — он протянул свою чашку, — не откажусь.

— Ну, с севера северцы, — улыбнулась Вероника, возвращаясь за стол и протягивая чашку министру. — Кто дальше?

— На востоке цыньянцы, — он поморщился, — их история — это история междоусобных войн за территории и влияние. Когда-то они жили на побережье Восточного моря, но примерно в то же время, когда горные племена запада переселялись на карнские равнины, восточное побережье разрушали ураганы и наводнения. С моря приходили огромные волны, смывающие целые города, а потом сама земля стала опускаться под воду. Люди были вынуждены переселиться вглубь континента, но там земля была неплодородной и источников пресной воды было мало, к тому же, с севера стали приходить племена, вытесненные холодом, им тоже нужна была земля.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация