Книга Пленница Белого Змея, страница 46. Автор книги Лариса Петровичева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пленница Белого Змея»

Cтраница 46

Это прозвучало как оплеуха. Или предложение не лезть не в свое дело. Брюн сконфуженно опустила глаза.

— Это все философия, — пришел на помощь Эрик. — Что теперь делать?

Альберт усмехнулся. Сунул руки в карманы, задумчиво покачался с пяток на носок.

— Пока будем ждать, — ответил он. — Тобби, конечно, молодец, но и служба безопасности короны не лыком шита, возьмут его в клещи как миленького. А там уж будь уверен, ему не дадут наделать дел.

Эрик недоверчиво усмехнулся. Казалось, он так и не верил брату.

— Остается надеяться, что он не заметит этих клещей, — произнес Эрик и вдруг с искренней горечью попросил: — Не лезь на рожон, Берт. У меня дурное предчувствие. Очень дурное.

Альберт дотронулся до царапины на шее кончиками пальцев и посмотрел на Эрика так, что сразу стало ясно: братья искренне, всем сердцем любят друг друга. Брюн смотрела на них и видела испуганных, заплаканных мальчишек, которые сидели на поваленном дереве в глубине леса, и у них не было никого, кроме их самих. Совсем никого. Брюн, которая росла с сестрами, няньками и родителями, не могла не ощущать боли и сочувствия, думая о братьях.

— Закончу с этим делом и переведусь в другой отдел, — заверил Альберт. — Устал я от оперативной работы, пришла пора сидеть в кабинете и подписывать бумажки. Поверь, я именно так и собираюсь сделать.

Брюн искренне сомневалась, что Альберт решил отправиться на покой, но не стала ничего говорить по этому поводу. Зато Эрик поверил брату — или просто хотел верить.

Эрик хотел ответить, но в этот миг на боку магофонического аппарата засветился оранжевый огонек входящего вызова. Альберт устало вздохнул и прикрыл глаза.

— Ну вот, — сказал он. — Начинаем работу.

— Ваше превосходительство! — чуть ли не со слезами произнес недавний собеседник. — Мы отследили Тобби на Большом тракте. И… ваше превосходительство, простите, я не знаю, как это вышло…

— Что! — рявкнул Альберт, и Брюн увидела, что он побледнел. «Да ему страшно!» — удивленно подумала она.

— Он как-то понял, что мы рядом, — прохныкал голос из аппарата. — Активировал Прыгунка и был таков. Вот только…

Альберт провел ладонью по лбу.

— Сколько человек погибло? — неожиданно спокойно сказал он, будто именно такого поворота событий и ожидал все это время.

— Вся группа, — глухо откликнулся собеседник. — Двенадцать.

— Я говорил, — сказал Альберт после небольшой паузы, — что не надо к нему лезть. Вы и не поймете, что уже умерли. Куда ведет хвост Прыгунка, отследили?

— Так точно! — откликнулся собеседник уже бодрее. — В столицу!

Альберт сокрушенно покачал головой.

— Чего и следовало ожидать, — вздохнул он. — Ладно, продолжайте поиск. Я буду в столице к утру.

Брюн покосилась на часы: половина первого ночи. Альберт выключил магофонический аппарат и обернулся к брату.

— У тебя есть еще один Прыгунок? — спросил он и чуть ли не с мольбой добавил: — Скажи, что есть.

Эрик сунулся в один из ящиков, несколько минут копался там среди серебряных пластинок, а затем вынул несколько артефактов и произнес:

— Я тебе их отдам, Берт. Но дай мне честное слово, что это твое последнее дело. Что ты действительно перейдешь на другую работу.

— Обещаю, — твердо сказал Альберт и с искренним волнением добавил: — Клянусь памятью матери. Мы узнаем, кто на самом деле заварил эту мерзкую кашу, и тебе больше не придется за меня беспокоиться. Я буду сидеть дома, даже в салон мадам Этель не пойду.

Видимо, это было самым впечатляющим обещанием. Губы Эрика дрогнули в улыбке, и он протянул брату один из артефактов. Эрик взял серебряную пластинку, покрутил ее в пальцах и произнес:

— Похоже, я не смогу убедить тебя остаться.

— Конечно, — весело сказал Эрик. — Мы все будем вместе, раз уж на то пошло.

Альберт придирчивым взглядом смерил Брюн и ворчливо заявил:

— Ну что поделать, потащимся всем табором. Тем более, Тобби в определенном смысле расположен к нашей прекрасной даме, — Альберт едва заметно улыбнулся, и Брюн почудилось, что невидимая рука погладила ее по щеке. Она испугалась, что Альберт вот так, дерзко, продолжит издеваться над ней, но прикосновение растаяло и не повторилось. «Я нравлюсь его брату, — напомнила себе Брюн, — и это меняет дело».

— И я, похоже, знаю, где он может находиться, — сказала Брюн. — У госпожи Лютеции.

Эрик и Альберт воззрились на нее с одинаково изумленным выражением. Потом на лице Эрика появилась тревога.

— Это говорит знающая? — с дрожью в голосе спросил он. Брюн ободряюще улыбнулась.

— Нет. Это просто логика. Лютеция верная соратница Дерека, и у него есть самое главное, что ей нужно. Деньги.

Эрик едва заметно нахмурился, и Брюн подумала, что сейчас он меньше всего хочет говорить и слушать о Лютеции. Она не знала, что произошло между ними во время свидания, но явно ничего хорошего. Альберт подбросил на ладони артефакт и весело произнес:

— Вот и замечательно. Значит, проложим дорожку к окрестностям ее дома.

— Нет! — перебила его Брюн и выпалила: — Стрелецкие выселки!

Теперь Альберт выглядел так, словно со всего размаху налетел на невидимую преграду. Брюн в другое время просто наслаждалась бы выражением его лица.

— Действительно, Стрелецкие выселки, — промолвил он. — Как же я сам не догадался!

* * *

Брюн никогда не приходилось путешествовать при помощи артефактов, поэтому после того, как все закончилось, она несколько минут стояла, опираясь на Эрика и сражаясь с тошнотой.

— Дыши носом, — со знанием дела посоветовал Альберт. Уж он-то никаких проблем не испытывал: стоял рядом, сунув руки в карманы, и смотрел по сторонам. Выражение его лица было таким, словно он умножал в уме трехзначные числа на скорость.

Белое сияние за спиной угасло, открывая сонное летнее утро и неказистые домишки, столпившиеся на краю пустыря. На какой-то миг Брюн показалось, что они вернулись к конспиративной квартире Альберта: очень уж запущенным и грустным был пейзаж, совсем как тот, который она видела из окошка той комнатки в харчевне. Эрик провел ладонью по лбу, стирая пот, и поинтересовался:

— Это и есть Стрелецкие выселки?

— Они, родимые, — ухмыльнулся Альберт. — И стоим мы тут у всех на виду. Надо бы пройти подальше.

Брюн поежилась. Солнце едва-едва поднималось из-за горизонта, в этот час все люди крепко спят, но после слов Альберта ей стало казаться, что из-за всех закрытых ставень и опущенных пластинок жалюзи за ними наблюдают невидимые соглядатаи. Испуганно вцепившись в руку Эрика, она подалась за ним — Альберт вел их, уверенно ориентируясь по одному ему известным приметам. Похоже, он прекрасно знал эти места.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация