— А что такого натворил твой друг?
— Сущий пустяк, — отмахивается Ий.
— Правда? Мне так не показалось.
— Поверь мне, это ерунда! Герцогу Левию почти восемьсот лет, у него несколько старомодные взгляды на многие вещи.
— Он такой… старый? — не могу удержаться и не высказать это вслух.
Ий ухмыляется:
— А ты по глазам не разглядела?
— Я как-то не присматривалась.
— Еще бы! Он не тот персонаж, за которым хочется наблюдать. Всегда есть вероятность самому стать объектом его внимания, а это крайне нежелательно!
Не знаю, почему все считают господина Лита каким-то монстром! Мне он таким совсем не кажется. Своими мыслями я не делюсь, понимая, такую точку зрения парень не разделит.
— Ий, ты не будешь возражать, если на этом мы завершим нашу прогулку? — осторожно спрашиваю я.
— Испортилось настроение? — задает он встречный вопрос. — Впрочем, я тебя понимаю! Ладно. Если разрешишь, я провожу тебя до квартиры.
— Спасибо!
Мы с Ием медленно выбираемся из толпы и почти достигаем улицы, ведущей к центру города, когда раздается родной голос:
— Далия!
Я мгновенно оборачиваюсь и сразу же нахожу взглядом брата. Он приближается к нашей парочке быстрым шагом.
— Давид! — восклицаю с восторгом и бросаюсь к нему с объятьями. Он смеется.
— Извини, сестричка, но сегодня кружить тебя не буду. — Такое заявление немного приводит меня в чувство, я пытаюсь отстраниться, и меня тут же отпускают.
— Давид, разреши тебе представить моего коллегу! Это Ий Касий.
Братец вежливо улыбается и протягивает руку для пожатия.
— Ий, это мой брат — Давид Розман.
Ий с энтузиазмом приветствует Давида.
— Очень приятно познакомиться, господин Давид. Ваша сестра — просто чудо! Она оказалась не только прекрасным специалистом в своем деле, но и, как видите, поддерживает дружеские отношения с коллективом.
— Да, я вижу, — кивает брат. — Вы уже собрались уходить, как я понял?
— Я собирался проводить Далию домой, — отзывается Ий.
— Очень мило с вашей стороны, но может быть, вы дадите возможность родственникам пообщаться? Трудно передать, насколько я соскучился по сестре.
Не могу взять в толк, что это он такое говорит?
— Разумеется, не буду мешать семейному общению, — немного растерянно отвечает эльф. — Далия говорила, вы очень близки.
— Вы даже не представляете до какой степени, — с улыбкой подтверждает Давид.
— В таком случае разрешите вас покинуть. Было приятно познакомиться, господин Давид. Далия, до встречи на службе. — Вот так быстро и как-то скомкано прощается с нами Ий.
— До встречи, — еле слышно произношу я удаляющейся спине.
Ничего не понимаю!
— И что это сейчас было? — обращаюсь к брату.
— Идем, я провожу тебя до дома, — игнорирует он мой вопрос.
— Давид!
— Не кричи, пожалуйста. — Он берет меня за руку и тянет за собой, прочь от площади. — Пообещай мне одну вещь.
— Какую? — Мне приходится следовать за ним. Если и дальше продолжить выяснять отношения, то мы точно привлечем ненужное внимание окружающих.
— Не оставайся с этим господином наедине, — озвучивает Давид свою просьбу.
Несмотря на все благие намерения, я останавливаюсь.
— Ты шутишь? — уточняю у брата.
— Нет. Я совершенно серьезно прошу тебя избегать ситуаций, когда ты можешь остаться с ним вдвоем без свидетелей.
В растерянности смотрю на Давида, а потом признаюсь:
— Ты меня пугаешь.
— Пугаться не нужно, нужно просто выполнить мою просьбу.
— Хорошо, — я киваю головой.
— Вот и умница. А теперь идем!
Я двигаюсь вперед, пытаясь собраться с мыслями.
— Послушай, по четыре дня мы работаем вместе, но у нас с ним разные секции. Следующие три дня хранители в отделе дежурят по очереди. Вероятность оказаться с Ием наедине — один к… я даже не знаю какая, но она ничтожно мала!
— Вот и хорошо, — удовлетворенно заявляет брат.
— Ладно, давай сменим тему.
— Давай, — соглашается Давид.
— Как у Велы успехи с английским?
— Мы уже учим язык проклятых.
— А английский?
— С этим языком у нее все в порядке, что и не удивительно, после десяти лет изучения. Ей не хватало уверенности. Нужно было просто преодолеть психологический барьер и начать говорить, вот и все.
— Понятно. Значит, язык проклятых. А зачем он ей, она так и не объяснила?
— Нет.
— В последнее время ты стал очень краток, когда разговор касается определенных тем, — замечаю я.
— Я хочу узнать, как у тебя обстоят дела. Это, как мне кажется, гораздо интереснее. — Давид вновь оставляет меня без ответа.
— Мои дела обстоят хорошо, — коротко отвечаю я в отместку.
Брат улыбается.
— Из-за разницы во времени тебе теперь будет проблематично поговорить с Велой, даже если зеркало сможешь настроить. Милая, ты скоро просто лопнешь от переизбытка эмоций, если с кем-нибудь не поделишься впечатлениями. Так что давай рассказывай, я весь внимание!
— Все-то ты знаешь, — ворчу я, но приступаю к подробному и обстоятельному докладу.
Поздним вечером, перед самым отходом ко сну я расчесываю волосы, стоя возле зеркала. Оно большое, в рост — идеальный вариант для переходов, что уж говорить про общение. Только брат прав, из-за разной длины суток побеседовать с кем-то из Ямеля теперь трудно. Кроме того, для начала еще мастера нужно найти и разрешение на установку прохода получить, и раму новую с отверстием для кристаллов заказать… Хлопотным это дело получается. Хорошо все-таки, что Давид согласился меня выслушать. Даже морально подготовился заранее. Выговорившись, я чувствую себя легче. Хотя что-то все равно не дает мне покоя.
Я наблюдаю за собственным отражением. Вижу, как завожу руку за голову распутать кудряшки на затылке. Щетка застревает в волосах, и я резко ее дергаю. Расческа, зацепившись за воротник халата, выскальзывает из рук и летит на пол. Приходится поднимать. Подобрав, рассматриваю в поисках сколов на лаке. Какая же я неловкая… Книга, которую я уронила в библиотеке! Про нее я Давиду не рассказала. И даже не вспомнила об этом инциденте. Странно.
2-ой день 15-го месяца
"Пятого числа закажу переход в Ямель. Мне нужно увидеть Давида и обсудить с ним свое состояние. Сегодня к концу рабочего дня я опять оказалась в секторе библиотеки, не находящемся под моим надзором. Совершенно не могу вспомнить, как туда попала…"