Книга Под защитой Темного императора, страница 33. Автор книги Алисия Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Под защитой Темного императора»

Cтраница 33

Нужно спешить. Регаллан быстро оделся и собрал вещи. Самое сложное — это перевезти Гретту. Он попытался разбудить её, но нимфа так крепко спала, что не реагировала ни на что. Она не проснулась даже тогда, когда Лан начал одевать её. Похоже, после близости нимфы впадают в спячку, как мишки. Император регулярно прислушивался к дыханию девушки, боясь, что ей стало плохо, но нет, её сон был глубоким и спокойным. Подняв свою подопечную с кровати, он отправился в путь. Благо, скакать им не очень долго.

Регаллан въехал в столицу на рассвете. Его конь уже выбивался из сил, ведь он скакал всю ночь почти без остановок. Улицы родного робко заполнялись людьми, но большинство жителей все ещё спят. На одинокого путника со спящей девушкой на руках мало кто обращал внимания. Лан уверенно вел коня в сторону императорского дворца. Когда солнце полностью вышла из-за горизонта и осветило своими лучами огромный город, император подъехал к воротам своего дворца.

— Ваше Величество! — изумленный возглас стражника и его перекошенное от удивления лицо заставили Лана высоко поднять голову. Нимфа в его руках зашевелилась. — Как же… Мы же… Я ведь… — император послал ему мрачный взгляд, и стражник тут же захлопнул рот.

Ворота распахнулись. Регаллан въехал в свой дом и неспешно довел коня до высоких ступеней главного корпуса дворца. Величественное здание, в котором вырос он и многие поколения его предков, придало сил перед предстоящей битвой. Пока изумленные придворные стекались к окнам и входу во дворец, император спрыгнул с коня, все также крепко держа спящую на его руках нимфу. Ногой он распахнул парадный вход. Регаллан шагал по отделанным мрамором коридорам, гордо подняв голову и выпрямив спину. Многие испуганно отпрыгивали от него, очевидно, приняв Лана за привидение. А может, их пугало выражение его лица.

— Гарон! — рыкнул Лан, заметив впереди дворецкого. Седой мужчина изумленно обернулся, глаза его расширились, став похожими на два блюдца. — Собрать Большой Совет! — рявкнул император так, что затряслись стекла. — Привести в полную боевую готовность Императорский гвардейский полк! Я жду подробный отчет обо всем, что произошло с момента моего исчезновения! Найди Ваарона и передай, чтобы пришел в мои личные покои. Отныне ответственность за жизнь этой девушки, — он кивнул на Гретту, — полностью на нем. Если хоть кто-то не явится в главный зал через час, это будет признанием в предательстве интересов короны! Я лично казню каждого, кто виновен в случившемся! Чего встал?! Выполнять!

Глава 25

— Какая странная, — услышала я тихий женский шепот. — Что Его Величество нашел в ней?

— Молодая, красивая, — усмехнулся второй голос, принадлежавший женщине явно старше первой. — Что ещё нужно мужчинам?

— Так, он ведь помолвлен! — осуждающе шикнула девушка. — Где это видано, чтоб при живой невесте в дом любовницу приводить?

— Не любовницу, а подопечную, — недовольно поправила её женщина. — Ты языком не мели, девочка. Не тебе решать, кого императору в свое крыло селить и кого под опеку брать. Ей и личную охрану выделили, и лучших целителей, и покои совсем рядом с императорскими! Услышат, как ты о ней отзываешься — головы лишат! — несмотря на шепот, чувствовалось, что женщина рассержена словами младшей девушки.

— Простите, — виноватый всхлип.

— Иди давай, — раздраженно буркнула старшая.

Где я? Что произошло? Открыв глаза, увидела над собой белоснежный потолок, отделанный лепниной и мрамором. Моргнула. Я лежу на невероятно удобной, приятной телу поверхности. Под головой — мягкая подушка, пахнущая мятой и чабрецом. Как же приятно. Не помню, чтобы мне когда-нибудь доводилось лежать на столь удобном ложе.

Как ни странно, но у меня ничего не болело. Голова, которая, как я помню, совсем недавно раскалывалась от боли, сейчас совсем не беспокоила. Это и хорошо, потому что других поводов беспокоиться у меня было предостаточно. Я привстала на локте и огляделась. Первым делом взгляд натолкнулся на большую, полную женщину в белом чепчике, что стояла у моей постели.

— Ой! — вскрикнула она, посмотрев мне в глаза. Женщина хватала ртом воздух и пыталась что-то сказать, но все никак не находила слов. Устав ждать, я спросила первая:

— Где я нахожусь? — мой голос звучал ужасно хрипло и низко, как несмазанный музыкальный инструмент.

— Во дворце, — споро отчеканила женщина, хлопая глазами. — Я сообщу целителям, что вы проснулись, — она убежала из комнаты, оставляя меня одну.

Устало фыркнув, я подтянулась и села. Не могу понять, что происходит? Это явно не гостиничный номер. Вокруг меня какая-то сумасшедшая, невероятная роскошь. Золотое напыление на предметах мебели, постельное белье из натурального шелка, а туалетный столик у кровати инкрустирован бриллиантами. Большой шкаф, выполненный из массива красного дерева, которое, как я знаю, стоит баснословных денег. Кровать, на которой я все это время лежала, имела невероятные размеры. На ней прекрасно могли бы уместиться три взрослых мужчины. Никогда не думала, что кровать может иметь такие огромные размеры. Для чего они ей?

Неожиданно хлопнула дверь, и вместе с полной женщиной вошел мужчина в длинном одеянии целителя. Его синие глаза тут же вперились в мое лицо и сверкнули, как будто увидели золотую монету.

— Прелестно, — цокнул языком он, соединив кончики своих пальцев. — Леди Гретта, как ваше самочувствие?

— Я не леди, — растерянно поправила я, подумав, что меня, должно быть, приняли за другую девушку. Этим все и объясняется. Где же Лан? Меня не покидало затаенное ожидание, что он вот-вот войдет, во всем разберется и заберет меня из этого странного места.

— Леди, — невозмутимо повторил целитель, продолжая внимательно смотреть на меня. — Два дня назад Его Величество император Регаллан пожаловал вам титул и богатые земли в трех южных провинциях.

— Что? — только и смогла спросить я. Это точно сон! Не может такого быть наяву. С чего бы императору что-то мне жаловать? Мы с ним даже не знакомы. — Какие ещё земли?

— Весьма плодородные, — пробормотал целитель и достал из кармана маленький молоточек. — Смотрите сюда, — он указал на черный кончик молотка и начал водить им из стороны в сторону. Я послушно следила глазами за его странными действиями, хотя и не понимала, зачем это нужно. — Его Величество приказал доложить ему, как только вы придете в себя. У него сейчас важные дела, поэтому у нас есть время для осмотра.

— Осмотра? — переспросила я и ощутила острое желание натянуть одеяло по самое горло. — Со мной все в порядке.

— А вы откуда знаете? — целитель резко убрал молоточек и посмотрел на меня, как на дурочку.

— Чувствую, — пожала плечами я. Моя внутренняя Гейнэ находилась в полном порядке, и это было удивительно. Я вспомнила то, что предшествовало провалу в памяти. Лан, его прикосновения, одурманивающий аромат кедра и винограда. Взрыв удовольствия, которое охватило все тело, словно волна цунами. От одних только воспоминаний мои щеки обжигает густой румянец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация