Книга Под защитой Темного императора, страница 53. Автор книги Алисия Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Под защитой Темного императора»

Cтраница 53

К моему удивлению, взяв в руки первый попавшийся талмуд, я смогла прочитать целый абзац и даже понять его приблизительный смысл! Из чувства азарта проделала тот же трюк с другой книгой, и у меня снова получилось. Как итог, я провела в библиотеке целый день, увлеченно читая все, что попадалось под руку. Буквально через три дня я восполнила все пробелы в навыке чтения, а через неделю свободно читала любые книги, проглатывая одну за другой. Мне было под силу прочитать толстый манускрипт за один световой день, а добрый библиотекарь даже разрешил брать книги в свои покои, чтобы читать перед сном и хоть иногда кушать.

Чтение помогло мне отвлечься от разлуки с Ланом. В те момент, когда я откладывала книги, все мои мысли вращались вокруг императора, в душе поднималось волнение и страх за его жизнь, и эти чувства съедали меня, как волк съедает зайца. Это невыносимо. Это больно. Каждую минуту я боялась, что мне сообщат о его гибели и ранении, поэтому старалась быстро есть и вновь тонула в книгах.

Вскоре к моим сеансам чтения присоединился подарок Лана — рыжий боевой котенок. Я приказала слугам кормить его как можно чаще и только самым лучшим мясом. Пусть хотя бы он не знает голода в своей жизни. Котик рос как на дрожжах, и вскоре я поняла, что нужно дать ему имя, пусть даже он отзывается только на «Кис-кис» и «Иди кушать». Кличка никак не хотела идти в голову, классические имена к нему словно «не клеились». В этот момент мне принесли обед, и решение пришло само.

— Батон! — радостно воскликнула я, заметив, что шерсть кота такого же цвета, как и кусок батона, который мне подали вместе с горячим супом. — Будешь Батоном, — решила я, а котик даже не обратил на это внимание. Он продолжил спать возле меня, тихонько мурлыкая.

В один из таких дней, заполненных размышлениями древних философов, меня впервые посетила графиня Арианна. Она пришла в читальный зал после обеда, в те минуты, когда я сидела в кресле босиком, поджав под себя ноги. Я читала книгу «Философы древности», когда она вежливо прокашлялась, обращая на себя мое внимание.

— Ой, — вздрогнула я, пробежавшись по ней рассеянным взглядом. Графиня была одета в пышное алое платье, на голове заплетены косы, создавая своеобразную корону из волос. — Простите, я зачиталась.

— Ничего, — она улыбалась, но на дне её глаз я видела ненависть и злость. — Уже столько дней прошло, а вы все сидите в библиотеке, даже гулять не выходите, — с притворным беспокойством произнесла графиня. — Гретта, деточка, вы стали хуже выглядеть. Кожа пожелтела, глаза впали, губы потрескались. Вы бы показались лекарю, дорогая. Ещё, чего доброго, император вернется, а вы заболеете.

— Лан возвращается?! — встрепенулась я. Её слоа задели меня, в них чувствовалась фальшь, неискренность и желание оскорбить, но слова о возвращении Лана вытеснили все остальные мелочи.

— Нет же, глупая, — осадила меня Арианна, давя из себя притворную улыбку. — Однако, когда бы он ни вернулся, весной мы сыграем свадьбу.

— Конечно, сыграете, — я мрачно усмехнулась одним уголком губ. Мой взгляд потемнел, в душе начала подниматься злость на эту спесивую даму. Понятное дело, что она пришла сюда, чтобы унизить меня. Улучила момент, когда я сижу в одиночестве, Лана нет во дворце, а значит, никто не сможет меня защитить от ее словесных нападок. Ничего, я сама себя защищу! — И наконец-то переедете в императорские комнаты. Знаете, они очень красивы. Мне особенно понравились шелковые простыни, ведь они так приятно холодят разгоряченную кожу, — сама поразилась своей бесстыдности и наглости, но слово не воробей. Графиня пошла пунцовыми пятнами, губы затряслись в беззвучном гневе. Она сжала кулаки, однако, покосившись на стоящего в стороне сира Роха, разжала их.

— Не думайте, леди Гретта, — с издевкой произнесла она мое имя и титул, словно хотела подчеркнуть их фальшивость и непризнанность, — что ваше положение поможет вам после нашей свадьбы. Вы тоже вскоре выйдите замуж и уедете из дворца навсегда, — победно улыбнулась она. — И будете оценивать шелковые простыни уже в других местах.

— Леди Арианна, — отложив книгу, я встала, чтобы не чувствовать себя ниже этой женщины хотя бы в физическом положении, — вы можете стать женой императора. Можете воздействовать на него своей магией, — после этих слов девушка испуганно икнула. — Вы даже можете выгнать меня из дворца или убить, но вам никогда, — я приблизилась к ней, сократив расстояние между нами до ничтожных значений, — слышите? Никогда вам не выгнать меня из его сердца. Я поселилась там навечно. Вы знаете, что это правда, поэтому вас так бесит мое присутствие.

— Будь проклят тот день, когда ты появилась на пороге этого дворца! — в сердцах бросила она и убежала из библиотеки. Я устало опустилась в кресло, потерев переносицу.

— Я доложу Его Величеству о поведении его невесты, — впервые за долгое время сир Рох подал голос. Я удивленно воззрилась на него. Лицо воина, как обычно, выражало мрачную суровость, к которой я успела привыкнуть. Рох никогда не выдавал своих эмоций, и иногда я даже думала, что вместо сердца у него камень.

— Она ведь не навредила мне, — улыбнулась я ему.

— Она была в шаге от того, чтобы наброситься на вас, и только мое присутствие остановило ее, — ровно ответил Рох. — Его Величество приказал мне охранять вас как зеницу ока в его отсутствие и докладывать обо всем, что вы делаете и с кем общаетесь. Приказано не оставлять вас наедине с кем-либо.

— Спасибо вам, — благодарно улыбнулась я этому статному мужчине. Его губы слегла дрогнули в ответной улыбке.

— Да что же ты…! — раздраженный женский крик донесся до моего слуха словно сквозь толстые стены. Я оглянулась, пытаясь понять, откуда идет звук. — Старый дурак! — прозвучало ещё отчетливее.

— Кто кричит, сир Рох? — напряглась я. Библиотека очень велика по своим размерам, да и находится далеко от всех личных покоев.

— Это из целительского корпуса, леди, — вздохнул страж. — Должно быть, кричит сиделка Его Величества.

— Его Величества? — с недоумением переспросила я. Мне казалось, Величество в этом дворце только одно, и оно соизволило уехать.

— Отец Регаллана, — сир Рох послал мне многозначительный пристальный взгляд. Догадка пронзила сознание, и я приоткрыла рот от такой новости. Речь о бывшем императоре, который, по слухам, сошел с ума.

— Я должна его навестить, — безапелляционно заявила своему охраннику, вставая с кресла.

— К нему никого не пускают, леди, — нахмурился сир Рох. — Зачем вам это?

— Нужно, — отрезала я. — Веди меня, — заметив, что мужчина колеблется, я задала уточняющий вопрос: — Мой опекун приказывал тебе не пускать меня к его отцу?

— Нет, на этот счет никаких указаний не было, но… — замялся Рох, не зная, как поступить.

— Тогда пойдемте, — решила я и направилась в ту сторону, откуда, как мне показалось, слышались женские крики.

Целительский корпус оказался совсем рядом с библиотекой. Между ними даже нашелся соединяющий коридор, который позволял целителям быстро искать нужную им литературу. К моему удивлению, палата прежнего императора никак не охранялась, возле нее даже не было никакого дежурного поста.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация