Книга Вандалы пустоты, страница 24. Автор книги Джек Вэнс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вандалы пустоты»

Cтраница 24

Дику, оглянувшемуся через плечо, почудилось, что он заметил тень, скользнувшую вниз из-за пика Бакстера – теперь эта тень должна была следовать за ними. Дик напрягал зрение, но если там был какой-то летательный аппарат, его уже невозможно было различить среди угловатых ребер и полночных теней лавового поля.

Далеко слева Дик увидел силуэт, показавшийся знакомым. «Там плоскогорье Бакстера?» – спросил он, протянув руку.

«Так оно и есть, плоскогорье Бакстера».

«Давайте вернемся к тому уступу – я хотел бы найти еще несколько турмалинов».

«Проще простого!» – Сэм повернул баржу, и плоскогорье Бакстера стало быстро увеличиваться. Под ними раскрылась Бездонная Яма Бакстера, а впереди показался уступ с порфиритовой жилой.

Сэм опустил баржу и соскочил на уступ: «Приехали в наилучшем виде! И самые красивые на Луне турмалины – в двадцати шагах вокруг!» Судя по всему, Сэм находился в превосходном расположении духа. Затем, вспомнив инцидент с планом на странице записной книжки, он демонстративно открыл ящик для инструментов: «Как видишь, парень, тут ничего нет – на этот раз шпионить не получится». Он усмехнулся и махнул рукой, когда Дик начал было протестовать: «Ладно, ладно! Я готов признать, что это могла быть случайность, но Чокнутый Сэм не позволяет случайностям повторяться. А теперь займись поисками, набери ведро турмалинов. После чего мы полетим дальше, я покажу тебе настоящие самоцветы».

Дик рассмеялся: «Хотите увидеть настоящие самоцветы? Идите за мной – я знаю, где они». Он направился по уступу туда, где нашел пламенный пурпурный кристалл, а Сэм, видимо озадаченный, вприпрыжку последовал за ним: «О чем это ты?»

«Вот увидите!» – пообещал Дик.

Там, где жилу порфирита разделяла черная прослойка, он поднял кирку и начал разламывать породу.

«Что именно ты ищешь, сынок?» – полюбопытствовал Сэм.

Повернувшись, чтобы ответить, Дик случайно поднял глаза. Слова застряли у него в горле, но он успел крикнуть «Осторожно!» и бросился в сторону.

Черная масса становилась все больше и больше – она рухнула на уступ точно в том месте, где только что стоял Дик – огромный темный валун. Уступ раскрошился – взлетел фонтан щебня, валун несколько раз подскочил и покатился.

Раздался страшный вопль, заставивший затрещать наушники Дика. Он увидел Сэма, размахивающего руками в пустоте, пытающегося оттолкнуть пинками валун, столкнувший его в пропасть. Сэм падал – сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Он исчез в черноте Бездонной Ямы Бакстера, но его полные ужаса крики все еще звучали в ушах Дика все время, пока он летел вниз. А затем наступила полная тишина.

X. Существо с золотыми глазами

Дик стоял, прижавшись спиной к порфириту утеса так крепко, что неровности камня продавливали оболочку скафандра. Глаза его выпучились, вспотевшие пальцы сжались во внутренних шерстяных перчатках, челюсть отвисла, в горле пересохло. Кровообращение постепенно восстанавливалось в онемевшем мозгу, оцепеневшие колени расслабились, рот закрылся, грудь всколыхнулась несколькими хриплыми вздохами. Вслед за первоначальным параличом нахлынула волна страха – страха за свою жизнь. Падение валуна могло быть случайностью, но Дик не поддавался иллюзиям. Валун упал слишком вовремя и нацелен был слишком точно. И теперь возникали два вопроса – точнее, один ужасный вопрос из двух частей. Для кого был предназначен валун – для Сэма или для него, Дика? И, если Сэм оказался случайной жертвой, спустится ли убийца на уступ, чтобы прикончить Дика?

Дик стал осторожно перемещаться вдоль уступа, как можно плотнее прижимаясь к каменной стене, и таким образом достиг тени под нависающим скальным выступом. Из темноты он выглянул наверх, пытаясь рассмотреть край утеса – это все, что он мог сделать, преодолевая ощущения беспомощности и страха. Если бы он мог различить врага – человека или животное – это вызвало бы своего рода облегчение. Но невидимое существо, швырявшее валуны с утеса – кто это мог быть? Что это могло быть? Лунный туземец? Или сам Василиск?

Дик вспомнил тень, скользнувшую с хребта Бакстера вслед за реактивной баржей, и к нему в какой-то мере вернулась способность держать себя в руках. Очевидно, кто-то намеревался его убить – скорее всего потому, что он слышал и расшифровал тайное сообщение, переданное по радио.

Дик сжал зубы. Ему следовало быть осторожнее. Следовало подождать, пока Айзель Бэйер не заснет, и только после этого каким-то образом проникнуть в библиотеку. Но что было, то прошло: о неисправимых ошибках горевать бесполезно.

Дик тревожно разглядывал обрывистую поверхность утеса, не замечая никакого движения, ничего странного или пугающего. Тем не менее, кто-то или что-то – там, наверху – сбросило валун на Дика и промахнулось всего лишь на какой-то метр. Каждый раз, когда Дик вспоминал этот момент, у него мурашки бегали по коже.

Он подождал еще минут пять, держась глубоко в тени, а затем стал потихоньку пробираться вдоль уступа туда, где в утесе виднелась неровная расщелина, позволявшая без труда подняться по выступам к верхнему краю плоскогорья. Внутри расщелины Дика трудно было бы заметить сверху; отбросив опасения, он стремительно взобрался по камням огромными десятиметровыми прыжками. Достигнув самого верха расщелины, он выглянул на плоскогорье. Там было пусто, как на чистой тарелке.

Дик обвел взглядом небо. Ему показалось, что на горизонте он заметил голубое мерцание реактивного выхлопа, но даже напрягая зрение изо всех сил не мог с уверенностью что-либо различить на фоне бесчисленных пылающих звезд.

Дик подбежал к краю плоскогорья, посмотрел вниз. Старая баржа Чокнутого Сэма, одинокая и заброшенная, стояла прямо под ним. Дик прошелся вдоль края плоскогорья. Откуда сорвался валун? В ста метрах от расщелины темнела груда камней – развалившийся выступ скалы. Приглядевшись поближе, Дик обнаружил царапины на обнаженной поверхности плоскогорья. Несомненно, здесь перекатывали или тащили валун – кто-то поднял его, прицелился и сбросил.

Со всех сторон простирались черные безжизненные пустоши; за ними лунные утесы тянулись вверх, к светящемуся сине-зелено-белому диску Земли. А внизу, в Бездонной Яме, лежало тело Сэма Бакстера. Дик содрогнулся и снова сжал зубы. Ему предстояло выполнить опаснейшую, но неизбежную задачу.

Он спустился на уступ и осторожно приблизился к старой барже Сэма – так, как если бы она действительно была капризным мустангом. Устроившись на передней скамье, Дик повернул туда-сюда ручку управления. Четыре дюзы послушно повторили его движения. Удерживая ручку в строго вертикальном положении, Дик повернул главный клапан. В дюзах с ревом воспламенились смешанные струи кислорода и водорода. Баржа задрожала и подскочила. Дик немного прикрыл клапан – аппарат поднялся над уступом. Дик слегка наклонил ручку управления – баржа поплыла над Бездонной Ямой. Дик выпрямил ручку управления и чуть прикрыл главный клапан – баржа стал опускаться.

Каменные стены поднялись на уровень глаз, выросли над головой. Выхлопными струями зловеще озарялись обрывистые поверхности, до сих пор скрывавшиеся от человеческих глаз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация