Книга Право обреченной. Сохрани жизнь, страница 13. Автор книги Алисия Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Право обреченной. Сохрани жизнь»

Cтраница 13

- АЙ! - воскликнула Лили и дернулась, но лекарша и не думала убирать руку, просовывая палец все глубже и буркнув что-то вроде «Терпи». Наконец, она вынула палец, и Лили жадно глотнула воздух.

- Почему нет волос? - с некой долей заинтересованности спросила старуха.

- Не знаю, не растут, - прошептала Лили, готовая провалиться сквозь землю от стыда. Женщина ещё с минуту совершала над ней какие-то манипуляции, но внутрь проникнуть больше не пыталась. Наконец, она разрешила Лили встать, и девушка тут же вскочила с кушетки, одергивая полотенце и пряча от окружающих взгляд.

- Всё хорошо, - лекарша кивнула служанкам, которые все это время стояли в стороне и дожидались окончания осмотра. - Она девственна и абсолютно здорова.

Девушки кивнули и, подхватив Лили под руки, потащили в дальнее крыло корпуса, туда, куда обычным служанкам вход был строго воспрещен. Её привели в странную комнату, похожую на гардеробную, только с будуаром у стены. Первым делом служанки надели на Лилианну новое атласное платье нежного кремового цвета. Легкая и гладкая ткань идеально легла на её фигуру, подчеркивая тонкую талию, широкие бедра и небольшие холмики женской груди.

- Отлично, - впервые за все время одна из девушек искренне улыбнулась, глядя на Лили. - Как будто специально для тебя сшито.

Девушка смотрела на себя в зеркало и не узнавала. Последний раз она носила такие дорогие наряды ещё когда были живы родители. Они старались дать своей единственной дочери всё самое лучшее. Лили уже и забыла, каково это, когда кожу ласкают нежные ткани на заказ пошитого наряда. Это платье не имело пышной юбки, какие носят придворные дамы. Напротив, нежный атлас струился до самого пола, разлетаясь при походке и создавая вокруг Лили ареол легкости и воздушности. Рукава доходили до локтя, а в сочетании с большим круглым вырезом, открывавшим грудь и плечи, и невинным лицом с детскими чертами, девушка и вовсе походила на невинного ангела, спустившегося с неба.

Служанки усадили Лили к будуару и принялись укладывать волосы. Они решили завить её длинные пряди цвета яркой луны и заколоть их невидимками. Теперь локоны девушки ниспадали на правый бок, открывая шею и притягивая к ней взгляд.

- Сама невинность и беззащитность, - одобрительно хмыкнула вторая служанка, доставая флакон с духами. Она вынула из него стержень и нанесла душистый раствор на запястья, шею и грудь.

- А белье мне не полагается? - робко спросила Лили.

- Нет, - твердо ответила одна из служанок. - Без него тебе будет намного удобней.

Сказав эту странную фразу, девушки принялись объяснять правила этикета, которые необходимо соблюдать в присутствии Императора.

- Никогда не смотри Повелителю или его приближенным в глаза, - напутствовала служанка. - Стой и ходи с опущенной головой, только если с тобой заговорят, можешь посмотреть в глаза. Отвечай четко и по существу. Помни: ты должна исполнять каждое желание Повелителя и его приближенных, не задавая вопросов. Всю посуду ставь на столы очень аккуратно, и только попробуй что-то уронить! - погрозила пальцем девушка. - До ужина остался час. Жди.

- А мне можно поесть? - торопливо спросила Лили. - Я же последний раз завтракала только утром, а уже ужин скоро.

- Нет! - строго ответила служанка. - Ещё заляпаешься, придется платье менять. Терпи.

Лилианна сникла, стараясь не обращать внимание на ноющее чувство в районе желудка. Как же она голодна! А ведь ей придется целый вечер провести рядом с едой, не имея возможности прикоснуться к ней.

Вскоре служанки отвели её в главный корпус и поднялись на восьмой этаж. Лили редко доводилось бывать так высоко, обычно ей поручали работу где-нибудь в районе третьего или пятого. С такой высоты она могла смотреть на столицу, простиравшуюся до самого горизонта. Какой же большой город! Солнце почти село, и на улицах начали зажигать фонари. Лили так залюбовалась видом из окна, что служанкам пришлось подталкивать её к большим двустворчатым дверям, у которых дежурили два стражника.

- Кто? - равнодушно спросил один из них, глядя на нашу троицу.

- Лилианна, будет обслуживать ужин, - отрапортовала служанка, и стража открыла двери, пропуская меня внутрь.

Я оказалась в просторной светлой комнате, периметр которой был почти полностью уставлен мягкими диванами. На полу - пушистый ковер, в котором ноги девушки, обутые в белые атласные туфли, просто утопали.

- Лилианна! - гаркнула Кьяра, и Лили вздрогнула, растерянно повернув к ней голову. Увидев, как нарядили её самую усердную служанку, женщина ненадолго замолчала, позволив себе рассмотреть её получше. Надо же, она и не подозревала, что под мешковатыми платьями прислуги прячется такая красота. - Пойдем, будешь помогать, - женщина кивнула ей и повела вглубь покоев. Лили вошла в комнату ещё больше прежней. Здесь было три широких окна, которые умещались в одной лишь стене. Посреди помещения стоял средних размеров стол, вокруг него порхали девушки, разодетые также, как она сама. Лили застыла, изумленно глядя на всё это. Она отчего-то думала, что это её одну так принарядили, а оказалось, что перед Императором принято так ходить всем. Что ж, так даже лучше - привлечет меньше внимания.

Кьяра приказала ей принести к столу большое блюдо с запеченным поросенком, и Лили пошла выполнять указание. Двадцать минут они приводили стол в порядок и старательно расставляли все яства. Наконец, когда все было готово, Кьяра шикнула на девушек, и все они встали у стены, почетно склонив головы. Открылась дверь, и в покои ворвался веселый мужской смех. Лили не смела поднять голову, но боковым зрением видела, как в комнату уверенной походкой вошли трое мужчин. Присутствие служанок их нисколько не смутило, и они не обратили на них ровным счетом никакого внимания. Только когда они сели за стол, Лили смогла их рассмотреть.

Во главе стола сидел Император, она это знала. Украдкой подняв на него глаза, девушка не смогла оторвать взгляд. Раньше она слышала, что среди приближенных его называют медведем, но не придавала этому значения, а сейчас поняла, почему. По своим габаритам Император и впрямь имеет что-то общее с этим сильным и крупным животным. Даже сидя он возвышался над своими друзьями. Лили не видела его лица, но с её ракурса хорошо просматривался широкий разворот плеч, крепкие сильные руки и мощная шея. Казалось, эта шея шире, чем бедро Лили. Девушка испуганно сглотнула, вспомнив, что она твердо намерена убить этого мужчину. Тьма, да он же одной рукой способен свернуть ей шею...

Справившись с дурными фантазиями, Лилианна посмотрела на его друзей. По правую руку от монарха сидел темноволосый мужчина. Его крепкое тело было затянуто в тугую кожаную одежду, но это не стесняло резких размашистых движений руками. На его загорелом лице редко появлялась улыбка, только если кто-то из присутствующих шутил. В зеленых глазах словно тлело пламя. Было в нем что-то загадочное и опасное, и Лили не хотелось с этим «чем-то» соприкасаться никогда в жизни.

Второй парень, сидевший от Императора по левую руку, был полной противоположностью этого загадочного и неулыбчивого мужчины. Он имел длинные светлые волосы, с его лица ни на секунду не сходила теплая улыбка. Этот светловолосый юноша был явно моложе остальных и не уставал шутить, иногда от его шуток улыбались даже служанки. Когда пришло время менять блюда на столе, одна из девушек - рыжая красавица среднего роста - подошла к этому блондину, и он, никого не стесняясь, сильно шлепнул её по попе, отчего девчонка вздрогнула. Никто за столом на это никак не отреагировал, а сама девушка, заливаясь краской, вернулась в шеренгу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация