Книга Право обреченной. Подари жизнь, страница 34. Автор книги Алисия Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Право обреченной. Подари жизнь»

Cтраница 34

Еремиас некоторое время задумчиво качал головой, смотря куда-то вдаль, и наконец ответил:

— Я тебя понял, Лилианна, — это прозвучало так искренне, без тени насмешки, что Лили невольно насторожилась.

— Понял? Ты отпустишь меня к Рейнару?

— Шутишь что ли? Нет, конечно! Но я сделаю твое пребывание здесь намного легче… А пока поешь, отдохни. Кстати, чтобы сообщить мне о своих претензиях, совершенно необязательно было швыряться людьми, — хмыкнул принц. — Могла бы высказать мне свои пожелания в лицо.

— Как будто ты сам не знаешь, каково мне здесь находиться! — прорычала девушка, зло смотря на своего похитителя.

— Выбора у тебя нет, но это не значит, что ты будешь сидеть здесь безвылазно… Кстати! — лучезарно улыбнулся он. — Через неделю мы с тобой немного попутешествуем и даже посетим дворец! — ошарашил он её.

— Дворец? — неверяще прошептала Лили, вставая. — Ты отведешь меня во дворец Императора?

— Да, — с самым честным видом ответил Еремиас. — Но только если ты будешь хорошо кушать и держать в узде свои эмоции… А об остальном я позабочусь, — на этой ноте принц покинул её комнату, оставив изумленную девушку в одиночестве.

Глава 10

Лили сама не заметила, как проглотила полдник, который ей принесли. В голове не укладывались слова Еремиаса. Неужели он и вправду позволит ей посетить дворец?! Но ведь это ужасная глупость с его стороны! Как только они посетят дворец Рейнара, их тут же вычислят, принц не может этого не понимать. Лили воспряла духом. Это её шанс сбежать! Или хотя бы оставить весточку Рейнару. Даже если Еремиас все предусмотрел, она сможет оставить записку во дворце или какую-то свою вещь. Хоть что-то, чтобы вернуться к Императору. При мысли о нем в груди неприятно щемило. Девушка запрокинула голову и грустно улыбнулась. Похоже, она скучает по этому вспыльчивому и сильному мужчине, по отцу своего ребенка.

В дверь снова постучали.

— Войдите!

В комнату неуверенно вошла та же скромная и напуганная девушка, которая принесла ей поднос. У неё были светлые прямые волосы, собранные в косу, и длинное платье свободного покроя. Весь её вид источал безобидность и даже некую жертвенность.

— Здравствуйте, — она неуверенно присела в книксене. — Меня зовут Катерина, я буду вам прислуживать. Если вы, конечно, не против, — с каждым словом голос девушки звучал все тише, словно она боялась, что её слова разгневают Лили.

— Не против, — устало выдохнула девушка, рассматривая служанку. — Да не бойся ты меня. Я не кусаюсь. Просто Жанна с Еремиасом вывели из себя, вот и сорвалась. Но ты, я смотрю, совсем другая.

Катерина скромно улыбнулась, а её щеки очень мило зарделись. Она шустро убрала поднос с грязной посудой. Лили с удовольствием отметила, что эта девушка двигается быстро, но незаметно, в отличие от Жанны, которая одним своим присутствием словно давила на неё.

Сонливость стала совсем нестерпимой. Казалось, Лили лишь на секунду прикрыла глаза, откинув голову на спинку, и мгновенно заснула. Сквозь пелену сна она почувствовала, как кто-то поднимает её с кресла и несет. Девушку опустили на кровать, и она отключилась, пролежав так до самого рассвета.

Сложно сказать, что стало тому причиной, но именно с этого момента самочувствие Лили резко ухудшилось. Постоянно кружилась голова, немного подташнивало и часто накатывало странное ощущение, будто всё её тело распирало изнутри. Пришедший лекарь объяснил, что это скачки внутреннего давления тела, и выписал микстуру от сего недуга.

После обеда Лили решила выбраться на прогулку в сопровождении своей новой служанки. Эта девушка её совсем не раздражала, и даже напротив — вызывала лишь положительные эмоции и желание пообщаться. Катерина и сама вскоре перестала опасаться гнева своей госпожи и всё чаще улыбалась. Жанна куда-то исчезла.

Присев на старую лавку возле высокого дуба, Лили похлопала по месту рядом с собой, призывая Катерину посидеть с ней. Девушка скромно примостилась на краешек лавки и смущенно отвела взгляд. Она положила сцепленные руки на колени, и тут Лили заметила на её руке вдовий браслет.

— Ты была замужем? — удивленно спросила она.

— Да, — тихо ответила девушка и нервно облизнула губы.

— И что же случилось? — допытывалась Лили. — Как он погиб? Когда?

— Его казнил Император за предательство, — выдавила Катерина. Слова явно давались ей с огромным трудом.

— За предательство? — тихо повторила Лили, удивленно смотря на служанку. Предателей много, но чтобы палачом оказался именно Император, нужно очень сильно насолить короне. Или быть приближенным к царственным персонам. — А как его звали?

Катерина молчала, нервно обдирая кожу возле ногтей. Казалось, ей хочется сбежать отсюда как можно быстрее, лишь бы не развивать тему, но Лили не собиралась никуда её отпускать. Она чувствовала, что нащупала что-то очень важное, и намеревалась выяснить всё о покойном муже этой женщины.

— Как его звали, Катерина? — спросила она, коснувшись её напряженных рук.

— Барион, — прошептала девушка и залилась слезами. Она заговорила быстро, сбивчево, словно прорвало плотину, которая сдерживала мощный поток воды. — Я говорила ему, что эта затея выйдет ему боком! Говорила, что проворачивать такие дела под носом у Императора — смертельно опасно, но он не слушал! Барион служил Еремиасу верой и правдой, был его лучшим шпионом, самым приближенным ко двору и лично к вашему жениху. Но он проиграл… Император несколько недель пытал его самым жестоким образом, а потом лично перерезал глотку… — Катерина начала икать, слезы уже закончились, и теперь она просто судорожно ловила воздух ртом, пытаясь выговорить слова.

— Катерина, постой, — Лили придвинулась к девушке и приобняла её за плечи. Хотелось сказать ей, что её возлюбленный требовал удовлетворить его и не упускал возможности испортить какую- нибудь девушку при дворе, но Лили прикусила язык. — Но ведь Барион не был женат, насколько я знаю.

— Был! — уверенно заявила она, кивая головой. — Был! Пять лет мы состояли в законном браке, у нас родился сын…

— Сын?!

— Да! Левиан. Он прекрасный мальчик, так похож на отца… И вот, месяц назад Барион погиб, оставив нас. Я знаю, вы с ним не ладили и для вашей семьи он враг, но я любила его! Он был прекрасным мужчиной, замечательным отцом и мужем.

— Катерина, — как можно мягче произнесла Лили, сжав её руку, — но Барион не носил брачного браслета…

— Еремиас нашел способ скрыть его, — хлюпнула носом Катерина. — Он вообще очень умный человек. Гений! Для него не составит труда обойти мощный защитный барьер, сделать уникальный по своим свойствам и силе артефакт. Скрыть брачный браслет — это вообще дело о двух минутах.

Некоторое время девушки сидели молча, каждая пребывая в своих мыслях. Лили искренне сочувствовала горю этой вдовы, но вот понять её — это выше её сил. Барион остался в памяти как наглый самоуверенный бабник, который, к тому же, оказался ещё и предателем. Как такой человек, склонявший её к интимной близости, мог быть заботливым семьянином? Казалось, они с Катериной говорят о совершенно разных людях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация