Книга Право обреченной. Подари жизнь, страница 8. Автор книги Алисия Эванс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Право обреченной. Подари жизнь»

Cтраница 8

Последняя фраза резанула слух, и Лили вывернула шею, чтобы смотреть Рейнару прямо в лицо.

— Так, ты этого не хочешь? — негромко спросила она, чувствуя, как разрастается в груди ледяной ком.

— Что? Причем здесь это?

— Ты сказал, что наш брак лишает тебя политических выгод, на которые ты рассчитывал. Это значит, что ты женишься на мне только из-за беременности, которая произошла по нашей оплошности. Рейнар, я не хочу ломать тебе жизнь, не хочу лишать тебя того, что ты имеешь по праву. Ты должен жениться на женщине достойной тебя, а не на деревенской опальной темной.

— Лили, ты не понимаешь! — покачал головой Рейнар.

— Я все понимаю! Я мешаю тебе… Точнее, не я, а наш ребенок.

— Не говори так! — разозлился Рейнар. — Этот ребенок уникален, он владеет и Светом, и Тьмой, таких раньше не рождалось! Ты и представить себе не можешь, какой властью он сможет владеть в будущем, каким сильным магом он станет! Этот человек войдет в историю как самый выдающийся правитель своего времени! И чтобы ни у кого не возникало к нему вопросов, мы должны пожениться! Потому что незаконнорожденные дети презираются обществом! Ты хочешь, чтобы наш сын стал посмешищем?

— Нет, — пролепетала Лили севшим голосом. Объятия Рейнара вдруг стали неприятными, она почувствовала себя не в своей тарелке, захотелось отстраниться.

— Тогда в чем проблема?! Ты противишься этой свадьбе из-за своих глупых романтических мечтаний?! Лили, проснись, детство прошло, перед тобой реальная взрослая жизнь, в которой ты беременна, и чтобы дать ребенку будущее, нужно заключить этот брак! В чем проблема?!

— Ни в чем, — буркнула она, вставая и вылезая из ванны. Лили плотно сжала челюсти, прикусив язык, чтобы не расплакаться. Вот и поговорили! Обозвал необразованной деревенщиной и накричал. Самое противное то, что Лили прекрасно осознавала его правоту, возразить было нечего. Она взяла с вешалки теплый халат и плотно запахнулась, подвязавшись поясом.

— Лили… — Рейнар хотел сказать что-то ещё, но девушка не стала слушать и направилась на выход, нагло хлопнув деревянной дверью напоследок.

Глава 3

Пока Лили отсиживалась в одной из комнат, Рейнар переоделся и снова куда-то ушел, ни слова не сказав девушке. Когда он вернется? Чем сейчас занимается? Ответов ей знать не полагалось.

Вскоре в покои пришел Арно в сопровождении помощника.

— Доброе утро, — бодро поздоровался он с Лили. — Как ваше самочувствие?

— Прекрасно, — безрадостно отозвалась девушка. И вправду, после близости с Рейнаром она ощущала себя так, словно приняла некий восстанавливающий эликсир и вдобавок хорошо покушала. Приятно, если не считать того, как разговаривал с ней Император.

— Как ваш аппетит? Как спите? Как ходите в туалет? Хочется ли съесть или выпить что-то конкретное? Ребенок больше не проявлял вспышек магии? — сыпал вопросами лекарь, а Лили послушно отвечала. Неожиданно она ощутила сильный толчок в районе пупка. Он исходил изнутри живота, был точечным, но мягким, не болезненным. Сначала она не поняла, что это, но через несколько секунд толчок повторился, ещё сильнее прежнего! Кто-то словно ударил её изнутри, и ударил очень неслабо, так, что на животе наверняка выступил крошечный бугорок!

— Ой! — вскрикнула Лили, положив руку в место толчка.

— Что такое? — насторожился Арно.

— Он толкнулся, — неверяще прошептала девушка, а в глазах загорелись счастливые огоньки. — Он толкнул меня в живот!

— Это замечательно! — широко улыбнулся Арно.

Именно с этого момента Лили окончательно осознала, что внутри нее живет маленький человек. Теперь помимо растущего живота и частой смены настроения она могла физически ощутить его присутствие. Это были новые, доселе неизведанные ощущения, дарившие радость и улыбку. Уже сейчас Лили ощущала, что любит этого ребенка всем сердцем, всей душой, и ради него она готова была преодолевать все препятствия, которые уготовила ей судьба.

Арно уложил повеселевшую девушку на спину и с начал ощупывать её живот пальцами, а затем и вовсе стал его измерять. Потом он достал странного вида трубку и, приложив её пониже пупка, надавил и приложился ухом. Лили это действие было очень неприятным, потому что давление именно в эту область живота болезненно ощущалось во всем теле. К счастью, лекарь очень быстро убрал трубку.

— Все хорошо, — сообщил он. — Ребенок развивается хорошо, а теперь ещё и шевеления появились. Отслеживайте их, ребенок должен давать знать о себе каждые несколько часов. Если в течении шести-восьми часов вы не почувствуете ни одного шевеления — срочно ко мне, — строго напутствовал он. — Понятно?

— Да, — послушно закивала Лили.

— Сейчас рекомендую вам хорошо питаться и побольше гулять, свежий воздух полезен.

Арно наконец-то ушел, и Лили, быстро проглотив обед, направилась в сад. Для нее подготовили специальное платье со свободной юбкой, перехваченной под грудью поясом. Это оказалось очень удобно, и теперь ничто не сжимало ее живот, позволяя нормально двигаться. Настроение пошло вверх, и даже ссора с Императором не могла омрачить того факта, что теперь она может чувствовать своего ребенка внутри тела.

Знакомый дворцовый сад встретил ее легким ветерком, раздувавшим волосы и юбку. Близилось лето, все вокруг цвело и пахло. Она раньше не замечала, что в этом саду такая яркая сочная трава, такие прекрасные раскидистые кроны у деревьев. А какую волшебные цветы! Ирисы, тюльпаны, розы. Просто волшебство какое-то!

— Лилианна, — услышала она знакомый заливистый женский голосок, — ты ли это?

Обернувшись, девушка увидела в пяти шагах от себя принцессу Габриэллу в легком бледно-голубом платье.

Девушка буквально сияла от счастья, с лица не сходила лучезарная улыбка. Как она преобразилась с момента их последней встречи! Посвежела, похорошела, на щеках появился веселый румянец, губы заалели, как лепестки майских роз.

— Рада тебя видеть, — искренне сообщила Габи, подходя к ней. Обе внимательно рассматривали друг друга, отмечая изменения.

— И я вас, — вежливо ответила Лили.

— Давай на ты, — легкомысленно махнула рукой Габи и продолжила прогулку, увлекая Лили за собой. За ними, на расстоянии нескольких шагов, неспешно шагала свита принцессы. — Скоро ты станешь членом нашей династии, и мы с тобой будем на равных.

Почему-то уверенный тон Габриэллы испугал Лили. Она говорила о предстоящей свадьбе как о чем-то давно решенном. Неужели Рейнар уже объявил обо всем, а данное им время играет лишь декоративное значение? Лили грустно усмехнулась про себя. Какая же она наивная! После утреннего разговора в ванной она могла бы догадаться, что Император не оступится, и в любом случае женится на ней.

— Ты прямо таки светишь от счастья, — доброжелательно заметила Лили. — Семейная жизнь пошла тебе на пользу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация