Книга Обручённые зверем. Часть 2, страница 23. Автор книги Татьяна Серганова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обручённые зверем. Часть 2»

Cтраница 23

— М-м-м, — промычала я, закрывая глаза и слизывая пенку с губ.

Видимо не всю, потому что, открыв глаза, я увидела рядом с собой его лицо с пронзительным взглядом янтарных глаз и ощутила прикосновение пальцев на губах.

Не дёрнулась, замерла, не в силах вырваться из плена его глаз.

— Осталось, — хрипло сообщил Стив, опуская руку и выпрямляясь.

— Спасибо.

— Не за что.

И снова это напряжение между нами, которое было таким явным, что ощущалось кожей.

— Приятно аппетита, — запоздало пожелала я.

— Приятного, Мари.

— 20-

— Когда ты успел? — поинтересовалась у него минут пять спустя.

С панкейками было покончено и я, откинувшись на спинку мягкого дивана, пила остывающий кофе, изучая снежинки, которые крупными хлопьями падали с неба на город.

В кафе было тихо, лишь легкая, ненавязчивая музыка раздавалась из динамиков. Кажется, что-то из классики. Нежные переливы скрипки, сменяющиеся неспешными аккордами фортепиано.

Нога на ногу. И верхнюю в одном носке спрятала под столом, под скатертью. И пусть её никто не видел, ощущение было не самое приятное.

— Что именно?

Стив уже слопал свой бифштекс и отзеркалил мою позу — кружка кофе в руках, расслабленная поза, нога на ногу.

Только в отличие от меня мужчина смотрел не в окно. Я чувствовала его взгляд кожей, щека горела огнём и мурашки маршировали туда-сюда. Совсем как в женских романах. А ведь еще совсем недавно я считала, что подобное может произойти с кем угодно, но только не со мной.

— Вызвать сюда Дага Фортеньи для того, чтобы он сам лично приготовил нам завтрак, — пояснила я и снова сделала крохотный глоток, держа кружку двумя руками.

Просто так. Почему-то это было очень уютно. Сидеть в пустом кафе вдвоём, смотреть на падающий снег, пить кофе и молчать. Обычно тишина давит, но не сейчас. И даже его взгляд не раздражал, а просто беспокоил.

— Когда ты спала. Я отправил ему сообщение.

Кивнула, принимая ответ, и добавила:

— Всё равно не стоило.

— Это его кафе.

И это тоже скорее всего было правдой. У Фортеньи была целая сеть вот таких вот кафе, и он точно не присутствовал в каждом.

— Не думаю, что повар такого уровня готов для всех готовить в такую рань.

— Мы не все.

— Конечно. Ты же Стив Омару, — горький смешок сам сорвался с губ и мне не удалось спрятать его за краем кружки.

— В этом нет ничего сложного и предосудительного, Мари. Поверь мне, Даг даже рад, что я написал ему с просьбой вызвать повара в кафе для нас. И он сам лично решил приехать сюда.

— С чего вдруг? — поставив пустую кружку на стол, поинтересовалась я, поворачиваясь к нему и скрещивая руки на груди.

Жест заметил и оценил. Но ведь я и не скрывала того, что закрываюсь от него.

— Дело не только в статусе и положении. Когда-то я помог ему, теперь он помогает мне. И дело не в том, что я Омару, а он Фортеньи. Мы дружим. И Даг рад, что первым познакомился с тобой.

Я знала, на что он намекал, но продолжать эту тему не хотелось. В отличие от модифицированного.

— Ты первая девушка, которую я привел сюда. Первая и единственная, с кем я захотел его познакомить.

— Какая честь.

Съязвить и скрыть смущение не получилось. Вместо этого я неуклюже поправила волосы, которые опять лезли в лицо.

Как же, наверное, смешно и глупо я выглядела — лохматая, в одном угги и одежде с чужого плеча. Тоже мне избранница.

— Тебя это удивляет? Я не святой, Мари и у меня были женщины. Но для встречи с ними были другие места.

Еще бы.

В груди что-то всколыхнулось. Болезненное, острое.

Сколько было этих женщин? Ярких, страстных, сходящих по нему с ума. Они касались его алчными руками, тянулись, целовали, наслаждались его прикосновениями и ласками. Мечтали о большем и уходили ни с чем.

Десятки? Сотни?

Я хотела знать и не хотела.

Он ведь и правда не святой, взрослый мужчина со своим прошлым. У меня ведь тоже оно было, это прошлое. Не такое масштабное, но было.

— Еще кофе?

Его голос раздался словно издалека. Я вскинула голову, не сразу поняв, о чем именно Стив меня спрашивал. Понадобилась пара секунд, чтобы я отрицательно покачала головой, хватая с дивана шапку:

— Нет. Я наелась. Спасибо.

— За покупками?

— В обувной, — с надеждой произнесла я.

— Лучше, — улыбнулся Стив, поднявшись и подходя ближе.

— Это как?

Дыхание всё-таки сбилось, стоило мужчине вновь взять меня на руки.

— Это Анден, здесь всё немного иначе, — сообщил Стив, продвигаясь в сторону выхода.

— Было приятно познакомиться с вами, Мари, — крикнул нам вдогонку Фортеньи, который вышел в зал, стоило нам встать из-за стола. — Надеюсь, это не последняя наша встреча.

— Спасибо за завтрак, всё было очень вкусно, — ответила я, когда Стив остановился и повернулся, продолжая удерживать меня на руках.

Ох, мамочки, как же неловко.

— Мне очень приятно.

— Даг, не перегибай, — вдруг произнёс Стив и в голосе появились рычащие нотки.

— Даже и не думал, старый друг.

Снова лифт.

Мы спустились на два этажа ниже в магазин, который занимал всё пространство. От начала и до конца.

— Это что? — спросила я, оглядываясь.

Никогда такого не видела. Тут было всё. В прямом смысле этого слова.

— Магазин для таких ненормальных как я, — отозвался Стив. — Мы все одинаковые, Мари. Встретим избранницу хватаем её в охапку и увозим. А потом спешно наряжаем. А вот и наш помощник.

Я увидела высокого худощавого молодого мужчину, который спешил к нам.

— Доброй день. Меня зовут Зейн, рад вас приветствовать.

— Хозяин? — кисло поинтересовалась я.

Стив расхохотался, чуть сжав меня в объятьях, а парень неожиданно смутился.

— Управляющий. Господин Гордон сейчас в отъезде и будет здесь только завтра, — виновато произнёс он. — Если вы желаете…

А мне стало стыдно.

— Нет-нет, — поспешно уверила его я, продолжая сидеть на руках Стива. — Меня более чем устраивает.

Парень облегченно вздохнул.

— Что вам необходимо?

— Базовый комплект, — заявила я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация